BSS-1800N-Pet 98292794 User’s Manual Инструкция по эксплуатации
A 7 )[ 8 NM - NJO N LH B 3 13 1 15 5 6 14 7 9 10 12 11 8 4 2 Pet accessories
1 3 4 2
6 7
8 9 10 11 12
Pet accessories Airflow max Airflow min
1. Short-tooth brush / массажная щетка 2. Long-tooth brush / щетка с мягкой щетиной 3. Fine-toothed brush / щетка с жесткой щетиной 4. Multi-use hose / шланг 5. Air blow plate / адаптер 1 2 3 airblow 4 5 airblow Multi-use hose can be connected with not only the air inlet hole for vacuuming, but also the air blow plate for blowing. Before using, please open the airflow slider on the brush. Then adjust the slider according to the pets hair length during using.
Guidance in 4 steps for pets care & cleaning Руководство по уходу за животными с помощью пылесоса, Уход в 4 этапа: Step 1 Этап 1 How comfortable the shower is! Как классно пользоваться душем! Change for the air blow plate, and use the multiuse hose directly or attach a brush for hair dry. This could protect the pets from getting a cold. Outlet air is of 35 °C consistent temperature. Don’t use the vacuum cleaner hose to avoid secondary pollution by the remaining dirt. Wrapped with the shower towel.
Step 2 Этап 2 Уход и массаж Tidy and massage So happy to play on the grass! Как весело играть на траве! Как я устал от свалявшихся комочков шерсти. How terrible with knotted hair. The long-tooth brush can help me to untie the knotted hair, and even do a massage. Щетка с мягкой щетиной поможет мне разгладить свалявшуюся шерсть и даже сделать массаж! If the hair is not easy to tidy, untie it by hand, and then use the long-tooth brush.
SAFETY AND SECURITY Vacuum Cleaner DEAR CUSTOMER! Congratulations on the purchase of BORT product, which has progressive design and high quality. We hope that our products will be your companion for many years. For the efficient and safe use of the product, please read this manual and save it for future reference. SPECIFICATIONS 1 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
ASSEMBLY OF HOSE 1. As is shown in Figure (3), insert the hose into the duct inlet of the machine body in horizontal direction. Please pay attention to the alignment of two projecting parts. Turn the hose right when it is pushed into the bottom, a click of inserting sound may be heard, i.e. the hose is assembled into the machine body completely. 2.
Cleaning of front filter for motor: Warning: please make sure the power supply of the cleaner has been cut off before carrying out the following steps: 1. Pull out the power cord plug of the cleaner from the power socket. 2. Press down the handle of the dust barrel to remove the dust barrel, and remove the cover of the front filter for motor, and then use the brush to clean the filter (sponge and filter gauze with composite coating) or place it under the cock to clean, as is shown in Figure (9/10).
Fault Treatment The cleaner cannot operate. 1. Check whether the power plug is inserted securely; pull out the plug and then reinsert it in the power socket; 2. Check whether the power socket is electrified; 3. Check whether the switch of the cleaner is in “ON” position. The suction force is reduced. 1. Check whether the floor brush, the hose and the spile are jammed, and remove any blockage immediately; 2.
Пылесос УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением продукции BORT, которая отличается прогрессивным дизайном и высоким качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет Вашим спутником на долгие годы. Для максимально безопасного и эффективного использования изделия, пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ A УСТРОЙСТВО B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ 1. Перед началом сборки пылесоса просьба убедиться в том, что все составляющие части присутствуют в соответствии с прилагаемым перечнем аксессуаров и составных частей в данной инструкции. 2. Перед началом сборки пылесос должен быть отключен от источника питания. Подключение шланга 1. Как показано на рис (3), вставьте шланг в соответствующий разъем в корпусе пылесоса в горизонтальном положении.
ОЧИСТКА ПЕРЕДНЕГО ФИЛЬТРА МОТОРА: Предупреждение: перед началом следующих процедур следует убедиться в том, что питание от пылесоса отсоединено: 1. Выньте вилку шнура питания пылесоса из розетки источника питания. 2. Нажмите рукоятку контейнера для пыли для того, чтобы ее снять. Снимите далее крышку с переднего фильтра мотора. Применяя щетку, следует прочистить фильтр (состоящий из губки и сетки из композитного покрытия) или поместите его под водопроводный кран как показано на рис.(9/10).
Недостатки Способ устранения Пылесос не работает 1. Убедитесь в том, что вилка шнура питания правильно подсоединена к розетке источника питания. Выньте вилку из розетки и снова вставьте ее в розетку. Попробуйте включить. 2. Убедитесь в наличии питания в розетке. 3. Убедитесь в том, что выключатель вкл./выкл. находится в положении “ВКЛ”.) Сила всасывания уменьшилась. 1. Проверьте на предмет наличия засорения щетку, шланг и наконечник. В случае наличия засорения – следует их немедленно устранить; 2.
Exploded view
Spare parts list No. Part Name GB 37 Electric motor 40 Switch DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 55011:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-32:2006+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 in accordance with the regulations 2006/42/ЕEС, 2006/95/ЕEС, 2004/108/ЕEС.
GB Warranty terms RU Условия гарантии
GB This document does not restrict statutory rights of consumers; it clarifies the obligations stipulated by law, this document binds the proposed agreement between the parties in the contract. Carefully read the warranty and make sure it is completed correctly and has the stamp of the Seller. In the absence of the stamp and the date of sale (or sales receipt with the date of sale) this warranty period will begin from the date of production.
● Improper connections for electricity or water supply, as well as failures (does not meet the operating parameters) of electricity or water supply system and other external networks; ● defects resulting from foreign objects inside product or liquids, (except those provided by the operating instructions, insects, and their metabolic products, etc.
RU Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор. Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа и даты продажи (либо кассового чека с датой продажи) гарантийный срок изделия исчисляется со дня его изготовления.
● неправильного хранения изделия; ● необходимости замены ламп, фильтров, элементов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных быстроизнашивающихся/ сменных деталей изделия, которые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в связи с их естественным износом, или если такая замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия; ● дефектов системы, в которой изделие использовалось как элеме
GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН. Sello del vendedor ● Corimbo do comerciante ● Timbro commerciante ● Αντιπροσώπου ● Pieczęć sprzedawcy ● Ticarethane mührü ● Razítko prodejce ● Kereskedő bélyegzője ● Hampila comerciantului ● Наименование и штамп торговой организации Terms and Conditions of the extended warranty online at www.sbm-group.com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www.sbm-group.
GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН. Stamp dealer ● Stempel Handler ● Stempel handelaar ● Timbre marchand ● Stämpel återförsäljare ● Kauppiaan leima ● Stempel forhandler ● Stempel forhandler Terms and Conditions of the extended warranty online at www.sbm-group.com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www.sbm-group.com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www.sbm-group.