Installation Manual
Table Of Contents
- Cooktop
- Table of ContentsInstallation instructions
- 9 Safety DefinitionsSafety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Before you beginBefore you begin
- Prepare Installation SpacePrepare Installation Space
- Installation ProcedureInstallation Procedure
- Electrical Installation
- Customer Service
- Table des matièresNotice de montage
- 9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Avant de commencerAvant de commencer
- Préparation des meublesPréparation des meubles
- Procédure d'installationProcédure d’installation
- Installation électrique
- Service après-vente
- ÍndiceInstrucciones de instalación
- 9 Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Antes de empezarAntes de empezar
- Preparación de los muebles de montajePreparación de los muebles de montaje
- Procedimiento de instalaciónProcedimiento de instalación
- Instalación eléctrica
- Servicio de Atención al Cliente
17
Installation électrique
Critères électriques
Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque
d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîtier
de dérivation soit être placé à ~900mm max. du
branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder
facilement pour effectuer les réparations.
Alimentation électrique
Brancher l'alimentation électrique
9 ATTENTION
Avant l’installation, éteindre le disjoncteur du
panneau de service. Attacher le disjoncteur pour
empêcher qu’ill allume accidentellement
l’alimentation électrique.
9 ATTENTION
pour réduire le risque d’électrocution et d’incendie,
n’utilisez pas de câble d’alimentation électrique
flexible.
Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus.
Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se
reporter à la rubrique "Service après-vente".
Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la
taille des câbles et les connexions doivent être
conformes aux exigences du Code électrique national ou
du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et
règlements locaux.
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.
Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la
boîte de jonction en respectant les phases :
▯ noir (L1) avec noir
▯ rouge (L2) avec rouge
▯ vert our dénudé avec la terre
PPHQY
%RvWLHUGH
PD[LPP5DFFRUG&RQGXLWPP
*DLQHGHaIWaPPPD[
PLQLPP
UDFFRUGHPHQW
7LUDQWGDLUGH
0RGqOHV1,71,71,73
'LVMRQFWHXUGH$PS
9ROWV)LOV+]
9ROWV)LOV+]
7RXVDYHFFRQGXLWIOH[LEOHGHPLQFOXV
0RGqOHV1,71,7
'LVMRQFWHXUGH$PS
9ROWV)LOV+]
9ROWV)LOV+]
7RXVDYHFFRQGXLWIOH[LEOHGHPLQFOXV
0RGqOHV1,73
'LVMRQFWHXUGH$PS
9ROWV)LOV+]
9ROWV)LOV+]
7RXVDYHFFRQGXLWIOH[LEOHGHPLQFOXV
1 Câble d’alimentation de courant de la maison
2 Câble noir
3 Boîtier de dérivation
4 Câble d’alimentation de courante de la plaque
5 Câble vert ou dénudé de connexion à la terre
6 Connecteur UL certifié
7 Câble rouge