Built-In Oven Installation Manual 500/800/BenchmarkTM Series HBL53, HBL54, HBL55, HBL56, HBL57, HBL84, HBL86, HBL87, HBN54, HBN56, HBN84, HBN86, HBLP45, HBLP65, HBLP75, HSLP75
Table of Contents Safety Definitions . . . . . . . . . . . . . . . 1 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tools and Parts Needed . . . . . . . . . . . . . . . . Parts Included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 Dimensions and Cabinet Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Removing Packaging . . . . . . . . . . . . 4 Preparing Oven . . . .
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: Ths indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Transport To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture below. Support the bottom of the oven from side to side when moving it into the installation location. Leave the unit attached to the shipping pallet until it is in front of the cabinet opening, ready to lift into place.
Preparation Before You Begin Tools and Parts Needed • Phillips head screwdriver • Star-head screwdriver (T20) • Measuring tape • Drill with bit (1/8") • Gloves Parts Included • Phillips head screws (6) General Information Power Requirements The outlet must be properly grounded in accordance with all applicable codes. For Best Installation The oven can be difficult for two people to handle during installation.
Combination Oven Pre-Assembly Dimensions and Cabinet Requirements Cabinet requirements vary depending on the model to be installed. Please consult the “Cabinet Dimension Requirements” section at the back of this installation manual for the details pertaining to your particular model. All models require: • 1/4” (6.4 mm) space between the side of the oven and an adjacent wall or cabinet door when installed at the end of a cabinet run.
Installation Determine the Installation Type This installation manual provides instructions for the installation of single ovens, double ovens, and combination ovens (a single oven combined with microwave or steam oven). Stand-alone single and double oven units require no pre-assembly. Unless you are installing a combination oven, skip over the combination oven pre-assembly instructions and go directly to “Electrical Installation” which applies to all ovens.
Combination Oven Pre-Assembly 4. Place the microwave oven unit on top of the universal connector brackets and fasten in place using three screws per side. Tighten the screws securely, but do not overtighten. Note: The existing screws in the microwave base help with alignment. When lowering the microwave into place on the universal connector bracket, allow these screw heads to slide into the slots as shown in the illustration below.
Note: The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the oven. Be sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to the outside of the oven. 7. Continue with the unit installation in the following sections on electrical connection and installing the oven unit into the wall cabinet.
8. Refer to the Electrical Connection section for further information to complete the electrical connection of the combination unit to the main power supply. Four-wire Connection Ungrounded Neutral power supply Electrical Installation junction box red wires All model ovens on the front cover of this installation instruction manual are dual rated, designed to be connected to either 208 or 240V AC, 60 Hz, 4 wire, singlephase power supply.
Installing the Oven Unit into the Wall Cabinet NOTICES Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connections.Check that the cabinet opening is level and plumb for correct installation. Combination units (ovens with a microwave or steam oven) have additional installation instructions. Please see the preceeding section “Pre-Assembly of Combination Ovens Prior to Installation”.
Lifting Recommendations Vary Dependent Upon Oven Door Type Bottom Hinge Door Side Hinge Door Lift Locations (with door(s) removed) Lift Locations (with lower door opened to 90°-110°) Lift points (1) on the front of the unit are for lifting from the sides of the unit. Lift point (3) on the front of the unit is for a third person to help lift the unit. Lift point (2) on the back of the unit shows the location of the opposite hand for the helpers lifting from the sides of the unit.
Installing the Oven 9 4. Holding the door firmly on both sides and using both hands, close the door gently until it stops against the latch levers, about 30º from the closed position. WARNING • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. Handle carefully to avoid breaking. • Grasp only the sides of the oven door.
Installing the Oven into the Cabinet (all ovens) 1. The unit and its bottom packaging (wood and styrofoam base) should be positioned close to and in front of the cabinet opening prior to beginning to lift the unit into place. 2. Lift or slide unit into the cabinet cutout without allowing the unit base to contact the flooring. 3. Check that the conduit cable does not fall behind the unit during installation.
Ovens with Bottom Hinge Doors Only Ovens with Side Hinge Doors Only Re-Install the oven doors: Side Hinge Door Aligment 1. Hold the door firmly in both hands. Note: Only align the side hinge oven doors after the unit is fully installed into the cabinet. 2. Hold the door at a 30º angle from the closed position and insert hinges into the slots. You may need to rock the door forward and backward slightly to seat the hinge feet. 3.
Side Hinge Door Alignment Procedure 1. Open the door to approximately 135°. 2. Using a Torx T-20 starhead screwdriver, loosen the 3 screws (A) on the lower hinge by 1 to 2 full turns. Note: All adjustment is made with the lower hinge only. The upper hinge is fixed in place and cannot be adjusted. 3. Using a #2 philips head screwdriver, turn the cam (B) right or left to adjust the hinge position in the desired direction.
Side Hinge Door Opening/Closing Troubleshooting Guide Primary observation Additional observations Cause: Solution The door does not pull itself closed and feels difficult to open as well. The side edge of the inner door (on the handle side of the door) appears to make contact with the unit's side trim. The installation is causing the side trim to be pushed too far inwards. Check the installation of the unit in the cabinetry.
Testing Operation 1. Turn on power at the breaker. 2. Test the oven mode. Select the BAKE mode. See the Use and Care Manual for detailed operation instructions. 3. Verify that the oven light comes on and the oven begins to preheat. 4. Test the door lock. Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate location varies based on the oven model and door hinge type.
Single Ovens, Side Hinge Note: The rating plates (A) are opposite the door hinge. For left hinge doors, the rating plates will be on the door trim on the right hand side of the door. For right hinge doors, the rating plates will be on the door trim on the left hand side of the door. Double Ovens, Side Hinge Note: The rating plates are opposite the door hinge in the lower oven cavity.
Cabinet Dimension Requirements It is good practice, when an oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicular wall, or cabinet door, to allow at least 1/4” (6 mm) space between the side of the oven and the wall/door. For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bottom and the side of the opening. The supporting base must be well secured to the floor/cabinet and level.
Double Oven 27” Flush Mount Installation Single Oven 30” Flush Mount Installations Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front. Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front. Dimensions for 30” Single Oven Units The cabinet opening must be plumb and the base must be flat and level and capable of supporting a weight of at least 212 lbs (96 kg).
Dimensions for 30” Double Oven Units Double Oven 30” Flush Mount Installion The cabinet opening must be plumb and the base must be flat and level and capable of supporting a weight of at least 390 lbs (177 kg). Double Oven 30” Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front.
Dimensions for 30” Combination Oven and Microwave or Steam Oven Units Combination Oven and Microwave or Steam Oven 30” Flush Mount Installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front. The cabinet opening must be plumb and the base must be flat and level and capable of supporting a weight of at least 310 lbs (141 kg) with a microwave oven or 429 lbs (195 kg) with a steam oven.
Table des matières Définitions concernant la sécurité . 1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils et pièces nécessaires . . . . . . . . . . . . . Pièces comprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 Dimensions et exigences concernant les armoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de l'emballage . . . . . . . . . . . . 4 Préparation du four . . .
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Déballage du four Définitions concernant la sécurité 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Déballer le four, retirer le ruban adhésif et les matériaux d'emballage et examiner le four pour constater d'éventuels dégâts tels que bosses, loquets de porte cassés ou fissures dans la porte. Si le four est endommagé, prévenir immédiatement le revendeur.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables. Sécurité complémentaire de l'équipement Retirer le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Détruire l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des matériaux de conditionnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil.
Préparation Avant de commencer Liste de vérification Utilisez cette liste de pointage pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Ceci peut vous aider à éviter de commettre des erreurs communes. ___ 1. Avant d'installer le four, prendre bien soin de vérifier que les dimensions de l'armoire sont correctes pour votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents. ___ 2.
Pré-montage du four combiné Dimensions et exigences concernant les armoires Les exigences concernant les armoires varient selon le modèle à installer. Veuillez consulter la section « Exigences concernant les dimensions des armoires » au dos de ce manuel d'installation pour obtenir des détails portant sur votre modèle particulier.
Installation Déterminer le type d'installation Ce guide d'installation fournit des instructions relatives à l'installation des fours simples, doubles et combinés (un four simple combiné avec un four à micro-ondes ou un four à vapeur). Les fours autonomes simples et doubles ne nécessitent aucun pré-montage. À moins que vous n'installiez un four combiné, sautez les instructions de prémontage du four combiné, et reportez-vous directement à la section « Installation électrique » qui s'applique à tous les fours.
Pré-montage du four combiné 3. Installer l'élément décoratif. Mettre l'élément décoratif en place de manière à ce que les rebords comportant les trous soient tournés du côté opposé à la porte du four. Aligner les rebords extérieurs avec la partie extérieure des supports universels. Fixer à l'aide d'une vis insérée dans le trou final du support universel. Serrer les vis à fond, mais ne pas trop serrer.
3. Fixer à nouveau les ensembles de glissière à l'aide des trous près du bord intérieur du support de fixation. Aligner l'ensemble de glissière parallèlement au bord du support et introduire la première vis dans le trou (C). Introduire les trois vis pour chaque ensemble de glissière. Serrer les vis à fond, mais ne pas trop serrer. 5. Installer l'élément décoratif. Mettre l'élément décoratif en place de manière à ce que les rebords comportant les trous soient tournés du côté opposé à la porte du four.
9 AVERTISSEMENT Débrancher l'alimentation électrique du four avant de connecter le câblage du four à micro-ondes ou du four à vapeur. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un choc électrique et des blessures, voire la mort. 1. Vérifier que l'alimentation électrique du four a bien été coupée.
Installation du four dans l'armoire murale Raccordement à quatre fils Neutre non mis à la terre alimentation électrique boîte de jonction fils noirs fils rouges fil vert ou nu fil vert fils blancs raccord listé UL câble venant du four AVIS Avant d'installer le four, prendre soin de vérifier les dimensions de l'armoire ainsi que les raccordements électriques. Vérifier que l'ouverture de l'armoire est de niveau et à l'équerre pour assurer une installation correcte.
Point de levage correct à l'intérieur du four Avis : NE tentez PAS de soulever l'appareil par l'élément supérieur du four. Il existe une nervure en travers de la partie supérieure avant de la cavité du four. Soulever l'appareil en saisissant cette nervure d'une main après avoir placé l'autre main à l'arrière de l'appareil (pour les personnes auxiliaires qui soulèvent l'appareil depuis les côtés).
Les recommandations concernant le levage varient en fonction du type de porte dont le four est équipé Porte à charnières inférieures Porte à charnières latérales Emplacements de levage [avec porte(s) retirée(s)] Emplacements de levage (avec la porte inférieure ouverte à un angle de 90° à 110°) Les points de levage (1) à l'avant de l'appareil sont utilisés pour le levage depuis les côtés de l'appareil.
Installation du four 9 AVERTISSEMENT • Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des brûlures. • La porte du four est lourde et fragile. Utiliser les deux mains pour l'enlever. Le devant de la porte est en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures. • Saisir uniquement les côtés de la porte.
Installation du four dans l'ouverture de l'armoire - Tous les fours 9 ATTENTION Pour éviter d'endommager la porte, ne pas soulever, tirer ni pousser l'appareil au cours de l'installation en utilisant la poignée de la porte du four comme point de prise. Il est recommandé de porter des gants et des manches longues pour protéger les mains et les avant-bras contre les écorchures et les éraflures pouvant survenir pendant l'opération de levage de l'appareil .
Fours équipés de portes à charnières inférieures uniquement Fours équipés de portes à charnières latérales uniquement Remettre les portes du four en place : Alignement des portes à charnières latérales 1. Maintenir la porte fermement des deux mains. 2. Maintenir la porte à un angle de 30º de la position fermée et insérer les charnières dans les fentes. Il faudra peut-être secouer légèrement la porte d'avant en arrière pour placer le pied de la charnière. 3.
Procédure d'alignement de la porte à charnières latérales 1. Ouvrir la porte à un angle d'environ 135°. 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme Torx T-20, desserrer les 3 vis (A) sur la charnière inférieure en effectuant 1 à 2 tours complets. Remarque : Tous les ajustements sont effectués uniquement avec la charnière inférieure. La charnière supérieure est fixée en place et ne peut pas être ajustée. 3.
Guide de dépannage pour l'ouverture/la fermeture des portes à charnières latérales Observation initiale Observations supplémentaires Cause : Solution La porte ne se ferme pas complètement et semble également difficile à ouvrir. Le bord latéral de la contreporte (du côté de la poignée de la porte) semble entrer en contact avec la garniture latérale de l'appareil. L'installation fait que la garniture latérale est trop enfoncée vers l'intérieur. Vérifier l'installation de l'appareil dans les armoires.
Tests de fonctionnement 1. Remettre en service l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur. 2. Faire un essai sur le mode four. Sélectionner le mode CUISSON. Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des consignes d'exploitation détaillées. 3. Vérifier que l'éclairage du four s'allume et que le four commence à préchauffer. 4. Tester le verrou de la porte. Plaque signalétique La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série.
Fours simples, Charnière latérale Remarque : Les plaques signalétiques (A) sont du côté opposé à la charnière de la porte. Pour les portes à charnières à gauche, les plaques signalétiques seront sur la garniture de la porte sur le côté droit de la porte. Pour les portes à charnières à droite, les plaques signalétiques seront sur la garniture de la porte sur le côté gauche de la porte.
Exigences concernant les dimensions des armoires Lors de l'installation du four à l'extrémité d'une série d'armoires, en position adjacente par rapport à un mur ou à une porte d'armoire perpendiculaire, il est bon de laisser un espace d'au moins 1/4 de pouce (6 mm) entre le côté du four et le mur ou la porte. Installer des planches de 2 x 4 po (5,08 x 10,16 cm) qui s'étendent d'avant en arrière et sont de niveau avec le fond et le côté de l'ouverture pour servir de support au four.
Installation encastrée d'un four double de 27 po (69 cm) Installations encastrées d'un four simple de 30 po (76 cm) L'installation encastrée nécessite deux tasseaux latéraux posés à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait de la face avant. L'installation encastrée nécessite deux tasseaux latéraux posés à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait de la face avant.
Dimensions pour les fours doubles de 30 po (76 cm) Installation encastrée d'un four double de 30 po (76 cm) L'ouverture de l'armoire doit être d'aplomb et le socle doit être à plat et de niveau et capable de supporter un poids d'au moins 390 lb (177 kg). L'installation encastrée d'un four double de 30 po (76 cm) nécessite deux tasseaux latéraux posés à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait de la face avant.
Dimensions pour le four combiné de 30 po (76 cm) avec four à micro-ondes ou four à vapeur Installation encastrée d'un four combiné de 30 po (76 cm) avec four à micro-ondes ou four à vapeur L'installation encastrée nécessite deux tasseaux latéraux posés à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait de la face avant.
Índice Definiciones de seguridad . . . . . . . . 1 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 Dimensiones y requisitos de los gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cómo retirar el embalaje . . . . . . . . . 4 Preparación del horno . . . . . .
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cómo desembalar el horno Definiciones de seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse la muerte o lesiones graves como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. Desembale el horno, retire toda la cinta y el material de embalaje, y examine el horno para verificar si hay algún daño, como abolladuras, roturas en los pestillos de la puerta o rajaduras en la puerta.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Seguridad del equipo relacionado Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico.
Preparación Antes de comenzar Lista de verificación Utilice esta lista de verificación para controlar que haya completado cada paso del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores comunes. ___ 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de controlar que las dimensiones del gabinete sean adecuadas para su unidad y que se hayan realizado las conexiones eléctricas requeridas. ___ 2.
Dimensiones y requisitos de los gabinetes Los requisitos de los gabinetes varían en función del modelo que se instalará. Consulte la sección “Requisitos de dimensiones de los gabinetes” que se encuentra en la parte posterior de este manual de instalación para obtener los detalles pertinentes a su modelo en particular. Todos los modelos requieren lo siguiente: • • Un espacio de 1/4 pulg. (6.
Instalación Determine el tipo de instalación Este manual de instalación proporciona instrucciones para la instalación de hornos simples, hornos dobles y hornos combinados (un horno simple combinado con un horno de microondas o de vapor). Los hornos autónomos simples y dobles no requieren un preensamblaje. Salvo que esté instalando un horno combinado, salte las instrucciones de preensamblaje de hornos combinados y vaya directo a “Instalación eléctrica”, que se aplica a todos los hornos.
3. Instale la moldura decorativa. Posicione la pieza de moldura decorativa de modo que las bridas que tienen orificios apunten hacia el lado opuesto de la puerta del horno. Alinee las bridas externas con la parte exterior de los soportes universales. Ajuste cada una con 1 tornillo en el orificio del extremo del soporte universal. Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en exceso.
3. Vuelva a conectar los ensambles de corredera utilizando los orificios que se encuentran cerca del borde interior de la escuadra de soporte. Alinee el ensamble de corredera en forma paralela al borde del soporte e introduzca el primer tornillo en el orificio (C). Introduzca los tres tornillos de cada ensamble de corredera. Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en exceso. 5. Instale la moldura decorativa.
Conexión del conducto eléctrico del horno de microondas o del horno de vapor al horno simple Nota: Si se realiza la instalación del horno con un horno de microondas o de vapor montados como unidad combinada, el cable de alimentación eléctrica del horno de microondas o del horno de vapor debe estar adecuadamente conectado a la caja de empalme montada en el horno. Esto debe realizarse antes de suministrar energía eléctrica al horno.
• 9 ADVERTENCIA Complete la conexión del conductor de horno de microondas o de vapor al horno simple antes de continuar con la conexión eléctrica de la unidad. Conecte el cable verde de conexión a tierra y el cable blanco del horno al cable blanco, verde o desnudo neutro que se encuentra en la caja de empalme. Conexión eléctrica a la fuente de alimentación principal El cable de conductos gira cuando está conectado al horno.
Punto de levantamiento interno correcto del horno Aviso: NO intente levantar la unidad sujetando el elemento superior del horno. Hay un reborde en la parte delantera superior de la cavidad del horno. Levante la unidad sujetando este reborde con una mano mientras coloca la otra mano en la parte trasera de la unidad (para las personas que ayuden a levantar la unidad desde los lados).
Las recomendaciones de levantamiento varían según el tipo de puerta del horno Puerta con bisagras inferiores Puerta con bisagras laterales Ubicaciones de levantamiento (con la[s] puerta[s] retirada[s]) Ubicaciones de levantamiento (con la puerta inferior abierta de 90° a 110°) Los puntos de levantamiento (1) que se encuentran en la parte delantera de la unidad son para levantarla desde los lados.
Cómo instalar el horno 9 ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo podría producir quemaduras. • La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. • Tome la puerta del horno solamente por los costados.
Colocación del horno en la abertura del gabinete; todos los hornos 9 PRECAUCIÓN Para evitar dañar la puerta, no levante, jale ni empuje la unidad durante la instalación usando el mango de la puerta del horno como punto de sujeción. Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos de la abrasión y de posibles raspaduras durante el proceso de levantamiento.
Solo para hornos con puertas con bisagras inferiores Solo para hornos con puertas con bisagras laterales Cómo reinstalar las puertas del horno: Alineación de la puerta con bisagras laterales 1. Sujete la puerta firmemente con las dos manos. 2. Sujete la puerta a un ángulo de 30º de la posición cerrada e inserte las bisagras en las ranuras. Es posible que necesite balancear la puerta hacia adelante y hacia atrás levemente para asentar los apoyos de la bisagra. 3.
Procedimiento de alineación de la puerta con bisagras laterales 1. Abra la puerta hasta, aproximadamente, 135°. 2. Utilizando un destornillador con cabeza de estrella Torx de tamaño T-20, afloje de 1 a 2 vueltas completas los 3 tornillos (A) de la bisagra inferior. Nota: Todo el ajuste se realiza solo con la bisagra inferior. La bisagra superior está fija en su lugar y no puede ajustarse. 3. Utilizando un destornillador con cabeza Phillips n.
Guía de resolución de problemas de abertura/cierre de la puerta con bisagras laterales Observación principal Observaciones adicionales Causa: Solución La puerta no se cierra sola y también resulta difícil de abrir. Parece que el borde lateral de la parte interior de la puerta (del lado del mango de la puerta) hace contacto con la moldura lateral de la unidad. La instalación hace que la moldura lateral esté demasiado metida hacia adentro. Verifique la instalación de la unidad en el gabinete.
Prueba de funcionamiento 1. Encienda la alimentación con el disyuntor. 2. Pruebe el modo de horno. Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones detalladas de operación. 3. Verifique que se encienda la luz del horno y que el horno comience a precalentar. 4. Pruebe la traba de la puerta. Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el ícono de traba en la pantalla.
Hornos simples, bisagras laterales Nota: Las placas de capacidad nominal (A) se encuentran enfrente de la bisagra de la puerta. Para las puertas con bisagras del lado izquierdo, las placas de capacidad nominal se encontrarán en la moldura de la puerta, del lado derecho de la puerta. Para las puertas con bisagras del lado derecho, las placas de capacidad nominal se encontrarán en la moldura de la puerta, del lado izquierdo de la puerta.
Requisitos de dimensiones de los gabinetes Es una buena práctica, cuando se instala un horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. (6 mm) entre el costado del horno y la pared/puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura.
Instalación con montaje a ras del horno doble de 27 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Instalación tradicional, en el gabinete y debajo de la superficie de trabajo del horno simple de 30 pulg. Dimensiones para hornos simples de 30 pulg. La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar un peso de, al menos, 212 lb (96 kg).
Instalación con montaje a ras del horno simple de 30 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Dimensiones para hornos dobles de 30 pulg. La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar un peso de, al menos, 390 lb (177 kg). Instalación tradicional del horno doble de 30 pulg.
Instalación con montaje a ras del horno doble de 30 pulg. La instalación a ras del horno doble de 30 pulg. requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Dimensiones para hornos combinados de 30 pulg.
Instalación con montaje a ras del horno combinado y horno de microondas o vapor de 30 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera.
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com 9000989321 • Rev.