Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
( ) = cm NETP669SUC 2
Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 4 1.1 Safety definitions........................................................ 4 1.2 General information.................................................... 4 1.3 Intended use .............................................................. 4 1.4 Restriction on user group ........................................... 4 1.5 Safe use..................................................................... 4 1.6 Child safety .....................
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or heating elements. They could catch on fire. Cooking fires can spread if extinguished incorrectly. ▶ Never use water on cooking fires.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. ▶ Use high heat settings on the cooktop only when necessary. ▶ To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no more than a low-medium setting. ▶ Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool. Spills of hot food may cause burns. ▶ Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. Do Not Cook on a Broken Cooktop - If the cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. ▶ Contact an authorized service provider immediately. 1.6 Child safety WARNING Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Preventing material damage NOTICE: Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic surface. ▶ Check the bottom of the cookware before setting it down. Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic surface. ▶ Never use the cooktop as a working surface or for setting things down. Overheating can damage the cookware or the appliance. ▶ Do not heat empty pots or pans, or let cookware boil dry.
Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. Touch keys Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to activate the corresponding function.
en-us Operation 4.3 Cooking zones Here you can find an overview of the cooking zones available on your cooktop. Place the cookware on the cooking zone that best matches its size. When a cooking zone is active, the corresponding displays light up. Symbol Cooking zone Single cooking zone Dual cooking zone Triple cooking zone Bridge zone Refer to the overview of models and dimensions. → Page 2 Function Only one cooking zone size is available. Two cooking zone sizes are available.
Operation a lights up. a Both rings of the dual cooking zone are selected. 3. Press additional heating again. a turns off. a The inner ring of the dual cooking zone remains selected. Using the triple cooking zone Requirement: The cooking zone is turned off. 1. Press to select the cooking zone. a . lights up brighter in the cooking zone display. 2. Press additional heating once. a lights up. a All three rings of the triple cooking zone are selected. 3. Press additional heating again. 4. lights up.
en-us Operation Other, e. g. doughnuts (0.5 lb per serv- 4.5 - 5.5 ing) 5.5 PowerStart® The PowerStart® feature heats up the cooking zone using the highest power level and then switches down to the selected ongoing cooking setting. How long the PowerStart® feature is active depends on the power level selected for ongoing cooking. The PowerStart® feature is available on all cooking zones.
Operation Suitable pans for AutoChef® A suitable sensor frying pan for the AutoChef® function is available as an optional accessory. You can purchase suitable sensor frying pans from Customer Service, in our online shop www.bosch-home.com/ us/shop or in specialized stores. Always indicate the relevant reference number. Reference number HEZ390230 Special accessory Sensor frying pan Ø 8¼" (21 cm) The sensor frying pans have a non-stick coating, which means that very little oil is needed for frying.
en-us Operation 4. Select the desired frying level with the number keys in the settings area. 5. Add the frying oil to the pan. 6. Add the ingredients. Turn the food over as usual to avoid burning. Turning AutoChef® off 1. Select the cooking zone. 2. Touch auto chef. a blinks. a When the set frying temperature is reached a beep sounds and stops blinking. Frying recommendations Here you can find recommendations on which frying level is best used for particular foods.
Operation Scrambled eggs French toast 2 2 2-4 ongoing frying 5 3 2 6 - 12 15 - 25 20 - 30 1-2 3 4 4 2 - 10 4 - 12 10 - 15 10 - 12 4 2 3 3 4 5 2 3 8 - 15 10 - 30 10 - 30 10 - 20 8 - 12 4-6 8 - 15 10 - 30 1 1 1 1 1 25 - 35 10 - 20 10 - 20 25 - 35 15 - 25 3 2 2 10 - 15 10 - 20 4-6 3 2 7 - 10 3-7 en-us Potatoes Fried boiled potatoes Fried raw potatoes Hash browns Vegetables Garlic, onions Squash, egg plant Mushrooms Stir-fried vegetables Frozen products Chicken nuggets, chicken patties Cordo
en-us Operation 5.8 Kitchen timer 5.10 Panel lock You can use the Kitchen timer to set a time of up to 99 minutes. The Kitchen timer is independent from other settings and does not switch off a cooking zone. You can also use the Kitchen timer when the cooktop is turned off or the panel lock is activated. You can use the panel lock to prevent the cooktop from being turned on accidentally.
Cleaning and maintenance en-us Display 1 Function Signal tones – Confirmation signal and error signal are off. The main switch signal remains on. – Only error signal is on. – Only confirmation signal is on. – Confirmation signal and error signal are on1. Duration of timer end signal – 10 seconds1 – 30 seconds – 1 minute Automatically activating cooking zone extensions when a cooking zone is selected. – Off – On1 – Last selected setting before turning off the cooking zone.
en-us Cleaning and maintenance 6.2 Cleaning the glass ceramic cooktop WARNING Clean Cooktop With Caution. ▶ If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. ▶ Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. ▶ Do not clean the appliance while it is still hot. CAUTION Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot; use only the glass scraper. The resulting fumes can be hazardous to your health.
Cleaning and maintenance en-us Type of soil Hard water spots Recommendation Hot cooking liquids may drip or spill on the cooktop surface. The minerals in some water can be transferred onto the surface and cause stains. Remove boilovers and stains before using the cooktop again. ¡ Clean the cooktop surface with undiluted white vinegar. ¡ Rinse the cooktop surface and dry it. ¡ Apply glass ceramic cooktop cleaner. Surface scratches Small scratches are common and do not affect cooking.
en-us Troubleshooting 7 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair costs. ▶ If the power cord of this appliance becomes damaged, it WARNING Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. ▶ If the appliance has an issue, call Customer Service.
Disposal Issue and cooking zones do not heat up en-us Cause and troubleshooting Demo mode is activated. 1. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by switching off the circuit breaker or fuse in the electrical panel. 2. Touch any touch field within the next 3 minutes. A message with "D" or "E" appears Operational fault on the display. 1. Switch the appliance off and on again. a If the fault was a one-off occurrence, the message disappears. 2.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 9.2 Rating plate location You can find the rating plate of your appliance: ¡ on the underside of the appliance ¡ in the appliance pass thirty (30) days from the date of purchase or closing date for new construction. This cosmetic warranty excludes slight color variations due to inherent differences in painted and porcelain parts, as well as differences caused by kitchen lighting, product location, or other similar factors.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ¡ Any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including selfperformed "fixing" or exploration of the appliance's internal workings). ¡ Adjustment, alteration or modification of any kind.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 25 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 25 1.2 Indications générales ............................................... 25 1.3 Utilisation prévue ..................................................... 25 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... 25 1.5 Utilisation sécuritaire ................................................ 25 1.6 Sécurité des enfants ...................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. ▶ Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. ▶ Prière d’avoir à portée de main un extincteur d’incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l’appareil électroménager et facile d’accès.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Placez toujours la casserole au centre de la zone de cuisson. ▶ Ne couvrez pas la casserole. ▶ Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans surveillance. Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement ultérieurement. ▶ Coupez le disjoncteur ou le fusible du panneau électrique. ▶ Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela pourrait entraîner un rayonnement thermique excessif et provoquer un incendie. ▶ N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles pourraient être gravement blessés. Ne laissez pas les enfants seuls.
fr-ca Prévenir les dommages matériels Cause Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels AVIS : Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique. ▶ Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser. Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface de la vitrocéramique.
Protection de l'environnement et économies fr-ca Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de cuisson 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. a La chaleur résiduelle non utilisée augmente la consommation d'énergie.
fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Appuyez sur un symbole pour activer la fonction correspondante.
Fonctionnement fr-ca 4.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument. Symbol Zone de cuisson e Une zone de cuisson Zone de cuisson double Zone de cuisson triple Zone de pont Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions.
fr-ca Fonctionnement 2. Réglez le niveau de puissance dans la zone des paramètres. Éteindre la zone de cuisson 1. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. 2. Sélectionnez dans la zone des paramètres. a L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après environ 10 secondes. Remarque : Vous pouvez également éteindre directement la zone de cuisson en touchant le symbole de la zone de cuisson pendant plus de 3 secondes.
Fonctionnement Cuisiner Riz, avec le double de la quantité d'eau Pommes de terre bouillies dans leur peau, avec 1 à 2 tasses d'eau Pommes de terre bouillies avec 1 à 2 tasses d'eau Légumes frais avec 1 à 2 tasses d'eau Légumes congelés avec 1 à 2 tasses d'eau Pâtes avec 2 à 4 pintes d'eau1 Pouding2 Céréales 1 Cuisson continue sans couvercle 2 Cuisinez sans couvercle 2.0 - 3.0 4.0 - 5.0 4.0 - 5.0 2.5 - 3.5 3.5 - 4.5 6.0 - 7.0 1.0 - 2.0 2.0 - 3.
fr-ca Fonctionnement Pommes de terre, bouillies dans leur 5 - 14 pommes de terre moyennes peau, avec 1 - 2 tasses d'eau Pommes de terre bouillies, pelées, 5 - 14 pommes de terre moyennes avec 1 - 2 tasses d'eau Légumes frais avec 1 à 2 tasses d'eau 1 - 2 lb 4.0 - 5.0 + power start 4.0 - 5.0 + power start 2.5 - 3.5 + power start Frire Côtelette de porc Crêpes 1 - 2 portions 5.6 AutoChef® Avec la fonction AutoChef®, un capteur contrôle la température de la casserole.
Fonctionnement ▶ Ne pas utiliser AutoChef® pour l'ébullition. Remarque : AutoChef® est positionné sur le deuxième anneau de la triple zone de cuisson de votre table de cuisson, l'anneau chauffant extérieur n'est pas disponible lors de l'utilisation de cette fonction. La zone de cuisson triple fonctionnera automatiquement comme une zone de cuisson double.
fr-ca Fonctionnement Aliment Niveau de friture Poitrine de poulet, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur Poulet frit à la poêle Saucisses, par ex. hot-dogs, Ø ½ - 1⅛ po (1,5 - 3 cm) Hamburger Fines tranches de viande Viande hachée Bacon 2 2 3 3 4 4 2 Temps total de friture à partir du signal en min.
Fonctionnement fr-ca Plats cuisinés Produits à base de pommes de terre, p. ex., frites 3 Produits à base de pommes de terre, p. ex., pommes de terre rissolées 2 Pâtes, avec eau ajoutée1 2 1 Placez dans une casserole froide 10 - 15 10 - 20 4-6 Autres Camembert, fromage cuit au four Amandes, noix et pignons de pin grillés1 1 Placez dans une casserole froide 5.7 Garder au chaud Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour garder les aliments au chaud.
fr-ca Fonctionnement Activation du panneau de verrouillage Exigence : La table de cuisson est éteinte. ▶ Touchez panel lock pendant 4 secondes. a s'allume pendant 10 secondes. a Le panneau de commande est verrouillé. Écran Désactivation du panneau de verrouillage ▶ Touchez panel lock pendant 4 secondes. a Le panneau de contrôle est déverrouillé. Verrouillage automatique du panneau Cette fonction active automatiquement le verrouillage du panneau lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Nettoyage et entretien 5. Appuyer sur kitchen timer pendant 4 secondes. fr-ca ¡ Les produits de nettoyage inflammables, tels que de l'essence à briquet ou WD 40®1. 6.2 Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique AVERTISSEMENT Nettoyez la table de cuisson avec prudence. ▶ Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
fr-ca Nettoyage et entretien 6.4 Recommandations en matière de nettoyage Suivez ces instructions de nettoyage pour éliminer les salissures courantes. AVERTISSEMENT La lame du grattoir à verre est extrêmement tranchante. Vous pouvez vous couper. ▶ Remplacez la lame immédiatement, lorsque vous voyez des imperfections. ▶ Suivre les instructions du fabricant. AVIS : Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de cuisson en céramique.
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache 1 Recommandations grains de sable et les gravillons tels que le sel et les assaisonnements. ¡ Il est possible de réduire les rayures en utilisant des casseroles dont la base est lisse, propre et sèche avant de les utiliser. Utiliser tous les jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
fr-ca Dépannage 7 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Élimination fr-ca Défaut et les foyers ne chauffent pas Cause et dépannage Mode démo est activé. 1. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Effleurez un champ tactile quelconque dans les 3 minutes qui suivent. Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage. Dysfonctionnement 1. Éteignez puis rallumez l'appareil. a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. 2.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 9.2 Emplacement de la plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil : ¡ sur la face inférieure de l’appareil ¡ sur le ticket de l’appareil l’acier inoxydable, d’imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d’éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de trente (30) jours à partir de la date d'achat ou de la date limite pour une construction neuve.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. 10.4 Produit hors garantie Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. 10.
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................................................... 49 1.1 Definiciones de seguridad ........................................ 49 1.2 Indicaciones generales ............................................ 49 1.3 Uso previsto ............................................................. 49 1.4 Restricciones relativas a grupos de usuarios ........... 49 1.5 Uso seguro .............................................................. 49 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes. 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Podría producirse un incendio durante la cocción. ▶ Se debe disponer en todo momento de un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ▶ Se debe tener a mano un extintor de incendios adecuado en un área fácilmente visible y accesible cerca del aparato.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si la placa de cocción se apaga automáticamente y deja de estar en uso, podría volver a encenderse accidentalmente más tarde. ▶ Apagar el breaker o quitar el fusible en el panel eléctrico. ▶ Ponerse en contacto con el Servicio técnico para solicitar asistencia. PRECAUCIÓN Es preciso supervisar el proceso de cocción. Un proceso de cocción corto debe ser supervisado en todo momento.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SEGUIR ESTAS INDICACIONES. ▶ SOFOCAR LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una charola para galletas u otra bandeja de metal; a continuación, apagar el quemador. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUAR EL ÁREA Y LLAMAR A LOS BOMBEROS.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN No guardar artículos que puedan atraer la atención de los niños en gabinetes por encima de un aparato o en la parte trasera de un electrodoméstico. Si un niño trepa por un aparato para llegar a alguno de estos elementos, podría sufrir lesiones graves. No dejar a los niños sin supervisión. ▶ No se debe dejar a los niños solos o desatendidos en la zona donde el aparato esté en uso.
es-mx Prevención de daños materiales Causa Abrasión de recipientes (p. ej. aluminio) 2 Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales AVISO: Los recipientes para cocinar con bases rugosas pueden arañar la superficie vitrocerámica. ▶ Comprobar el fondo del recipiente antes de colocarlo. La sal, el azúcar o los granos de arena pueden arañar la superficie vitrocerámica. ▶ No usar nunca la parrilla como superficie de trabajo ni para apoyar objetos.
Protección del medio ambiente y ahorro es-mx Cocinar con poca cantidad de agua: a a mayor cantidad de agua, más energía se necesita para calentarla. Seleccionar un nivel de potencia lo más pronto posible. Seleccionar un nivel de potencia apropiado para continuar cocinando; a para proseguir el cocinado, basta con un nivel de potencia más bajo. Aprovechar el calor residual de la zona de cocción.
es-mx Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de control A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de funcionamiento. Teclas táctiles Las teclas táctiles son áreas sensibles al tacto. Para activar la función correspondiente, tocar un símbolo.
Manejo es-mx 4.3 Zonas de cocción En esta sección figura una vista general de las zonas de cocción disponibles en la placa de cocción. Se debe colocar cada recipiente para cocinar en la zona de cocción que mejor se ajuste a su tamaño. Cuando está activa una zona de cocción, los indicadores correspondientes se iluminan. Símbol o Véase la vista general de modelos y medidas.
es-mx Manejo 2. Ajustar el nivel de potencia en el área de ajustes. 2. Seleccionar una de las dos zonas de cocción que Apagado de la placa de cocción 1. Presionar para seleccionar la zona de cocción. 2. Seleccionar en el área de ajustes. a El indicador de calor residual se enciende transcurridos 10 segundos aprox. Nota: También se puede apagar la zona de cocción directamente tocando el símbolo de la zona de cocción durante más de 3 segundos. 3.
Manejo Cocción Arroz, con el doble de cantidad de agua Papas hervidas con su piel, con 1 o 2 tazas de agua Papas cocidas, con 1 o 2 tazas de agua Verdura fresca, con 1 o 2 tazas de agua Verduras congeladas, con 1 o 2 tazas de agua Pasta, con aprox. 2-4 litros de agua1 Budín2 Cereales 1 Cocción continua sin tapa 2 Cocinar sin tapa Fritura en aceite/grasa abundante 2.0 - 3.0 Fritura en aprox. 1-2 litros de aceite sin tapar. Alimentos ultracongelados, p. ej., nuggets de pollo (225 g/aprox. 0.
es-mx Manejo Papas cocidas con su piel, 5-14 papas medianas con 1-2 tazas de agua Papas cocidas, peladas, 5-14 papas medianas con 1-2 tazas de agua Verdura fresca, con 1-2 tazas de agua 0.454-0.907 kg (1-2 lb) 4.0 - 5.0 + power start 4.0 - 5.0 + power start 2.5 - 3.5 + power start Freír Chuletas de cerdo Tortitas 1-2 raciones 5.6 AutoChef® 5.5 - 6.5 + power start 5.5 - 6.
Manejo Nota: AutoChef® se ubica en el segundo anillo de la zona de cocción triple de la placa de cocción; el anillo calefactor externo no estará disponible mientras se utilice esta función. La zona de cocción triple funcionará automáticamente como una zona doble. Si solo se activa el anillo interno de la zona de cocción, el anillo adicional se encenderá automáticamente una vez que se seleccione la función AutoChef®. Requisitos ¡ La placa está encendida.
es-mx Manejo Alimento Nivel de fritura Embutidos como, p. ej., salchichas, de Ø 1.5-3 cm (½-1⅛") Hamburguesa Filetes delgados de carne Carne molida Tocino 3 3 4 4 2 Tiempo total de fritura desde la señal en min.
Manejo Alimentos a base de papa, p. ej,. croquetas de papa Pasta, añadiendo agua1 1 Colocar en un sartén frío 2 2 10 - 20 4-6 3 2 7 - 10 3-7 es-mx Otros Camembert al horno, queso al horno Almendras tostadas, nueces, piñones1 1 Colocar en un sartén frío 5.7 Conservar caliente Esta función es apropiada para derretir chocolate o mantequilla y para mantener calientes los alimentos. Activar la función conservadora de calor 1. Seleccionar la zona de cocción. 2. Presionar keep warm.
es-mx Manejo Desactivar el bloqueo del panel ▶ Tocar panel lock durante 4 segundos. a El panel de control se desbloquea. Bloqueo automático del panel Esta función activa automáticamente el bloqueo del panel al apagar la placa. El bloqueo automático del panel se puede activar en los ajustes básicos → Página 64. 5.11 Protección de limpieza Con esta función se evita que se cambien los ajustes al limpiar el panel de control durante el cocinado.
Limpieza y cuidados es-mx 6 Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Limpieza y cuidados 6.1 Productos de limpieza Es posible adquirir raspadores para vidrio y productos de limpieza adecuados para el sistema a través de nuestro Servicio de Asistencia o en nuestra tienda en línea www.bosch-home.com/us/shop.
es-mx Limpieza y cuidados Tipo de suciedad Recomendación permanentemente la superficie de la placa de cocción vitrocerámica. Eliminar la suciedad con la espátula para vidrio mientras la superficie de la placa de cocción siga caliente. Utilizar una cuchilla nueva y afilada en la espátula para vidrio. ¡ Retirar el recipiente para cocinar y apagar la zona de cocción. ¡ Usar un guante de horno. ¡ Sujetar la espátula para vidrio en un ángulo de 30° con respecto a la superficie y raspar la suciedad.
Limpieza y cuidados es-mx 6.5 Mantenimiento Este aparato no requiere tareas de mantenimiento más allá de la limpieza diaria. Para obtener mejores resultados, aplicar limpiador de vitrocerámicas en crema todos los días.
es-mx Solucionar pequeñas averías 7 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los errores antes de contactar con Atención al Cliente. Así podrá evitar costos de reparación innecesarios. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta ADVERTENCIA Es peligroso realizar reparaciones de forma inadecuada.
Eliminación es-mx Falla Causas y resolución de problemas El voltaje de alimentación es incorrecto. Se encuentra fuera del rango de funcionamiento normal. ▶ Contactar con el proveedor de servicios eléctricos. y las zonas de cocción no se calientan El modo demo está activado. 1. Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica y desconectar brevemente el fusible de la caja de fusibles. 2. En los siguientes 3 minutos tocar cualquier campo táctil.
es-mx DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 9.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del servicio de atención al cliente, puede anotar dichos datos. 9.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO socias, afiliadas ni representantes de Bosch).
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.