MARCIANO XL Gebruiksaanwijzing NL Notice FR d’emploi 0598
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES Inhoudsopgave Welkom 3 Algemene veiligheidsvoorschriften 4 Onderdelen van de barbecue 6 Montage van de barbecue 7 Technische eigenschappen van de kookunit 12 Montage van de kookunit 13 Installatie instructies koelkast 17 Op lekkage controleren voor het aansteken 18 Keuze van de plaats van de Barbecue 20 Aansteken van de barbecue 21 Gebruik van het draaispit 22 Aansteken van de branders kookunit 23 Tips vo
Algemene Veiligheidsvoorschriften Algemene Veiligheidsvoorschriften BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE • Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de barbecue gebruikt, om brand, brandwonden en andere verwondingen te voorkomen. • Door de hoge temperaturen die dit apparaat kan bereiken is uiterste zorgvuldigheid geboden bij het gebruik ervan. LAAT KINDEREN NIET ZONDER TOEZICHT IN DE BUURT VAN DE BARBECUE KOMEN ALS DEZE AANSTAAT.
Onderdelen van de barbecue Montage Van De Barbecue STAP 1 - Monteer de knoppen De doos A bevat: NL FR STAP 2 - Verwijder al het verpakkings materiaal. Inhoud verpakking: A B C D E F G H I 6 Casco BBQ.
Montage Van De Barbecue STAP 3 - Plaats de geëmailleerde afdekplaten (E) boven de branders. Zorg dat de afdekplaat met de lange zijkant (F) op de meest rechtse brander wordt geplaatst Montage Van De Barbecue STAP 5 - Plaats het warmhoudrooster (B) op de daarvoor bestemde plek. NL FR STAP 4 - Plaats de roosters (C) en Bakplaat (D) zoals op de afbeelding. 8 STAP 6 - Open de deuren van het casco (A) en plaats het lekbakje zoals op onderstaande afbeelding in de geleiders.
Montage Van De Barbecue STAP 7 - Draai de kap van de ontsteek knop, en stop de batterij (AA) er in, met de + naar buiten. Draai daarna de kap weer op de ontsteek knop. Montage Van De Barbecue STAP 9 - Gefeliciteerd! Uw barbeque is nu gereed voor gebruik NL FR STAP 8 - Open de linker 2 deuren van het casco (A) en plaats een 9Volt blokbatterij in de uitsparing zoals op de tekening.
Technische eigenschappen van de Kookunit 1. Montage Van De Kookunit 8. Inhoud verpakking: 2. 9. E 3. F B C D 4. A B C D E F Casco kookunit Vet opvang bakje Grill plaat Pandrager kookplaat Kraan Water inlaat slang NL FR A 5. 6. 7. Afbeelding kan anders zijn dan werkelijk geleverd. 1. Kraan 6. Bedienknop: kookplaten 2. Spoelbak 7. Opbergkast voor gasfles 3. Bovenste lade 8. Grill plaat 4. Onderste lade 9.
Montage Van De Kookunit STAP 3 - Demonteer met een steeksleutel 23 x 24 de zeskant moer van de kraan (E). STAP 4 - Voer de onderkant van de kraan (E) in het ronde gat van het casco (A) Montage Van De Kookunit STAP 7- Trek de laden uit het casco. Om helemaal uit te nemen drukt U aan de ene kant de pal omlaag en aan de andere kant de pal omhoog. Neem lade uit en zet apart.
Montage Van De Kookunit STAP 11- Open de brander deksels. Plaats de grillplaat (C) links en het rooster (D) rechts op de branders STAP 12- Draai de kap van de ontsteek knop, en stop de batterij (AA) er in, met de + naar buiten. Draai daarna de kap weer op de onsteek knop. Installatie instructies koelkast Voordat u uw toestel in gebruik neeMt • Verwijder de verpakking aan de binnen en de buitenkant • Voordat u de eenheid aansluit op de stroombron, laat het minimaal 24 uur rechtop staan.
Op lekkage controleren voor het aansteken ALGEMENE INFORMATIE Hoewel alle gasaansluitingen op de barbecue vóór transport getest worden op lekkages, moet er op de plek van montage een volledige test uitgevoerd worden. Er kunnen immers tijdens het transport of de montage delen zijn verschoven of er kan, zonder dat u het weet, teveel druk op het apparaat staan. Controleer regelmatig het hele systeem op lekken en controleer het systeem onmiddellijk als u gas ruikt.
Keuze van de plaats van de Barbecue ALGEMENE REGELS VOOR GEBRUIK Laat de barbecue niet zonder toezicht tijdens het bakken! 1. Controleer de barbecue op lekkages voor u het apparaat gaat gebruiken. 2. Ontsteek de branders volgens de instructies die u vindt in deze handleiding. 3. Draai de bedieningsknoppen op de gewenste temperatuur “Hoog, (High), Matig (Medium) of Laag (Low)” en verwarm de barbecue 10 minuten voor alvorens u gaat bakken. 4.
Gebruik Van Het Draaispit. Het draaispit van de barbecue is ontworpen om voedingsmiddelen te bakken met gebruik van infrarood warmte. De brander is een infraroodbrander en zorgt voor een intense uitstralingswarmte die ideaal is om voedingsmiddelen aan te braden. Chef-koks geven de voorkeur aan deze bakmethode. De intense warmte behoudt de natuurlijke sappen en de voedingsstoffen die in vlees aanwezig zijn.
Tips Voor Koken met Infrarood Koken met infrarood is zelfs voor ervaren chef-koks een uitdaging. Als u deze eenvoudige aanwijzingen opvolgt, maakt u binnen de kortste keren sappiger en smakelijker vlees klaar dan u ooit voor mogelijk hield. Het vlees is meestal sneller klaar dan op een gewone barbecue. Als u het vlees regelmatig (ongeveer elke 2 minuten) ronddraait, zal het niet verbranden. Infraroodbarbecues maken geconcentreerde hitte aan die het vlees snel dichtschroeit.
Onderhoud DRUIPSCHAAL Het druipplateau moet regelmatig schoongemaakt worden om de ophoping van vuil en resten te voorkomen. N.B.: zorg dat het druipplateau is afgekoeld voor u hem schoonmaakt. BELANGRIJK: laat de barbecue NOOIT onafgedekt buiten staan. Regenwater kan zich anders in de barbecue, het onderstel of het druipplateau gaan verzamelen.
Probleemoplossing Probleem De barbecue gaat niet aan met een lucifer of de temperatuur is te laag als de knop op de “HOOG”-stand staat. Onregelmatige vlammen Vlam in de pan De vlammen van de branders zien er bijna helemaal geel of oranje uit. Dit gaat mogelijk samen met het ruiken van gas. De deur van het onderstel sluit niet goed af. Oplossing • Staat het gas helemaal open? • Zit er nog gas in de fles? Controleer het gasniveau.
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Table des matières Bienvenue et félicitations 31 Prescriptions générales de sécurité 32 Certaines parties du barbecue 34 Montage du barbecue 35 Caractéristiques techniques de l’unité de cuisson 40 Montage de l’unité de cuisson 41 Instructions d’installation réfrigérateur 45 Effectuer un contrôle de fuites avant l’allumage 46 Choix de l’emplacement du barbecue 48 Allumer avec une allumette 48 Allumage du barbecue 49
Prescriptions générales de sécurité Prescriptions générales de sécurité INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ • Lisez avec attention jusqu’au bout ce mode d’emploi avant de mettre en service le barbecue, pour empêcher le feu, les brûlures et autres blessures. • En raison des températures élevées que cet appareil peut atteindre, une prudence extrême s’impose en l’utilisant. NE LAISSEZ PAS D’ENFANTS S’APPROCHER SANS SURVEILLANCE DU BARBECUE QUAND IL EST ALLUMÉ.
Certaines parties du barbecue Une boîte contient: Montage du Barbecue ÉTAPE 1 - Montez les boutons NL FR ÉTAPE 2 - Retirez tous les matériaux d’emballage Contenue de l’emballage A B C D E F G H I 34 Corps Grille de garde au chaud 3x Grilles de cuisson Grilloir 3x répartisseurs de chaleur 1 répartisseurs de chaleur 2 Poubelle léche-frite Bouton de commande 35
Montage du Barbecue ÉTAPE 3 - Placez les plaques de protection émaillées (E) au-dessus des brûleurs. Veillez à ce que la plaque de protection avec le côté long (F) se trouve à côté du brûleur infrarouge inférieur. Montage du Barbecue ÉTAPE 5 - Placez la grille de garde au chaud (B) à l’endroit prévu à cet effet. NL FR ÉTAPE 4 - Placez les grilles (C) et (D) comme sur l’image.
Montage du Barbecue Étape 7 - Dévissez la tête du bouchon d’allumage et introduisez-y la pile (AA) avec pôle + vers l’extérieur. Puis revissez la tête sur le bouton de l’allumage. Montage du Barbecue Étape 9 - Félicitations ! Votre barbecue est maintenant prêt à l’emploi NL FR ÉTAPE 8 - Ouvrez la porte du milieu pour atteindre le logement de batterie de l’allumeur (côté droit). Dévissez le couvercle et placez le bloc batterie de 9V joint à la livraison dans le support.
Caractéristiques techniques de l’unité de cuisson Montage de l’unité de cuisson Contenu de l’emballage : 1. 8. 2. A B 9. C D E F 3. 4. Coque unité de cuisson Bac de récupération de graisse Gril Grille plaque de cuisson Robinet Tuyau d’arrivée d’eau NL FR 5. 6. Étape 1 - Enlever le matériel d’emballage de l’unité de cuisson ST 7. ÉTAPE 2 - Une fois le cadre arrière (B) inséré à fond dans la coque (A), fixez-le avec 4 vis M6 x15 (II) Image réelle peut différer de livraison 40 1. Robinet 2.
Montage de l’unité de cuisson ÉTAPE 3 - Démontez l’écrou hexagonal du robinet (E) avec une clé plate 23 x 24. ÉTAPE 4 - Introduisez le dessous du robinet (E) dans le trou rond de la coque (A) Montage de l’unité de cuisson ÉTAPE 9- Retirez les tiroirs de la coque. Pour les retirer entièrement, enfoncez le taquet d’un côté et soulevez-le de l’autre. Retirer et mettre à part.
Montage de l’unité de cuisson ÉTAPE 13- Relevez les couvercles de brûleur. Placez la plaque de cuisson (C) à gauche et la grille (D) à droite sur les brûleur ÉTAPE 14- Dévissez la tête du bouton d’allumage et introduisez-y la pile (AA), le pôle + vers l’extérieur. Puis revissez la tête sur le bouton d’allumage. Instructions d’installation réfrigérateur AVANT DE METTRE EN SERVICE VOTRE APPAREIL • Retirez l’emballage extérieur et intérieur.
Effectuer un contrôle de fuites avant l’allumage NFORMATION GÉNÉRALE Bien que tous les raccordements au gaz sur le barbecue aient l’objet d’un test de fuites avant le transport, un test complet est à effectuer à l’endroit du montage. En effet, il se peut qu’au cours du transport ou du montage, des pièces se soient déplacées ou qu’à votre insu, il y ait une trop grande pression sur l’appareil.
Allumer le barbecue Choix de l’emplacement du barbecue N’ALLUMEZ PAS BARBECUE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ! RÈGLES GÉNÉRALES POUR L’EMPLOI Ne laissez pas le barbecue sans surveillance pendant la cuisson ! 1. Effectuez un contrôle de fuites sur le barbecue, avant de vous servir de l’appareil. 2. Allumez les brûleurs selon les instructions que vous trouvez dans ce mode d’emploi. 3.
Utilisation du tournebroche. Allumage des brûleurs unité de cuisson Le tournebroche du barbecue est conçu pour cuire des produits alimentaires en recourant à la chaleur infrarLouge. Le brûleur est un brûleur à infrarouge et produit une intense chaleur de rayonnement, idéale pour saisir les produits alimentaires. Les chefs de cuisine donnent la préférence à ce mode de cuisson. La chaleur intense conserve les jus naturels et les nutriments présents dans la viande.
Astuces pour cuisiner à l’infrarouge Cuisiner à l’infrarouge constitue un défi même pour des chefs expérimentés. En suivant ces simples indications, vous préparez en moins de rien une viande plus tendre et plus savoureuse que ce que vous avez cru possible jusque-là. La plupart du temps, la viande est prête plus vite que sur un barbecue ordinaire. Si vous retournez la viande régulièrement (environ toutes les 2 minutes), elle ne brûlera pas.
Entretien Résolution de problèmes BAC D’ÉGOUTTEMENT RÉSOUDRE DES PROBLÈMES GÉNÉRAUX Le plateau d’égouttement doit être nettoyé régulièrement pour prévenir l’amoncellement de saleté et de restes. Vous avez à inspecter les brûleurs au moins une fois l’an et, dans les cas suivants, ils sont à inspecter sur-le-champ : N.B.: veillez à ce que le plateau d’égouttement ait refroidi avant de le nettoyer. IMPORTANT: NE JAMAIS laisser le barbecue dehors sans le recouvrir.
Résolution de problèmes Problème Le barbecue ne s’allume pas avec une allumette ou la température est trop basse quand le bouton est en position “FORT”-. Solution •Le gaz est-il complètement ouvert? •Y a-t-il encore du gaz dans la bouteille? Vérifiez le niveau du gaz •Y a-t-il bien un brûleur ouvert ? Tenez l’allumeur enfoncé au moins 10 secondes. •Fermez le gaz, déconnectez le tuyau à la bouteille, connectez le tuyau de nouveau.
BORE T T I B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0)20-4363439 F +31(0)20-4361326 S 0900-2352673 (service) E info@boretti.com The Netherlands N.V. BORE T T I S.A. Rupelweg 16 2850 Boom T +32(0)3-4508180 F +32(0)3-4586847 E info@boretti.