Use and Care Manual
Table Of Contents
- Cooktop
- Table of Contents Use and care manual
- Produktinfo
- 9 Safety DefinitionsSafety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- WARNING
- Fire Safety
- WARNING
- to reduce the risk of a grease fire:
- a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
- c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
- a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
- b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
- c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
- d. Use an extinguisher ONLY if:
- Cooking Safety
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Cookware Safety
- Proper Installation and Maintenance
- Electromagnetic interference
- Cooling fan
- Proposition 65 Warning:
- Causes of damage
- Protecting the Environment
- Cooking with Induction
- Getting familiar with the appliance
- Operation
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Settings table
- 9 CAUTION
- FlexInduction® Cooking Zone
- Cookware use recommendations
- As two independent cooking zones
- Turning on
- As a single cooking zone
- Linking the two cooking zones
- Changing the power level
- Add another piece of cookware
- Separating the two cooking zones
- Activation
- Changing the power level
- Deactivating
- Setting procedure:
- Using Cook timer with AutoChef®
- Changing or deleting the time
- When the time has elapsed
- Setting procedure
- Changing or deleting the time
- When the time has elapsed
- Activating
- Deactivating
- Activating
- Deactivating
- Recommendations for use
- Activating
- Deactivating
- Activating
- Deactivating
- Advantages when frying
- Frying pans for AutoChef®
- Frying levels
- AutoChef® Frying Chart
- Teppan Yaki for the Flex Zone
- Note:
- Setting procedure
- 1. Select the cooking zone. Touch auto chef. é lights up in the cooking zone display.
- The function has now been activated.
- The é temperature symbol flashes until the frying temperature is reached. A signal sounds and the temperature symbol goes out.
- 3. Once the frying temperature has been reached, add the fat and then the food to the pan.
- Switching off AutoChef®
- Activating and deactivating the panel lock
- Automatic panel lock
- Activating and deactivating
- To access the basic settings:
- Quit basic settings
- Home Connect
- Notes
- Setting Up
- Automatic Registration in the Home Network
- 1. Turn on the cooktop.
- 2. Touch and hold the kitchen timer key for 4 seconds.
- 3. Touch the kitchen timer key repeatedly until •’ and ‚ are displayed alternately.
- 4. Set the ‚ value on the control panel.
- 5. Press the WPS button on the router within the next 2 minutes.
- Manual Registration in the Home Network
- 1. Turn on the cooktop.
- 2. Touch and hold the kitchen timer key for 4 seconds.
- 3. Touch the kitchen timer key repeatedly until •’ and ‚ are displayed alternately.
- 4. Set the ƒ value on the control panel.
- 5. Use the "Home Connect" SSID and the "Home Connect" key to register the mobile device on the cooktop network.
- Deactivating Wi-Fi
- Disconnecting from the Network
- Connecting to the networkConnecting to the network
- Connect to App
- Settings via app
- Confirming settings
- FCC COMPLIANCE STATEMENT
- INDUSTRY CANADA STATEMENT
- Cooktop - Hood Sync
- Notes
- Setting up a connection
- Connecting directly
- Note:
- 1. Turn on the cooktop.
- 2. Touch and hold the kitchen timer key for 4 seconds.
- 3. Touch the kitchen timer key repeatedly until ™ and ‚‡ are displayed alternately.
- 4. Set the value ‚ in the settings area.
- 6. Once the cooktop is connected to the hood, the value „ appears in the cooking position display. After you exit the settings menu, the symbols for the cooktop- based hood controls are displayed in the cooktop's control panel.
- Connecting via your home network
- 1. Turn on the cooktop.
- 2. Touch and hold the kitchen timer key for 4 seconds.
- 3. Touch the kitchen timer key repeatedly until ™ and ‚‡ are displayed alternately.
- 4. Set the value ‚ in the settings area.
- 5. If the appliance is not yet connected to your home network, press the WPS button on the router within the next 2 minutes.
- 7. Once the cooktop is connected to the hood, the value „ appears in the cooking position display. After you exit the settings menu, the symbols for the cooktop- based hood controls are displayed in the cooktop's control panel.
- 2. Touch and hold the kitchen timer key for 4 seconds.
- Setting the fan
- Activation
- Deactivating
- Setting Automatic Mode
- Activation
- Deactivating
- Setting the hood lighting
- Cleaning and Maintenance
- Service
- Frequently-asked questions and answers (FAQ)
- Fixing Malfunctions
- Suitability test of cookware
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- Table des Matières Notice d’utilisation
- Produktinfo
- 9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- AVERTISSEMENT
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
- a. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
- b. Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).
- c. Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d. Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
- a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
- b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
- c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
- d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Sécurité de cuisson
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité pour la batterie de cuisine
- Installation et entretien corrects
- Perturbations électromagnétiques
- Ventilateur de refroidissement
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Éléments qui peuvent endommager l'appareil
- Protection de l'Environnement
- Cuisson par Induction
- Avantages lors de la cuisson par induction
- Ustensiles de cuisson
- Ustensile de cuisson non adapté
- Caractéristiques du fond du récipient
- Casserole manquante ou de taille inappropriée
- Casseroles vides ou casseroles à base mince
- Détection du récipient
- Détection automatique en cas de foyers à deux ou trois zones
- Faire connaissance avec l’appareil
- Fonctionnement
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Tableau des réglages
- 9 ATTENTION
- Zone de cuisson FlexInductionMD
- Recommandations d'utilisation de l'ustensile de cuisson
- En tant que deux foyers indépendants
- Activation
- En tant que foyer unique
- Liaison de deux zones de cuisson
- Modification du niveau de puissance
- Ajout d’un autre ustensile de cuisson
- Séparation des deux zones de cuisson
- Activer
- Modification du niveau de puissance
- Désactiver
- Réglages :
- Utilisation de la Minuterie de cuisson avec AutoChef®
- Modification ou annulation du temps
- Une fois que le temps s'est écoulé,
- Procédure de réglage
- Modification ou annulation du temps
- Une fois que le temps s'est écoulé
- Activation
- Désactivation
- Activation
- Désactivation
- Recommandations d'utilisation
- Activation
- Désactivation
- Activation
- Désactivation
- Avantages lors du rôtissage
- Poêles à frire convenant à AutoChefMD
- Niveaux de friture
- Tableau de friture avec AutoChef®
- Teppanyaki pour zone Flex
- Remarque :
- Réglages
- 1. Sélectionnez la zone de cuisson. Effleurez auto chef. Le symbole é s’allume à l’écran de la zone de cuisson.
- La fonction est activée.
- Le symbole é de température clignote jusqu’à ce que la température de friture soit atteinte. Un signal retentit et le symbole de température disparaît.
- 3. Quand la température de rôtissage est atteinte, commencez par mettre l'huile, puis les aliments dans la poêle.
- Mise hors fonction d’AutoChef®
- Activation et désactivation du verrouillage du panneau
- Verrouillage automatique du panneau
- Activer et désactiver
- Pour accéder aux réglages de base :
- Sortie des réglages de base
- Home Connect
- Remarques
- Configuration
- Connexion automatique au réseau domestique
- 1. Allumez la table de cuisson.
- 2. Effleurez la touche kitchen timer et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes.
- 3. Effleurez la touche kitchen timer à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et ‚ sont affichés en alternance.
- 4. Réglez la valeur du symbole ‚ sur le panneau de commande.
- 5. Appuyez sur le bouton du routeur WPS dans les 2 prochaines minutes.
- Connexion manuelle au réseau domestique
- 1. Allumez la table de cuisson.
- 2. Effleurez la touche kitchen timer et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes.
- 3. Effleurez la touche kitchen timer à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et ‚ sont affichés en alternance.
- 4. Réglez la valeur du symbole ƒ sur le panneau de commande.
- 5. Utilisez le SSID « Home Connect » et la clé « Home Connect » pour enregistrer l’appareil mobile au réseau de la table de cuisson.
- Désactivation du Wi-Fi
- Se déconnecter du réseauSe déconnecter du réseau
- Se connecter au réseauSe connecter au réseau
- Connexion avec l'appli
- Remarques
- 1. Allumez la table de cuisson.
- 2. Effleurez la touche kitchen timer et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes.
- 3. Effleurez la touche kitchen timer à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et ƒ sont affichés en alternance.
- 5. Respectez les directives de l’application pour achever le processus de connexion.
- Réglages par l'appli
- Confirmer les réglages de cuisson
- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
- AVIS D’INDUSTRIE CANADA
- Table de Cuisson - Synchronisation de la Hotte
- Remarques
- Configuration
- Connexion directe
- Remarque :
- 1. Allumez la table de cuisson.
- 2. Effleurez la touche kitchen timer et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes.
- 3. Effleurez la touche kitchen timer à plusieurs reprises jusqu’à ce que ™ et ‚‡ sont affichés en alternance.
- 4. Réglez la valeur du symbole ‚ dans la zone de réglage.
- 6. Une fois la table de cuisson connectée à la hotte, le symbole „ s’affiche à l’écran de l’élément de cuisson. Après avoir quitté le menu de réglages, les symboles des commandes de la hotte de la table de cuisson apparaissent sur le...
- Connexion par le réseau domestique
- 1. Allumez la table de cuisson.
- 2. Effleurez la touche kitchen timer et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes.
- 3. Effleurez la touche kitchen timer à plusieurs reprises jusqu’à ce que ™ et ‚‡ sont affichés en alternance.
- 4. Réglez la valeur du symbole ‚ dans la zone de réglage.
- 5. Si l’appareil électroménager n’est pas encore connecté au réseau domestique, appuyez sur le bouton WPS du routeur dans les 2 prochaines minutes.
- 7. Une fois la table de cuisson connectée à la hotte, le symbole „ s’affiche à l’écran de l’élément de cuisson. Après avoir quitté le menu de réglages, les symboles des commandes de la hotte de la table de cuisson apparaissent sur le...
- 2. Effleurez la touche kitchen timer et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes.
- Régler le ventilateur
- Activer
- Désactiver
- Régler le mode automatique
- Activer
- Désactiver
- Régler l’éclairage de la hotte
- Nettoyage et entretien
- Entretien
- Foire aux questions (FAQ)
- Corrections des défaillances
- Test de la vaisselle
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
42
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface
chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer
des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les
déversements.
Utiliser des casseroles de taille adéquate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur
pouvant présenter un risque de contact direct et
d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à
fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément
chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents
formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou
brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement
de l'appareil.
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour
l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique
peuvent se briser lors d'un changement soudain de
température. Utilisez seulement des casseroles conçues
pour les tables de cuisson à induction en céramique.
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas
au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord
de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de
matériaux inammables, de déversements et de brûlures.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES
Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de
cuisson et le récipient de cuisson peuvent fendre à
cause de la surchauffe. Le récipient de cuisson dans le
bain-marie ne doit pas entrer en contact direct avec le
fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement
des ustensiles de cuisine résistants à la chaleur.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES
Les ustensiles de cuisine pourraient sauter vers le haut si
des liquides se retrouvent coincés entre le dessous de
l'ustensile et la zone de cuisson. Assurez-vous de
toujours conserver la zone de cuisson et le dessous des
ustensiles de cuisson bien au sec.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une
altitude maximale de 13100pieds (4 000 m).
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires sur ou à proximité de l'appareil. Il a été
spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les
solutions de nettoyage et les déversements peuvent
créer des risques de choc électrique.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise
en circuit accidentelle.
Perturbations électromagnétiques
AVERTISSEMENT
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de
l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en
utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et
est conforme avec la partie 18des règlements FCC
régissant les appareils ISM. Cette table de cuisson est
conforme aux exigences FCC visant à réduire la
perturbation des autres dispositifs dans des installations
résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent
perturber la réception radio et télévision. En cas de
perturbation de la réception, l'utilisateur devrait essayer
d'y remédier en :
▯ Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du
téléviseur.
▯ Augmentant la distance entre la table de cuisson et le
récepteur.
▯ Branchant le récepteur dans une prise de courant autre
que celle de la table de cuisson.
C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute
perturbation.