OBJ_BUCH-895-003.book Page 1 Monday, April 11, 2011 1:52 PM WEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 735 (2011.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 2 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-895-003.book Page 3 Monday, April 11, 2011 1:52 PM |3 C D 7 E 8 11 F 13 360° x5 8 9 G H 6 5 4 10 AXT 22 D / 25 D 14 6 5 4 AXT 23 TC / 25 TC Bosch Power Tools 15 16 15 16 AXT 22 D / 25 D AXT 23 TC / 25 TC F 016 L70 735 | (11.4.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 4 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 4| I J 8 15 10 17 10 K F 016 L70 735 | (11.4.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 5 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Deutsch | 5 Sicherheitshinweise de Achtung: Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Gartengerätes vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf. Fordern Sie vor der ersten Inbetriebnahme eine praktische Vorführung an. Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung durch.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 6 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 6 | Deutsch f Verhindern Sie, dass Ihre Hände oder andere Teile Ihres Körpers oder Ihrer Kleidung in den Einfülltrichter oder die Auswurföffnung gelangen, oder sich bewegenden Teilen nahe kommen. f Sorgen Sie immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand. Beugen Sie sich nicht zu weit vor. Stehen Sie während des Einfüllens nicht höher als der Fuß des Gartengerätes.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 7 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Deutsch | 7 9 Feststellknopf Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Gartengerätes auf der Grafikseite.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 8 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 8 | Deutsch Montage Betrieb Zu Ihrer Sicherheit Inbetriebnahme (siehe Bild G) f Achtung! Schalten Sie vor Wartungsoder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. f Stellen Sie das Gartengerät immer auf festem, waagerechtem Untergrund auf. Kippen oder bewegen Sie das Gartengerät während des Betriebes nicht.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 9 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Deutsch | 9 – Führen Sie immer nur soviel Material ein, dass der Einfülltrichter 8 nicht verstopft. – Häckseln Sie welke, feuchte und bereits mehrere Tage gelagerte Gartenabfälle im Wechsel mit Ästen. Dies verhindert ein Zusetzen der Schneidwalze 16. – Häckseln Sie keine weichen Abfälle ohne feste Konsistenz, wie z. B. Küchenabfälle, sondern kompostieren Sie diese direkt.
OBJ_BUCH-895-003.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 11 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Deutsch | 11 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Tel.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 12 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 12 | English Safety Notes en Warning: Read these instructions carefully, be familiar with the controls and proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use. Before using for the first time, ask for a practical demonstration. Explanation of symbols on the machine General hazard safety alert. Read instruction manual. Before handling the cutter, switch off and remove the plug from the mains supply.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 13 Monday, April 11, 2011 1:52 PM English | 13 f Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so. f Do not allow processed material to build up in the discharge zone; this may prevent proper discharge which can result in kickback of material through the chute assembly. f If the machine becomes clogged, switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply before clearing debris.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 14 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 14 | English Technical Data Quiet-shredder Article number AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. W 2200 2500 2300 2500 W 2000 2300 2100 2300 min-1 40 40 40 40 Power consumption, S 6 (40/60 s)1) Power consumption, S 1 No-load speed Drum Drum Turbine Turbine kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) mm 382) 402) 422) 452) l 53 53 53 53 kg 31.3 31.3 30.5 30.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 15 Monday, April 11, 2011 1:52 PM English | 15 It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. When using cable drums, these must be completely unreeled.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 16 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 16 | English Adjustment of the pressure plate 15 is necessary as a result of wear (shredded material, e. g. branches, hangs together as a chain and is not properly cut through).
OBJ_BUCH-895-003.book Page 17 Monday, April 11, 2011 1:52 PM English | 17 In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product. Removing the Pressure Plate (see figure J) f Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled. f Always wear protective gloves when using, adjusting or cleaning the garden product.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 18 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 18 | Français Avertissements de sécurité fr Attention : Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation correcte de l’appareil. Conservez les instructions d’utilisation pour une utilisation ultérieure. Demandez une démonstration pratique avant la première mise en service. Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin Indications générales sur d’éventuels dangers.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 19 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Français | 19 f Tenez le visage et le corps à distance de l’ouverture de l’entonnoir. f Evitez que les mains et d’autres parties du corps ou des vêtements parviennent dans l’entonnoir ou dans l’ouverture d’éjection ou à proximité des pièces en mouvement. f Veillez à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant.
OBJ_DOKU-15882-003.fm Page 20 Tuesday, April 12, 2011 7:35 AM 20 | Français – Instructions d’utilisation 6 Touche jaune S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endommagé, veuillez contacter votre revendeur. 7 Poussoir 8 Entonnoir 9 Bouton de blocage Une fois complètement assemblée, l’outil de jardin pèse environ 30,5–31,3 kg. Si besoin est, faites-vous aider pour retirer l’outil de jardin de son emballage.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 21 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Français | 21 Catégorie des produits : 50 Montage de l’entonnoir (voir figures E– F) Dossier technique auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England n Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.02.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 22 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 22 | Français f Contrôlez avant chaque utilisation le montage correcte du bac de récupération et de l’entonnoir. L’outil de jardin est équipé de capteurs. Si le bac de récupération 11 et l’entonnoir 8 ne sont pas correctement positionnés, l’outil de jardin ne démarre pas et un signal sonore se fait entendre (pour AXT 23 TC/25 TC, en plus les 2 LED 14 clignotent). Introduisez les déchets à broyer.
OBJ_BUCH-895-003.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 24 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 24 | Français Stockez l’outil de jardin à un endroit sec. Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin. Elimination des déchets Il est possible de ranger le câble sur le broyeur, conformément à la figure (seulement Royaume-Uni) (voir figure K). Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 25 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Español | 25 Instrucciones de seguridad es Atención: Lea estas instrucciones de servicio con detenimiento. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de la primera puesta en marcha solicite que sea instruido prácticamente en el uso del aparato para jardín.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 26 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 26 | Español f Mantenga siempre una postura estable y trabaje sobre una base firme. No se incline demasiado hacia delante. Al alimentar el aparato para jardín con material no se coloque a una altura superior a la del pie del mismo. f Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 27 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Español | 27 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Botón verde Botón rojo de parada “Stop” Botón amarillo Empujador Tolva Botón de retención Botón de ajuste Caja colectora Número de serie 13 14 15 16 17 Trampilla del mecanismo de corte Indicador LED (sólo AXT 23 TC/25 TC) Placa de presión Cilindro de corte Llave macho hexagonal* ** específico del país *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 28 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 28 | Español Observar la tensión de red: La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato para jardín. Los aparatos marcados con 230 V pueden funcionar también a 220 V/240 V.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 29 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Español | 29 – Las rejillas de refrigeración 3 no deberán quedar cubiertas por el material triturado. – Evite una obstrucción de la boca de expulsión, ya que ello puede acarrear un retroceso del material alojado en la tolva 8. Indicaciones para el triturado Las ramas se dejan triturar con mayor o menor facilidad según sea el tipo, edad y grado de sequedad de su madera.
OBJ_BUCH-895-003.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 31 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Español | 31 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 32 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 32 | Português Indicações de segurança pt Atenção: Leia atentamente estas instruções de serviço. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização correcta do aparelho. Guarde a instrução de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior. Exija um ensaio prático antes da primeira colocação em funcionamento. Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem Indicação geral de perigos.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 33 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Português | 33 f Mantenha sempre o equilíbrio e uma posição firme. Não se incline muito para frente. Ao encher, não deverá se encontrar numa posição mais alta do que o pé do aparelho. f Manter-se afastado da zona de expulsão ao trabalhar com o aparelho de jardinagem. f Preste especial atenção para que o material colocado no aparelho não contenha partes metálicas, pedras, garrafas, latas nem outros corpos estranhos.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 34 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 34 | Português 5 Tecla “Stopp” vermelha 14 Indicação LED (só AXT 23 TC/25 TC) 6 Tecla amarela 15 Placa compressora 7 Empurrador 16 Cilindro de corte 8 Tremonha 17 Chave de sextavado interno* 9 Botão de fixação **específico para cada país 10 Botão de ajuste *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 35 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Português | 35 Observar a tensão de rede: A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa de identificação do aparelho. Aparelhos marcados para 230 V também podem ser operados com 220 V/240 V. O circuito eléctrico deve, no mínimo, ser protegido da seguinte maneira: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC = 13 A Um cabo de extensão com um diâmetro menor causa uma nítida redução da capacidade de potência do aparelho.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 36 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 36 | Português – As aberturas de ventilação 3 não devem ser cobertas pelo material a ser triturado. – Evitar que haja um bloqueio no compartimento de expulsão pois isto pode levar a um contra-golpe do material a ser triturado na tremonha 8. Indicações para triturar Os galhos podem ser cortados com mais ou com menos dificuldade, dependendo do tipo, da idade e da secura da madeira.
OBJ_BUCH-895-003.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 38 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 38 | Português Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens devem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias primas.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 39 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Italiano | 39 Norme di sicurezza it Attenzione: Leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso. Acquistare dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo dell’apparecchio per il giardinaggio. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura. Prima della prima messa in funzione richiedere una dimostrazione pratica.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 40 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 40 | Italiano f Prima dell’avviamento assicurarsi che l’imbuto di caricamento sia libero. f Tenere il viso ed il corpo lontano dall’imbuto di caricamento. f Evitare assolutamente che le mani oppure altre parti del corpo o vestiti possano penetrare nell’imbuto di caricamento oppure nella bocchetta di espulsione oppure possano avvicinarsi a componenti mobili. f Assicurare sempre un equilibrio stabile ed una posizione di lavoro sicura.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 41 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Italiano | 41 La cassetta di raccolta è idonea alla ricezione del materiale triturato ed al supporto e deposito dell’imbuto di caricamento e dell’utensile per spingere il materiale. La cassetta di raccolta non dovrebbe essere impiegata per scopi differenti. La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dell’apparecchio per il giardinaggio riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 42 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 42 | Italiano Dichiarazione di conformità 3 600 ... Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative oppure ai relativi documenti: EN 60335, EN 13683 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 43 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Italiano | 43 Meccanismo di funzionamento reversibile Indicazioni per la triturazione Per invertire il senso di rotazione premere e tenere premuto il tasto giallo 6. La durezza dei ramoscelli da triturare dipende dal loro tipo, dall’età e dal grado di essiccazione del legno. Il rullo da taglio 16 funziona in senso opposto liberando in questo modo il materiale bloccato. Protezione contro il sovraccarico Una sollecitazione troppo elevata (p.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 44 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 44 | Italiano Individuazione dei guasti e rimedi La tabella che segue illustra i problemi che si evidenziano in caso di guasto, la causa possibile nonchè il rimedio corretto qualora l’apparecchio per il giardinaggio non dovesse funzionare correttamente. Qualora non fosse possibile, in base alla stessa, localizzare ed eliminare il problema, rivolgersi all’officina Service.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 45 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Italiano | 45 Manutenzione ed assistenza Dopo la il lavoro/conservazione Manutenzione e pulizia Il trituratore non deve essere pulito con idropulitrici oppure acqua corrente. f Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 46 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 46 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften nl Let op: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Vraag om een praktische demonstratie voordat u het tuingereedschap voor het eerst in gebruik neemt. Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap Algemene waarschuwing.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 47 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Nederlands | 47 f Houd uw gezicht en lichaam op voldoende afstand tot de vultrechter. f Zorg ervoor dat uw handen, andere lichaamsdelen of kledingstukken niet in de buurt van de vultrechter, de afvoeropening of bewegende delen kunnen komen. f Zorg er altijd voor dat u in evenwicht blijft en stevig staat. Buig niet te ver voorover. Ga tijdens het vullen niet hoger staan dan de voet van het tuingereedschap.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 48 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 48 | Nederlands Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. 6 Gele toets Het tuingereedschap weegt in volledig gemonteerde toestand ongeveer 30,5–31,3 kg. Vraag indien nodig hulp als u het tuingereedschap uit de verpakking wilt nemen.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 49 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Nederlands | 49 Productcategorie: 50 Technisch dossier bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.02.2011 Montage Montage Neem het tuingereedschap uit de verpakking (zie afbeeldingen A–D).
OBJ_BUCH-895-003.book Page 50 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 50 | Nederlands Tips voor de werkzaamheden f Draag tijdens het gebruik van het tuingereedschap altijd een veiligheidsbril, een gehoorbescherming en werkhandschoenen. f Controleer vóór het gebruik altijd de juiste montage van de opvangbox en de vultrechter. Het tuingereedschap is voorzien van sensoren.
OBJ_BUCH-895-003.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 52 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 52 | Nederlands De kabel kan, zoals afgebeeld, op de hakselaar worden opgeborgen (alleen Verenigd Koninkrijk) (zie afbeelding K). De hakselaar kan, zoals op afbeelding B, na demontage van de vultrechter worden opgeborgen (zie ook „Montage van de vultrechter (zie afbeeldingen E–F)”). Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 53 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Dansk | 53 Sikkerhedsinstrukser da Pas på: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Sørg for at få en praktisk instruktion i brugen af haveværktøjet, før den tages i brug første gang. Forklaring af symboler på haveværktøjet Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledningen.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 54 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 54 | Dansk f Rammer skæremekanismen en fremmed genstand, eller udsender haveværktøjet usædvanlig støj eller begynder den at vibrere, slukkes haveværktøjet med det samme, så skæreværket stopper. Træk stikket ud af stikdåsen og gør følgende: – Inspicér skaden. – Skift alle beskadigede dele eller reparér dem. – Kontrollér, om dele er løse og spænd dem efter behov. f Forsøg under ingen omstændigheder at sætte tvangsfrakoblingen ud af kraft.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 55 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Dansk | 55 Tekniske data Lydsvag kompostkværn Typenummer AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. Optagen effekt, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 Optagen effekt, S 1 W 2000 2300 2100 2300 40 40 40 40 Fræsevalse Fræsevalse „TurbineCut“ „TurbineCut“ Omdrejningstal, ubelastet -1 min Skæresystem Max. materialeproduktion Max.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 56 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 56 | Dansk Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender et fejlstrømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før haveværktøjet anvendes. Indstillingsknappen 10 drejes her en smule til venstre, til det „blokerede“ materiale er frit. Herefter skal trykpladen 15 indstilles (se „Trykplade indstilles (se Fig. H)“).
OBJ_BUCH-895-003.book Page 57 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Dansk | 57 Fejlsøgning Efterfølgende tabel indeholder fejlsymptomer, den mulige årsag samt den korrekte afhjælpning, hvis haveværktøjet ikke fungerer som det skal. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. f Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 58 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 58 | Dansk Trykplade udbygges (se Fig. J) Bortskaffelse f Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen. Haveværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 59 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Svenska | 59 Säkerhetsanvisningar sv Obs! Läs noga igenom bruksanvisningen. Gör dig förtrogen med trädgårdsredskapets reglage och korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov. Begär före första driftstart en praktisk demonstration. Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet Allmän varning för riskmoment. Läs noga igenom bruksanvisningen.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 60 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 60 | Svenska f Om ett främmande föremål hamnar in mellan knivarna, om redskapet för oljud eller börjar vibrera, slå omedelbart från redskapet så att knivarna stannar. Dra ur stickproppen och gör så här: Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 61 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Svenska | 61 Tekniska data Tystgående kompostkvarn Produktnummer AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3..
OBJ_BUCH-895-003.book Page 62 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 62 | Svenska För ökat skydd rekommenderar vi att använda en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning. Arbetsanvisningar f Under arbete med redskapet använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och skyddshandskar. Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 63 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Svenska | 63 Felsökning Tabellen nedan visar felsymtom, möjlig orsak samt korrekt åtgärd om trädgårdsredskapet inte skulle fungera felfritt. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet, ta kontakt med din serviceverkstad. f Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 64 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 64 | Svenska Demontering av motplattan (se bild J) f Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad. f Använd alltid skyddshandskar när arbeten utförs med trädgårdsredskapet eller vid underhåll/rengöring. Avfallshantering Trädgårdsredskap, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 65 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Norsk | 65 Sikkerhetsinformasjon no OBS! Les nøye gjennom denne driftsinstruksen. Gjør deg kjent med betjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet. Ta godt vare på bruksanvisningen til senere bruk. Be om en praktisk demonstrasjon før førstegangs bruk. Forklaring av symbolene på hageredskapet Generell fareinformasjon. Les gjennom denne driftsinstruksen.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 66 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 66 | Norsk f Hvis skjæremekanismen støter på fremmedlegemer, hageredskapet lager uvanlige lyder eller begynner å vibrere, må du straks slå av hageredskapet for å stanse skjæreverket. Trekk støpselet ut av stikkontakten og gjør følgende: – Sjekk skaden. – Skift ut alle skadede deler eller reparer disse. – Sjekk om deler er løse og trekk dem eventuelt fast. f Forsøk ikke å reparere hageredskapet, hvis du ikke har den nødvendige utdannelsen.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 67 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Norsk | 67 Tekniske data Stillegående kompostkvern Produktnummer AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3..
OBJ_BUCH-895-003.book Page 68 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 68 | Norsk Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted. Ved bruk av kabeltromler må disse være rullet ut. Montering Ta hageredskapet ut av emballasjen (se bilde A–D). Montering av påfyllingstrakten (se bildene E–F) n Sving skjæreverkdekselet 13 bakover. op Heng påfyllingstrakten 8 inn i hageredskapet og slipp deretter skjæreverksdekselet 13.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 69 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Norsk | 69 Feilsøking Den følgende tabellen viser feilsymptomene, den mulige årsaken og korrekt feilutbedring, hvis hageredskapet en gang ikke skulle fungerer feilfritt. Hvis du ikke kan lokalisere og fjerne problemet med denne tabellen, må du henvende deg til et serviceverksted. f OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 70 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 70 | Norsk Demontering av trykkplaten (se bilde J) f OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet. f Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbeider med hageredskapet eller utfører vedlikeholds-/rengjøringsarbeider. Ved normal bruk og justering iht.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 71 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Suomi | 71 Turvallisuusohjeita fi Huomio: Lue käyttöohje huolellisesti. Tutustu käyttöelementteihin ja laitteen oikeaan käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Pyydä käytännön esittely ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selvitys f Ennen käynnistämistä tulee laite asentaa oheisen ohjeen mukaisesti. Yleiset varoitusohjeet.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 72 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 72 | Suomi f Älä koeta korjata puutarhalaitetta, ellei sinulla ole siihen tarvittavaa koulutusta. Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. f Varmista, ettei silputtava aines tuki poistovyöhykettä, tämä estää syöttöä ja saattaa johtaa takaiskuun täyttösuppilossa.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 73 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Suomi | 73 Tekniset tiedot Eko-silppuri Tuotenumero AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3..
OBJ_BUCH-895-003.book Page 74 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 74 | Suomi Asennus Ota laite pakkauksesta (katso kuva A–D). Täyttösuppilon asennus (katso kuvat E–F) n Käännä leikkuukoneiston suojus 13 taaksepäin. op Kiinnitä täyttösuppilo 8 puutarhalaitteeseen ja vapauta sitten leikkuukoneiston suojus 13. q Paina täyttösuppilo 8 alaspäin ja kierrä punaista lukkonuppia 9 myötäpäivään vasteeseen asti, täyttösuppilon 8 lukitsemiseksi; tähän tarvitaan lukkonupin 9 n. 5 täyttä kierrosta.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 75 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Suomi | 75 Vianetsintä Seuraavassa taulukossa on vikaoireita, mahdolliset syyt sekä oikeat korjaustoimenpiteet siltä varalta, että puutarhalaitteesi joskus ei toimisi moitteettomasti. Ellet näiden avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun kääntyä huoltokorjaamosi puoleen. f Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 76 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 76 | Suomi Normaalikäytössä ja tavallisella, ohjeen mukaisella säädöllä kestävät leikkuurumpu 16 ja puristuslevy 15 monta vuotta. Menettele seuraavasti puristuslevyn 15 irrotuksessa, puhdistuksessa tai vaihdossa: no Poista kuvan osoittamalla tavalla puristuslevyn ruuvi. p Nosta puristuslevy 15 ulos ruuvitaltan avulla.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 77 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Eλληνικά | 77 Υποδείξεις ασφαλείας el Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Να εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και την κανονική χρήση του μηχανήματος κήπου. Φυλάξτε τις οδηγίες χειρισμού σε ένα ασφαλές μέρος για κάθε ενδεχόμενη μελλοντική χρήση. Πριν την πρώτη χρήση ζητήστε να σας δείξουν πως λειτουργεί το μηχάνημα κήπου στην πράξη. Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα κήπου Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 78 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 78 | Eλληνικά f Πριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι η χοάνη πλήρωσης είναι ελεύθερη. f Να μην γέρνετε το μηχάνημα κήπου όταν αυτό λειτουργεί. f Να κρατάτε το πρόσωπό σας και το σώμα σας μακριά από τη χοάνη πλήρωσης. f Να μην εκθέτετε το μηχάνημα στη βροχή. Να το διαφυλάγετε πάντοτε σε ένα στεγνό χώρο.
OBJ_BUCH-895-003.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 80 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 80 | Eλληνικά Δήλωση συμβατότητας 3 600 ... Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60335, EN 13683 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK. 2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 81 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Eλληνικά | 81 Προστασία από υπερφόρτιση Πολύ ισχυρή επιβάρυνση (π. χ. μπλοκάρισμα του κυλίνδρου κοπής 16) οδηγεί σε ακινητοποίηση του μηχανήματος. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κίτρινο πλήκτρο 6 για να ξεμπλοκάρετε το μηχανισμό κοπής. Όταν ο μηχανισμός κοπής δεν ξεμπλοκάρει πρέπει να αφαιρέσετε την πλάκα πίεσης 15.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 82 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 82 | Eλληνικά Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία Aκούγεται ένα ηχητικό σήμα (στο AXT 23 TC/25 TC αναβοσβήνουν επιπλέον και δυο φωτοδίοδοι) και το μηχάνημα δεν παίρνει εμπρός Το κουτί συλλογής/Η χοάνη πλήρωσης δεν έχουν συναρμολογηθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι το κουτί συλλογής είναι σωστά τοποθετημένο Αναβοσβήνει μια φωτοδίοδος (σε AXT 23 TC/25 TC) Καμιά ανωμαλία. Το αναβόσβημα της φωτοδιόδου είναι σωστό.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 83 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Eλληνικά | 83 Για να αφαιρέσετε, να καθαρίσετε ή/και να αντικαταστήσετε την πλάκα πίεσης 15 πρέπει να ακολουθήσετε την εξής διαδικασία: no Ξεβιδώστε τελείως τη βίδα της πλάκας πίεσης όπως φαίνεται στην εικόνα. p Αφαιρέστε την πλάκα πίεσης 15 ανασηκώνοντάς την με ένα κατσαβίδι. Η συναρμολόγηση της πλάκας πίεσης 15 διεξάγεται με τον αντίστροφο τρόπο και πρέπει ακολούθως να επαναρυθμιστεί (βλέπε «Επαναρύθμιση της πλάκας πίεσης (βλέπε εικόνα H)»).
OBJ_BUCH-895-003.book Page 84 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 84 | Türkçe Güvenlik Talimat tr Dikkat: Bu kullan m k lavuzunu dikkatli okuyun. Aletin doğru ve usulüne uygun kullan m ile kumanda elemanlar n işlevlerini iyice öğrenin. Bu kullan m k lavuzunu daha sonra başvurmak üzere güvenli bir yerde saklay n. Aleti ilk kez kullanmadan önce deneyimli birisinden aletin kullan m n uygulama yaparak size göstermesini isteyin. Bahçe aleti üzerindeki sembollerin aç klamas Genel tehlike uyar s .
OBJ_BUCH-895-003.book Page 85 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Türkçe | 85 f Duruşunuzun güvenli ve dengenizin iyi olmas na dikkat edin. Öne doğru çok fazla eğilmeyin. Doldurma işlemi esnas nda aletin ayağ ndan daha yüksekte durmay n. f Bahçe aleti ile çal ş rken aletin atma bölgesinden yeterli uzakl kta durun. f Alete malzeme doldururken bu malzeme içinde metal parçalar , taşlar, şişeler, konserve kutular veya başka yabanc nesnelerin bulunmamas na büyük dikkat gösterin.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 86 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 86 | Türkçe 6 Sar tuş 14 LED-Gösterge (sadece AXT 23 TC/25 TC) 7 Sürgü 15 Bast rma plakas 8 Doldurma hunisi 16 Kesici rulo 9 Kilitleme düğmesi 17 Alyan anahtar * 10 Ayar düğmesi ** Ülkelere özgü 11 Toplama haznesi *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü aksesuar program m zda bulabilirsiniz.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 87 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Türkçe | 87 Çok küçük iletken kesitli uzatma kablosu aletin performans n belirgin ölçüde düşürür. 25 metre uzunluğa kadar olan kablolarda kablo kesiti en az ndan 3 x 1,5 mm2, 25 metreden uzun kablolarda ise en az ndan 2,5 mm2 olmal d r. f DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kablolar tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su s zd rmaz ve aç k havada kullan lmaya müsaadeli olmal d r.
OBJ_BUCH-895-003.book Page 88 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 88 | Türkçe Aş nma nedeniyle bast rma plakas n n 15 zaman içinde ayarlanmas gerekir (örneğin dallar zincir gibi birbirine bağlan r ve gerektiği gibi öğütülemezse). Motor öne doğru çal ş rken (yeşil tuş 4) ayar düğmesini 10 küçük ad mlar halinde saat hareket yönünde hafif bir sürtünme sesi duyuluncaya kadar çevirin (kesici merdane/silindir 16 bast rma plakas na 15 doğru mesafeden sürtünür ve birkaç küçük alüminyum talaş ç k ş deliğinden at l r).
OBJ_BUCH-895-003.book Page 89 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Türkçe | 89 Bak m ve servis Çal şmadan sonra/Saklama Bak m ve temizlik Ağaç dal öğütme makinesi yüksek bas nçl temizleyiciler veya akar su ile temizlenemez. f Dikkat! Bak m ve temizlik işlemlerinden önce bahçe aletini kapat n ve şebeke bağlant fişini prizden çekin. Ak m kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya kar şt ğ nda da ayn işlemi uygulay n. Bahçe aletinin d ş k sm n yumuşak bir f rça ve bir bezle esasl biçimde temizleyin.