Built-in Ovens Use and Care Manual BENCHMARK™ SERIES HBLP45, HBLP65, HBLP75, HSLP75
Table of Contents About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 How This Manual is Organized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . 2 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About This Manual How This Manual is Organized You can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way, you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: • The “Safety" section provides information on how to safely operate your oven. • "Getting Started" introduces you to the oven components and features.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Fire Safety 9 WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention • • • • • • • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN — Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders, or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • • IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Getting Started Parts Picture shows a double oven. Your appliance may vary slightly. 1 5 2 3 6 7 4 8 1 Control Panel Cooling Fan 2 Door Gasket 3 Convection Fan 4 Door Hinge The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off.
Oven Bottom Broiling Pan and Grill Use for broiling and roasting. Do not clean in the Self Clean oven. The oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills. Note: Do not place food directly on the oven bottom. 9 CAUTION Inserting Racks Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
3. Tilt rack up (A) to allow the upwardly sloped rear of the rack to slide under the stop molded into the front portion of the rack guide above. 4. When the back of the rack is past this stop, lower the front of the rack to a horizontal position (B) and push it the rest of the way in. The rack should be straight and flat, not crooked. To remove the flat rack from the oven: 1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward you. 2.
Control BENCHMARK™ Series Double Oven Control Panel 8SSHU 2YHQ %URLO %DNH KLJK ORZ :DUP &RQY %DNH &RQY 0XOWL 5DFN &RQY 5RDVW 3L]]D )UR]HQ )RRGV (FR &KHI 6HWWLQJV &ORFN 7LPHU 0RUH 0RGHV /RZHU 2YHQ 3DQHO /RFN (QWHU 8SSHU &OHDU 2II /RZHU &OHDU 2II 2YHQ /LJKW KROG VHF BENCHMARK™ Series Single Oven Control Panel 3DQHO /RFN KROG VHF %URLO %DNH KLJK ORZ :DUP &RQY %DNH &RQY 0XOWL 5DFN &RQY 5RDVW 3L]]D )UR]HQ )RRGV
Button Descriptions Switches to the upper oven in double oven models. Press before selecting or changing settings in the upper oven. Switches to the lower oven in double oven models. Press before selecting or changing settings in the lower oven. Turns Panel Lock mode on and off. Panel Lock prevents oven settings from being changed. Press to clear cooking modes, press and hold to turn upper oven off. Clears some settings. Press to clear cooking modes, press and hold to turn lower oven off.
Operation About the Appliance Your new oven combines premium cooking results and simple operation. The oven design has been optimized to improve heat distribution in the oven cavity. The result is even browning, shorter cooking times and lower energy consumption. Thanks to the Self Clean mode, hours of scrubbing into the darkest corners of the oven is a thing of the past. The oven burns off soil simply and easily. All that is left to do is to remove a few ashes from the oven when Self Clean is done.
Entering a numeric value using the numeric buttons Example Entry: 4:55 pm Initial Time: Enter: 0 Enter: 4 Enter: 5 Enter: 5 Values are entered in four digits for time and three digits for temperature. When entering a value with fewer digits, such as a time that is less than 10 hours, and the first digit of the current value is not zero, add a leading zero. To enter 4:55 pm, enter 0,4,5,5 and select “pm”.
5. The clock is now set and running. Note: If a temperature is entered that is not within the allowed range for the mode an error tone will sound and the acceptable temperature range for the mode will display below the temperature entered. Setting the Cooking Mode and Temperature 1. For double oven models, the particular oven must be selected before the cooking mode can be selected. Press the Upper Oven or Lower Oven button to select an oven. 2. Press the desired Cooking Mode button.
To set a kitchen timer: (without a cooking mode) This is for general kitchen timing needs that do not need to affect oven operation. The kitchen timer can also be set by pressing the Clock/Timer button at the left of the control panel. The timer input “00:00” value blinks in the center of the display. Enter the desired timer value with the numeric buttons and press Enter to start the timer. For double ovens, first select the Upper or Lower oven. This does not have any affect on the oven stop time.
Fast Preheat Fast Preheat heats the oven quicker than standard preheat. It is available for Bake, Roast, Convection Multi Rack, Convection Bake, Convection Roast, and Pizza. If Fast Preheat is not allowed for the selected cooking mode an error tone sounds. Fast Preheat is not available for Broil, Convection Broil, Proof or Warm. To set Fast Preheat: 1. For double ovens, first select the Upper or Lower oven. Set the cooking mode (from the modes for which Fast Preheat is available) and temperature. 2.
4. Enter the start time and the end time. Press Enter to begin Delay Cook. Auto Probe The probe measures the internal temperature of the food. The probe is available for Bake, Roast and all convection cooking modes except Convection Broil. Remove Safety Cap before Using Probe Some models include a temperature probe used to sense internal tempererature of meats during cooking. 5.
4. Set the cooking mode and temperature.. Sabbath Mode The Sabbath Mode enables those of particular faiths to use their ovens on the Sabbath. Sabbath Mode must be activated in the Settings menu (the default setting for Sabbath Mode is “Yes”). The Sabbath Mode can be entered in a bake cycle only Note: The minimum probe temperature that can be set is 100° F (40° C) and the maximum is 200° F (100° C). If the probe temperature entered is outside this range, an error is displayed.
2. Enter the duration (amount of time that Sabbath Mode is to run), shown on the display blinking in red, indicating it can be changed. The start time is set to 6:00 pm. The start time for Sabbath Mode can be delayed using the Bake mode soft key “Delay Cook”. Settings The Settings menu is used to customize certain oven settings. The oven must be in Standby mode (no cooking mode or oven timer running) in order to access the Settings menu. To make changes to Settings Menu Items: 1. Press the Settings button.
Oven Temperature Offset Menu Item The oven is calibrated to provide accurate results. This feature is useful if you prefer your foods lighter or darker. When an offset temperature is selected, the actual oven temperature is raised or lowered by this value. The oven must be turned off in order to set an offset value. Refer to “Temperature Offset” in “Settings Menu Options” for setting.
Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Aluminum Foil Pan Placement Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installing these liners may result in risk of electric shock or fire. Baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" to 1 ½" of air space around the pan.
For Best Results • • • • Use the cooking recommendations as a guide. Open the door as briefly as possible to avoid temperature reduction. Use the interior oven light to view the food through the oven window rather than opening the door frequently. Use the Kitchen Timer to keep track of cooking times. Baking Pans and Dishes • • • • • • • Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven temperature 25° F when baking using glass dishes. Preheat the oven before adding glass baking dishes.
Cooking Modes Bake % Bake is cooking with dry, heated air. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven temperature. The Bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. Refer to recipe or package directions for oven temperature and baking time. Tips • Preheat the oven if the recipe recommends it. • Baking time will vary with the size, shape and finish of the bakeware. Dark metal pans or nonstick coatings will cook faster with darker results.
Pizza 2 • In the Pizza mode, heat from the upper and lower elements is circulated throughout the oven by the convection fan. Use the Pizza mode for fresh or frozen pizza. Tips • There might be a slight decrease in baking time. Check before minimum package time. • When baking a frozen pizza: For a crispy crust, place pizza directly on the rack. For a softer crust, use a pizza pan.
• • Fast and efficient cooking. Cooking without the addition of fats or liquids. • • Tips: • Preheat oven 3–4 minutes. Do not preheat for more than 5 minutes. • Steaks and chops should be at least ¾" thick. • Brush fish and poultry with butter or oil to prevent sticking. • Use a broil pan and grid or a deep pan with a metal rack for broiling. • Do not cover the broil grid with foil. It is designed to drain fats and oils away from the cooking surface to prevent smoking and spattering.
5. To set the oven temperature, touch the Oven Temp key and use the numeric keypads to set the temperature. Mode is automatically set. 6. Press Enter to start the oven and monitor food temperature. The display shows actual and target meat temperatures. 7. During the heating time, oven temperature and probe temperature can be changed. 8. The cooking time is automatically set when the oven will shut off and “residual heat (keep the door closed)” is displayed.
Cleaning and Maintenance Cleaning Self Clean 9 WARNING Children should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. During the Self Clean cycle, parts of the appliance may become potentially harmful to persons who lack adult knowledge of appliances and adult reactions to potentially harmful conditions. During the elimination of soil during self-cleaning, small amounts of carbon monoxide can be created.
Avoid These Cleaners Do not use commercial oven cleaners such as Easy Off®. They may damage the oven finish or parts. Part Painted Surfaces Clean with hot soapy water or apply Fantastik® or Formula 409® to a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. Porcelain Surfaces Immediately wipe up acid spills like fruit juice, milk and tomatoes with a dry cloth. Do not use a moistened sponge/cloth on hot porcelain.
Maintenance Replacing the halogen bulb on the oven sidewall: Replacing an Oven Light Tools Required 9 WARNING • • • • • Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns. The lenses must be in place when using the appliance. The lenses serve to protect the light bulb from breaking. The lenses are made of glass. Handle carefully to avoid breaking.
5. Pull the halogen bulb from its socket. Hint: If it is difficult to grasp the bulb using one hand, use both forefingers to pinch behind the rounded part of the bulb, then pull the bulb out using both hands. 6. Replace the halogen bulb. Grasp the new bulb with a clean, dry cloth. Align the bulb prongs with the socket holes and press into place. Hint: Direct finger contact with the bulb may cause premature bulb failure. 7.
3. Bring both door hinge levers to their fullest down position as shown in the illustration. The left and right door hinges differ slightly but operate in the same manner. 4. Close the oven door until it catches on the hinge stop levers, locking the hinges at the proper angle for door removal. The door will be open about 7 inches at the top. This takes the spring tension off the hinges so the door can be easily lifted out. 5. The door is heavy. Use both hands to firmly grip it by the sides.
Service How to Obtain Service or Parts To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling. Product Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate location varies based on the oven model and door hinge type: • • • • Single oven with bottom hinge: left hand side of door trim.
Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven light does not turn off. Check for obstruction in oven door. Check to see if hinge is bent. Cannot remove lens cover on light. There may be soil build-up around the lens cover. Wipe lens cover area with a clean, dry towel prior to attempting to remove the lens cover. Oven is not self-cleaning properly. Allow the oven to cool before running Self Clean. Always wipe out loose soils or heavy spillovers before running Self Clean.
Statement of Limited Product Warranty What this Warranty Covers & Who it Applies to Repair/Replace as Your Exclusive Remedy The limited warranty provided by BSH Home Appliances “Bosch” in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stat
Out of Warranty Product Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once this warranty has expired.
Cooking Charts BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Cooking Mode Oven Temperature Preheat Oven Number of Racks Rack Position Time (min.) Pan Size & Type Angel Food Convect.Bake 325° F Yes Single 1 35-50 10˝ tube Bundt Convect.Bake 325° F Yes Single 2 45-65 12-cup bundt Cupcakes Conv. Multi-Rack 325° F Yes Single 3 17-27 12-cup muffin pan Conv. Multi-Rack 325° F Yes Multiple 2&5 17-27 12-cup muffin pan Conv.
BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Cooking Mode Oven Temperature Preheat Oven Number of Racks Rack Position Time (min.
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature min. unless otherwise Covered Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.5 lbs. Steaks, 1-inch thick Steaks, 1-inch thick Steaks 1 1/2-inch thick Steaks 1 1/2-inch thick Tenderloin, 2-3 lbs. Convection Roast 325°F 2 Medium, 160°F 30-35 min/lb. No 10-15 min.
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature min. unless otherwise Covered specified Pork Chops, 1-inch thick Broil Low 3 Low Chops, 1 1/2-inch thick Sausage, Fresh 145°F 160°F Convection Broil High 4 160°F Broil High 4 170°F Convection Roast 425°F 3 145°F 160°F Chicken Bone-in Breasts Convection Broil Low 3 170°F Bone-in Thighs Broil Low 3 Tenderloin, 2-3 lbs.
Table des matières À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Comment ce manuel est organisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Definitions concernant la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 3 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques. Ce manuel comporte les chapitres suivants : • « Sécurité » - Ce chapitre fournit des informations sur la manière de faire fonctionner le four en toute sécurité.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité Sécurité-incendie 9 AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES 9 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN INCENDIE DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES : • • • • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES 9 AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser cet appareil comme un radiateur électrique portatif pour chauffer ou réchauffer la pièce. Ceci peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone et l'échauffement excessif de l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité de la batterie de cuisine • • • Ne pas placer les aliments ni les plats directement sur la sole du four. Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation des sacs de cuisson ou à rôtir. Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant.
Mise en route Pièces Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. 1 5 2 3 6 7 4 8 1 Tableau de commande Ventilateur de refroidissement 2 Joint de porte 3 Ventilateur à convection 4 Charnière de porte Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint.
Sole du four Grille télescopique (certains modèles) Des grilles supplémentaires de 30 po (762 mm) sont disponibles auprès du e-Shop, n° HEZTR301 Utiliser cette grille pour la cuisson des plats plus lourds afin de faciliter leur insertion dans le four, le contrôle de la cuisson et le retrait des plats du four une fois la cuisson terminée. Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant. La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élément des dommages et des renversements.
Pour insérer la grille plate dans le four : Remarque : Éviter d'enfoncer la grille avec force dans le four et de percuter le fond de la cavité du four. Le revêtement de porcelaine risque d'être endommagé de même que les couvercles de protection en verre des lampes. 2. Incliner la partie avant de la grille d'environ 3/4 de pouce (2 cm) (A) et continuer de l'enfoncer toute entière jusqu'au fond du four (B).
Commandes Tableau de commande du four double de la série 8SSHU 2YHQ %DNH %URLO KLJK ORZ :DUP &RQY %DNH &RQY 0XOWL 5DFN &RQY 5RDVW 3L]]D )UR]HQ )RRGV (FR &KHI 6HWWLQJV &ORFN 7LPHU 0RUH 0RGHV /RZHU 2YHQ 3DQHO /RFN (QWHU 8SSHU &OHDU 2II /RZHU &OHDU 2II 2YHQ /LJKW KROG VHF Tableau de commande du four simple de la série BENCHMARK™ 3DQHO /RFN KROG VHF %DNH KLJK ORZ :DUP &RQY %DNH &RQY 0XOWL 5DFN &RQY 5RDVW 3L]]D )U
Description des boutons Bascule vers le four supérieur dans les modèles à four double. Appuyer sur ce bouton avant de sélectionner ou de modifier les réglages du four supérieur. Bascule vers le four inférieur dans les modèles à deux fours. Appuyer sur ce bouton avant de sélectionner ou de modifier des réglages du four inférieur. Modes supplémentaires Des modes supplémentaires sont disponibles en appuyant sur le bouton More Modes (Modes supplémentaires) .
Fonctionnement À propos de l'appareil Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple. La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme, une réduction des temps de cuisson et une diminution des coûts énergétiques. Grâce au mode Nettoyage Auto, les heures passées à récurer les coins les plus inaccessibles du four sont aujourd'hui révolues.
Saisie d'une valeur numérique à l'aide des boutons numériques Exemple de saisie : 4:55 pm (16h55) Heure initiale : Saisir : 0 Saisir : 4 Saisir : 5 Saisir : 5 Les valeurs sont saisies sous la forme de quatre chiffres pour l'heure et de trois chiffres pour la température. Lors de la saisie d'une valeur comportant moins de chiffres, telle qu'une heure qui est inférieure à 10 heures, et lorsque le premier chiffre de la valeur actuelle n'est pas zéro, ajouter un zéro non significatif.
réglage de l'horloge et vous permet de retourner à l'affichage de l'horloge.. 5. L'horloge est désormais réglée et fonctionne. préchauffage progresse jusqu'à ce que la température cible soit atteinte. Remarque : Si la température saisie est en dehors de la plage autorisée pour le mode de cuisson, une tonalité d'erreur retentit, et la plage de température acceptable pour le mode s'affiche sous la température saisie. Réglage du mode de cuisson et de la température 1.
Minuteries Votre nouveau four est équipé de deux types de minuteries. 2. « 00:00 » est affiché et clignote à gauche du nom du mode. Utiliser le pavé numérique pour remplacer « 00:00 » par la valeur de minuterie souhaitée. Minuterie de cuisine - Minuterie à compte à rebours qui n'a aucune incidence sur le chauffage du four. La minuterie de cuisine est utilisée pour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordre général.
Remarque : Une minuterie de four ne peut pas s'exécuter pendant l'autonettoyage. 2. Sélectionner un mode de cuisson. Les touches programmables situées au bas de l'affichage indiquent Kitchen Timer (Minuterie de cuisine)et Oven Timer (Minuterie du four). Sélectionner Oven Timer (Minuterie du four). 3. « 00:00 » est affiché et clignote à gauche du nom du mode. Utiliser le pavé numérique pour remplacer « 00:00 » par la valeur de minuterie souhaitée. 3. Appuyer sur Start (Démarrer).
3. Appuyer sur le bouton contextuel Delay Cook (Cuisson différée). L'écran « Set Delay Cook Time » (Régler la durée de cuisson différée) s'affiche. signal sonore et le mode se désactive. Appuyer sur Timer Off (Arrêt minuterie) ou ouvrir la porte du four pour désactiver l'alarme. Remarque : • Pour annuler Delay Cook (Cuisson différée), appuyer sur le bouton Oven Clear/Off (Four Effacer/ Désactiver) (pour les fours doubles, sélectionner d'abord le four supérieur ou inférieur).
2. Brancher la sonde dans le four. Si la sonde n'est pas connectée au four avant de démarrer le mode Sonde, une tonalité d'erreur retentit. 3. Appuyer sur le bouton Auto Probe (Sonde automatique). L'écran Set Probe (Régler sonde) et OvenTemp (Temp. four) est affiché. Utiliser les touches programmables qui se trouvent au bas de l'affichage pour sélectionner les écrans afin de saisir la température des aliments souhaitée, le mode du four à utiliser et la température du four.
Si une minuterie est activée ou si la sonde est introduite ou que la température définie est en dehors des limites de la plage de température acceptable pour le mode Shabbat, lorsque le mode Shabbat tente de démarrer, l'affichage clignote et le message suivant s'affiche pendant 5 secondes : « SABBATH NOT AVAILABLE » (Shabbat non disponible). Si aucune minuterie n'est activée, l'écran du mode Shabbat est affiché. La température du four (en rouge) clignote pour indiquer qu'elle peut être modifiée.
Pour modifier les éléments du menu Réglages : Température compensée du four 1. Appuyer sur le bouton Settings (Réglages). 2. La liste des éléments des réglages est affichée. Faire défiler la liste à l'aide de la touche programmable centrale. Chaque élément des réglages est mis en surbrillance dès sa sélection. Le four est calibré afin de fournir des résultats précis. Cette fonctionnalité est utile si vous préférez vos aliments plus ou moins dorés.
Élément de menu 8 Temp. compensée Description Valeur par défaut Règle la valeur de la 0 température compensée pour les modes Cuisson par Convection, Rôtissage Convection et Convection Multi-Rack. Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. Cette fonction est utile si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés. La plage de modification de la compensation est comprise entre +/- 35 °F (+/- 19 °C) par incréments de 1°.
Tirer le meilleur parti de votre appareil Conseils généraux Position des grilles 6 (position utilisable la plus élevée) Mise en place des ustensiles de cuisson On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,8 cm) d'espace libre autour des plats.
Rappels concernant le préchauffage • Votre four possède l'un des temps de préchauffage les plus brefs du marché grâce à un élément de cuisson dissimulé. L'élément inférieur est dissimulé sous la sole du four. Il est normal que le temps de préchauffage soit différent de votre four précédent dont l'élément était exposé sur la sole du four.
Modes de cuisson Bake (Cuisson) % Le mode Bake (Cuisson) est un mode de cuisson au four par circulation d'air chaud et sec. Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la température du four. Le mode Bake (Cuisson) peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux ragoûts. Se reporter aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
Convection Multi-Rack : Le mode Convection Multi-Rack utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four sous l'action du ventilateur à convection. Le mode Convection Multi-Rack convient bien à la cuisson des aliments en portions individuelles, tels les biscuits et les biscotines. Il convient également à la cuisson simultanée sur plusieurs grilles (2 ou 3).
• Pour faire rôtir un poulet ou une dinde entiers, replier les ailes sous le dos et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine. Convection Roast (Rôtissage Convection) 2 Le mode Convection Roast (Rôtissage Convection) utilise la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité sous l'action du ventilateur à convection.
Convection n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des ragoûts et autres aliments. Utiliser toujours le mode Cuisson Gril Convection avec la porte fermée. Outre les avantages de la cuisson au gril normale, le mode Cuisson Gril Convection est plus rapide. Conseils : • Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes. • Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 1 1/2 po (3,8 cm) d'épaisseur.
Pour modifier la température des aliments et/ou la température du four pendant la durée de mise en température : 1. Appuyer sur la touche programmable sous Modifier : EcoCHEF. 2. Pour modifier la température des aliments, appuyer sur la touche programmable sous Food Temp (Température des aliments) jusqu'à ce que la nouvelle température de la sonde apparaisse. 3.
Warm (Maintien au Chaud) % • • • • En mode Warm (Maintien au Chaud), les éléments supérieur et inférieur maintiennent la température à un faible niveau dans la cavité du four pour conserver les aliments à la température adéquate jusqu'au service. Utiliser le mode Warm (Maintien au chaud) pour conserver les aliments cuits au chaud jusqu'au moment de servir. Les températures de maintien au chaud sont comprises entre 140 °F et 220 °F (60 °C et 104 °C).
Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage Auto 9 AVERTISSEMENT Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où des appareils électroménagers sont utilisés. Durant le cycle de nettoyage automatique, certaines parties de l'appareil peuvent poser un danger aux personnes qui n'ont pas les compétences des adultes concernant l'usage des appareils électroménagers et ne peuvent pas réagir comme le ferait un adulte devant des conditions potentiellement dangereuses.
Remarque : • L'éclairage du four ne peut pas être allumé pendant le cycle d'autonettoyage. • L'émail spécial résistant à la chaleur et les éléments polis du four peuvent présenter une décoloration au fil du temps. Ceci est normal et ne nuit en rien au fonctionnement du four. Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations. • Dans les modèles de fours doubles : Le mode Nettoyage Auto n'est disponible que pour un four à la fois.
Pièce Recommandations Surfaces en acier inoxydable Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher, ou essuyer avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur du papier essuie-tout. Protéger et polir en utilisant du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Éliminer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Ne pas utiliser de produits abrasifs tels les tampons en laine d'acier, Softscrub®, ou Bon Ami©.
4. Insérer la pointe du tournevis à lame plate, et étroite avec un angle d'environ 40°. Conseil : La lame du tournevis doit pouvoir passer entre les pinces en métal pour atteindre le cliquet interne. (A) Pousser la lame du tournevis vers l'intérieur pour dégager le cran d'arrêt de la fente du boîtier de la lampe. Tenir le cabochon de la lentille de verre pour éviter qu'il ne tombe. (B) Dégager délicatement la lentille en déplaçant la poignée du tournevis à l'opposé de la paroi du four.
Démontage de la porte du four 9 AVERTISSEMENT Lors du démontage de la porte du four : • Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. • La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utiliser les deux mains pour l'enlever. Le devant de la porte est en verre. À manipuler avec précaution pour éviter les cassures.
5. La porte est lourde. Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la porte par la poignée. Tout en conservant l'angle de la porte, soulever celle-ci vers le haut d'environ 3/4 po (1,9 cm) pour décrocher les charnières des logements, puis tirer la porte vers vous jusqu'à ce que les charnières se dégagent du bâti du four. 6. Placer la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage. Pour remettre la porte du four en place : 1.
5. Poussez les leviers sur les deux charnières vers le haut jusqu'à ce qu'ils soient bloqués dans le logement en affleurement de la partie avant du bâti du four. 6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.
Dépannage Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces • Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. • Four double avec charnière inférieure : côté gauche de la garniture de porte de la cavité du four inférieur.
Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées La durée de cuisson des aliments est plus longue que prévue. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser. Voir « Température compensée du four », sous « Options du menu Réglages ». Les aliments sont trop cuits. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis.
Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Bosch » dans le présent énoncé de garantie limitée du Produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté : • • • pour votre usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales ; à l'état neuf au
Produit qui n'est plus couvert par la garantie Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous offrir toute concession, y compris réparations, tarifs proportionnels ou remplacement de Produit, une fois la garantie expirée.
Tableaux de cuisson PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Four Mode de cuisson Température Préchauffer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensile Gâteau des anges Cuisson par Convection 325 °F (162 °C) Oui Une 1 35 - 50 moule à savarin de 10 po Savarin Cuisson par Convection 325 °F (162 °C) Oui Une 2 45 - 65 moule à savarin de 12 tasses Petits gâteaux Conv.
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Recommandés Four Mode de cuisson Température Préchauffer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensile Conv. Multi-Rack 400 °F (204 °C) Oui Une 3 23 - 33 tôle à biscuits Conv. Multi-Rack 400 °F (204 °C) Oui Plusieurs 2&5 23 - 33 tôle à biscuits Conv. Multi-Rack 400 °F (204 °C) Oui Plusieurs 1,3, & 5 23 - 33 tôle à biscuits Conv.
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Recommandés Four Mode de cuisson Température Préchauffer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensile Conv. Multi-Rack 375 °F (190 °C) Oui Plusieurs 1, 3, & 5 10 - 20 tôle à biscuits Pain Cuisson par Convection 400 °F (204 °C) Oui Une 2 22 - 35 moule à pain de 9 x 5 po (22,8 x 12,7 cm) Brioches Conv.
VIANDES Aliments Mode de cuisson recommandé Température Position du four des grilles Température interne Durée de AliDurée de cuisson ments repos en min.
VIANDES Aliments Porc Côtes, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur Mode de cuisson recommandé Température Position du four des grilles Température interne Cuisson Gril Bas 145 °F (63 °C) 1er côté : 5 - 9 Non 2ème côté : 8 - 11 160 °F (71 °C) 1er côté : 8 - 10 2ème côté : 8 - 9 160 °F (71 °C) 1er côté : 9 - 11 Non 2ème côté : 8 - 10 3 Bas Côtes, 1 1/2 po (3,8 cm) d'épaisseur Saucisse, fraîche Cuisson Gril Convection Élevée 4 Cuisson Gril Élevé 4 Rôtissage Convection 425° F (218° C) 3 Cuisson Gril Con
1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.