OBJ_DOKU-13966-003.fm Page 1 Wednesday, March 11, 2015 9:09 AM Дата производства: Өндірілген уақыты: Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY ALR 900 | AVR 1100 www.bosch-garden.com F 016 L81 256 (2015.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 2 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 27 Português. . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-835-003.book Page 3 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 4 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 4 | Deutsch Niemals den Rasen lüften/vertikutie- ren, während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Tragen Sie immer einen Gehörschutz und eine Schutzbrille, wenn Sie mit der Maschine arbeiten. Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 5 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Deutsch | 5 hohem Gras erforderlich. In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte Seite durch Niederdrücken des Handgriffes nicht weiter als unbedingt nötig anheben. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät wieder ablassen. Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile. Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten. Heben bzw.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 6 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 6 | Deutsch Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. Elektrische Sicherheit Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 7 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Deutsch | 7 Wartung Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gartengeräts gewährleistet ist. Überprüfen Sie regelmäßig die Grasfangkorb auf Abnutzung. Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 8 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 8 | Deutsch Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) dB(A) dB 78 95 1 76 93 1 m/s2 m/s2 2,5 1,5 2,5 1,5 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 9 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Deutsch | 9 den und warten Sie eine Minute, bevor Sie die Maschine erneut starten, damit sich die Sicherheitsabschaltung zurücksetzen kann. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer hantieren oder arbeiten.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 10 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 10 | Deutsch Symptome Mögliche Ursache Zu nasse Arbeitsbedingungen Abhilfe Größere Arbeitshöhe einstellen (siehe „Tipps zum Rasen lüften und vertikutieren“ Zu viele Pflanzenreste auf der Fläche Siehe unten* Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 11 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM English | 11 Entsorgung Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 12 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 12 | English The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Wear hearing protection and safety glasses at all times while operating the machine. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 13 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM English | 13 tines/blades and fixed parts of the machine. Regularly inspect the supply cable and any extension cables. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard. Do not touch the tines before the machine is disconnected from the supply and the tines have come to a complete stop.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 14 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 14 | English H05RN-F types or IEC type design (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used: – 1.0 mm2: max. length 40 m – 1.5 mm2: max. length 60 m – 2.5 mm2: max.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 15 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM English | 15 Symbols Symbol The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 16 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 16 | English Declaration of Conformity 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) 95 94 We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April 2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60335-1, EN 50636-2-92.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 17 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM English | 17 For best results mow the lawn before reseeding. Promote the spread of grass into bare and weak areas with good quality lawn seed after raking/verticutting. Allow fresh grass seed to root and establish before fertilising, where necessary water to prevent fresh seeds drying out. Ideal times for raking/verticutting are spring and late autumn.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 19 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Français | 19 Français Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement. Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin Indications générales sur d’éventuels dangers.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 20 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 20 | Français drogues, d’alcool ou de médicaments. Ne jamais aérer/scarifier le gazon lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens. Portez toujours une protection auditive et des lunettes de protection, si vous travaillez avec la machine.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 21 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Français | 21 mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation. N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en marche quand l’herbe est haute. Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil de jardin juste ce qu’il faut et uniquement sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon vers le bas.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 22 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 22 | Français N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants. La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 23 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Français | 23 Portez toujours des gants de jardin, si Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 24 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 24 | Français Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) dB(A) dB 78 95 1 76 93 1 m/s2 m/s2 2,5 1,5 2,5 1,5 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 25 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Français | 25 Retirez la fiche de la prise de courant, enlevez les engorgements éventuels et attendez pendant une minute avant de redémarrer la machine pour permettre à l’arrêt de sécurité de se remettre à zéro. Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 27 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Español | 27 Service Après-Vente et Assistance www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 28 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 28 | Español Mantenga el cable de conexión alejado de las cuchillas. Antes de manipular en la máquina espere a que todas partes se hayan detenido completamente. Al desconectar la máquina, las púas/ cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle. No trabajar con el aparato en la lluvia, ni exponerlo a ésta.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 29 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Español | 29 tectoras adicionales para no resbalar. Puede ser peligroso peinar/escarificar el césped en declives. No intente peinar/escarificar en declives con una pendiente muy pronunciada. – Cuide en mantener un paso seguro al trabajar superficies inclinadas o césped húmedo. – Siempre peine/escarifique el césped en superficies inclinadas procediendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 30 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 30 | Español ción. Las púas pueden dañar los cables, corriendo el riesgo de que toque partes portadoras de tensión. Atención, podría exponerse a una descarga eléctrica. Extraiga el enchufe de la toma de corriente: – Siempre que se aparte del aparato para jardín. – Antes de eliminar una obstrucción de material. – Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín. – Tras chocar contra un cuerpo extraño.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 32 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 32 | Español Simbología Significado Simbología Significado Conexión Utilice guantes de protección Desconexión Dirección de movimiento Accesorios/Piezas de recambio Dirección de reacción Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para rastrillar, escarificar o peinar césped en el área doméstica. Ajustando una altura de trabajo mayor es posible recoger la hojarasca del césped.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 33 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Español | 33 Declaración de conformidad 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 34 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 34 | Español condiciones de trabajo. Consulte al respecto la “Tabla para localización de fallos” y los “Consejos prácticos para peinar y escarificar el césped”. Consejos prácticos para peinar y escarificar el césped Las condiciones para peinar/escarificar el césped son óptimas con el césped corto y levemente húmedo.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 36 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 36 | Português España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 37 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Português | 37 verá ser desligado e a ficha deverá ser puxada da tomada. Manter o cabo eléctrico afastado dos dentes e das lâminas. Proteja-se contra choque eléctrico. Manter o cabo de conexão afastado das lâminas de corte. Aguarde até que todas as peças da máquina parem por completo antes de tocar nelas. Os dentes e as lâminas ainda continuam a girar após o desligamento da máquina e podem causar lesões.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 38 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 38 | Português Só arejar ou escarificar a relva à luz Desligar o aparelho de jardinagem do dia ou com boa iluminação artificial. Se possível deverá evitar usar a máquina com a relva molhada ou tomar precauções adicionais para evitar um deslize. A ventilação e a escarificação da relva em declives podem apresentar perigos. Não arejar nem escarificar declives especialmente íngremes.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 39 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Português | 39 Não toque nos dentes antes de sepa- Jamais tocar na ficha de rede com as rar a máquina da rede de corrente eléctrica nem antes dos dentes estarem completamente parados. Manter o cabo eléctrico e o cabo de extensão afastados dos dentes. Os dentes podem danificar o cabo de modo que o operador possa entrar em contacto com as peças sob tensão. Cuidado, há perigo de um choque eléctrico.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 40 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 40 | Português ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
OBJ_BUCH-835-003.book Page 41 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Português | 41 Símbolo Significado Símbolo Significado Ligar Usar luvas de proteção Desligar Direcção do movimento Acessórios/peças sobressalentes Direcção da reacção Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para apanhar, ventilar ou escarificar a relva na àrea privada. Com uma altura de trabalho ajustada mais alta é possível colher folhas que se encontrem na superfície da relva.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 42 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 42 | Português Declaração de conformidade 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 43 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Português | 43 Dicas para ventilar e para escarificar a relva Condições ideais para ventilar/escarificar a relva são quando a relva está curta e levemente húmida. Ventilar ou escarificar a relva quando o solo está muito macio ou muito duro, pode levar a danos na relva e fazer com que a máquina recolha mal. – Ventilar/escarificar musgos da relva com produtos de tipo comercial.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 45 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Italiano | 45 Serviço pós-venda e consultoria de aplicação www.bosch-garden.com Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do aparelho de jardim. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 46 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 46 | Italiano Proteggersi contro scosse elettriche. Tenere il cavo di collegamento lontano dalle lame da taglio. Prima di intervenire sui componenti della macchina, attendere che gli stessi si siano completamente fermati I rebbi/lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento della macchina e possono provocare lesioni gravi. Non utilizzare l’utensile quando piove e neppure esporlo alla pioggia.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 47 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Italiano | 47 Camminare sempre e non correre mai. Utilizzare l’arieggiatore/scarificatore esclusivamente alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. Evitare possibilmente l’impiego della macchina quando l’erba è bagnata oppure adottare ulteriori misure di sicurezza per evitare di scivolare. Può essere particolarmente pericoloso operare con l’arieggiatore/scarificatore su scarpate.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 48 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 48 | Italiano lunga. Non collegare un cavo danneggiato alla presa oppure non toccarlo prima che lo stesso sia staccato dalla rete elettrica. In caso di cavo danneggiato è possibile venire a contatto con parti sotto tensione. Attenzione, esiste il pericolo di una scossa elettrica. Non toccare i rebbi prima che la macchina sia staccata dalla corrente ed i rebbi siano completamente fermi.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 49 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Italiano | 49 Dopo che la macchina è stata spen- ta, i rebbi/lame continuano a girare ancora per alcuni secondi. Attenzione – non toccare mai rebbi/lame rotanti. Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio è equipaggiato con un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti all’UE 220 V, 240 V a seconda del modello).
OBJ_BUCH-835-003.book Page 50 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 50 | Italiano Controllare regolarmente il dispositi- Simbolo Significato vo di raccolta in merito ad usura. Controllare l’apparecchio per il giardinaggio e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate. Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approvate da Bosch. Portare sempre guanti per giardinaggio in caso di maneggio o lavoro nel settore dei rebbi/lame taglienti.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 51 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Italiano | 51 Dichiarazione di conformità 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) 95 94 Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, fino al 19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1, EN 50636-2-92.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 52 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 52 | Italiano Suggerimenti per arieggiare e scarificare il prato Le condizioni ottimali per arieggiare/scarificare il prato si hanno quando l’erba è corta e leggermente umida. Arieggiare o scarificare il prato quando il terreno è molto molle oppure è duro vi è il pericolo di danneggiare il prato e di impedire che la macchina possa raccogliere correttamente il materiale.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 54 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 54 | Nederlands Assistenza clienti e consulenza impieghi www.bosch-garden.com Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparecchio per il giardinaggio. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 55 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Nederlands | 55 Wacht tot alle delen van de machine volledig tot stilstand gekomen zijn voordat u ze aanraakt. De tanden of messen draaien na het uitschakelen van de machine nog en kunnen verwondingen veroorzaken. Gebruik het gereedschap niet in de regen en stel het niet bloot aan regen. Bediening Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet gelezen hebben de machine nooit gebruiken.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 56 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 56 | Nederlands – Zorg ervoor dat u op een helling of op nat gras altijd stevig staat. – Belucht of verticuteer het gazon op een helling altijd dwars, nooit naar boven of naar beneden. – Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het veranderen van richting op een helling. – Ga uiterst voorzichtig te werk bij het achteruitlopen of bij het trekken van het tuingereedschap.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 57 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Nederlands | 57 – als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan werkt, – na het raken van een voorwerp. Controleer het tuingereedschap onmiddellijk op beschadigingen en laat het indien nodig repareren, – als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te trillen (onmiddellijk controleren). Stroomaansluiting De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 58 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 58 | Nederlands VOORZICHTIG: Verlengkabels die Controleer het tuingereedschap. Ver- niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn. Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 59 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Nederlands | 59 Technische gegevens Gazonbeluchter / Verticuteermachine ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 60 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 60 | Nederlands Handelingsdoel Afbeelding Pagina In- en uitschakelen 6 255 Demontage en montage van de tanden 7 255 Onderhoud, reiniging en opbergen 8 256 Tips voor de werkzaamheden Gazon beluchten en verticuteren Plaats de ALR 900 of AVR 1100 aan de rand van het gazon en zo dicht mogelijk bij het stopcontact. Werk van het stopcontact weg.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 63 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Dansk | 63 hvis kableter sammenfiltret, og før maskinen forlades uden opsyn i længere tid. Hold strømkablet fri for tænder/ knive. Beskyt dig selv mod elektrisk stød. Hold tilslutningskablet borte fra skæreknivene. Vent til alle maskinens dele er standset helt, før de berøres. Tænderne/knivene vil fortsætte med at rotere, efter at der er blevet slukket for maskinen, hvilket kan føre til kvæstelser.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 64 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 64 | Dansk Ventilering/vertikalskæring af plæ- nen kan være farlig på skråninger. Luft/vertikalskær aldrig plænen på alt for stejle skråninger. – Man skal altid passe på ikke at miste fodfæstet på skråninger eller vådt græs. – Luft/vertikalskær altid plænen på tværs af skråninger – aldrig op og ned. – Vær altid meget forsigtig, når du vender. – Vær altid meget forsigtig, når haveværktøjet kører tilbage eller trækkes.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 65 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Dansk | 65 jet for beskadigelser og få det repareret, hvis det er nødvendigt, – hvis haveværktøjet begynder at vibrere unormalt meget (kontrollér omgående). Strømtilslutning Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt. Det anbefales, at denne maskine kun tilsluttes til en stikdåse, der er sikret med en afbrydelsesstrøm på 30 mA.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 66 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 66 | Dansk Kontroller haveværktøjet og erstat Kabelforbindelser skal være tørre og må ikke ligge på jorden. Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender et fejlstrømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før haveværktøjet anvendes. Tilslutningsledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, når den er i fejlfri tilstand.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 67 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Dansk | 67 Plænelufter / Vertikalskærer ALR 900 AVR 1100 – – Jet Collect Jet Collect mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10 kg 9,9 10,4 Mekanisme – Fjedertænder – Pendulkniv Samlesystem Arbejdshøjde Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 /II Beskyttelsesklasse Serienummer /II se typeskilt på haveværktøjet Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 68 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 68 | Dansk Arbejdsvejledning Plæne luftes og vertikalskæres Placer ALR 900/AVR 1100 ved plænens kant og så tæt op ad stikdåsen. Arbejd væk fra stikdåsen. Træk efter hver vending kablet om på den modsatliggende side, der allerede er bearbejdet. Overbelast ikke motoren, når plænen luftes/vertikalskæres. ALR 900: Hvis motoren udsættes for overbelastning, falder motorens omdrejningstal og motorstøjen ændres.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 69 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Dansk | 69 Symptom Mulig årsag Afhjælpning Sikkerhedsfrakobling er aktiv (kun AVR 1100) Se nedenfor* Indstilling vedr.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 70 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 70 | Svenska Symptom Mulig årsag Afhjælpning Tilstopning mulig Kontrollér haveværktøjet og frigør det evt. for græs (brug altid havehandsker) Sidegitter ikke fri Fjern planterester fra den udvendige side af sidegitrene Fjedertænder mangler (kun ALR 900) Erstat fjedertænder (brug altid havehandsker) *Ligger der meget materiale fra træer (f.eks. løv, grene osv.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 71 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Svenska | 71 betryggande avstånd från klorna/ knivarna. Skydda dig mot elstöt. Håll anslutningskabeln på betryggande avstånd från skärknivarna. Vänta tills maskinens alla delar stannat fullständigt innan du berör dem. Klorna/knivarna roterar en stund efter det maskinen frånkopplats och kan därför leda till kroppsskada. Använd inte redskapet i regn och utsätt det inte heller för regn.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 72 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 72 | Svenska – Se till att du har bra fotfäste på lutande mark och vått gräs. – Lufta/fräs gräset på lutande mark alltid tvärs över och aldrig upp- och nedför. – Var ytterst försiktig när riktningen växlas. – Var ytterst försiktig när du går bakåt eller drar trädgårdsredskapet. Skjut maskinen vid luftning/fräsning av gräset alltid framåt och dra inte maskinen mot kroppen.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 73 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Svenska | 73 Vi rekommenderar att ansluta red- skapet endast till ett stickuttag som har säkrats med en jordfelsbrytare på 30 mA. Vid byte av redskapets nätsladd får endast en av tillverkaren godkänd nätsladd användas, för artikel-nr och -typ se bruksanvisningen. Grip aldrig tag i stickproppen med våta händer. Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den skadas.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 74 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 74 | Svenska Anvisningar för produkter som inte säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs att trädgårdsredskapets stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvsladdens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning. Service Granska att alla muttrar, bultar och skruvar sitter stadigt fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlighet upprätthålls.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 75 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Svenska | 75 Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) dB(A) dB 78 95 1 76 93 1 m/s2 m/s2 2,5 1,5 2,5 1,5 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 76 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 76 | Svenska Anvisning: Om du väntar på säkerhetsurkopplingens återställning och för tidigt manövrerar kopplingsspaken när maskinen är ansluten till stickuttaget förlängs återställningstiden för säkerhetsurkopplingen. Om maskinen igen kopplar från, öka arbetshöjden eller skjut upp arbetet tills förutsättningarna blivit bättre. Läs även ”felsökningstabellen” och ”tipsen för luftning och fräsning av gräsmatta”.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 78 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 78 | Norsk Avfallshantering Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall! Endast för EU-länder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt. Ändringar förbehålles. Norsk Sikkerhetsinformasjon OBS! Les nøye gjennom nedenstående instrukser.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 79 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Norsk | 79 Brukeren er ansvarlig for uhell eller skader på andre mennesker eller deres eiendom. Bruk alltid hørselvern og beskyttelsesbriller når du arbeider med maskinen. Ikke bruk hageredskapet barbent eller med åpne sandaler. Bruk alltid solide sko og lange bukser. Undersøk flaten som skal bearbeides nøye og fjern steiner, stokker, tråder eller andre fremmedlegemer.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 80 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 80 | Norsk Strømledningen og eventuelle skjøteledninger må kontrolleres med jevne mellomrom. En skadet ledning må ikke koples til stikkkontakten eller berøres før den er adskilt fra strømmen. På en skadet ledning kan du komme i kontakt med spenningsførende deler. OBS! Det er fare for elektriske støt. Du må ikke berøre ståltennene før maskinen er adskilt fra strømnettet og ståltennene er stanset helt.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 81 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Norsk | 81 Hvis du bruker skjøteledning for maskinen, må du kun bruke ledninger med følgende ledertverrsnitt: – 1,0 mm2: maksimal lengde 40 m – 1,5 mm2: maksimal lengde 60 m – 2,5 mm2: maksimal lengde 100 m Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd – som beskrevet i sikkerhetsforskriftene – som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 82 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 82 | Norsk Tekniske data Plenlufter / Plenlufter Produktnummer Opptatt effekt Sporbredde Volum, gressoppsamlerkurv ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 83 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Norsk | 83 Mål for aktiviteten Bilde Side Innstilling av arbeidshøyden 5 254 Inn-/utkopling 6 255 Demontering og demontering av stål7 tennene 255 8 256 Vedlikehold, rengjøring og lagring Arbeidshenvisninger Lufting av gressplenen Sett ALR 900/AVR 1100 på kanten av plenen og så nær strøm-stikkontakten som mulig. Arbeid bort fra strøm-stikkontakten. Legg ledningen etter hver snuing på den motsatte, allerede bearbeidede siden.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 86 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 86 | Suomi si laitteen ilman valvontaa edes hetkeksi, tulee se pysäyttää ja pistotulppa irrottaa pistorasiasta. Pidä sähköjohto loitolla piikeistä/teristä. Suojele itsesi sähköiskulta. Pidä verkkojohto kaukana leikkuuteristä. Odota, että koneen kaikki osat ovat pysähtyneet, ennen kuin kosketat niitä. Piikit pyörivät vielä koneen poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 87 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Suomi | 87 Nurmikon ilmaaminen/jyrsiminen rin- Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri- teessä saattaa olla vaarallista. Älä koskaan ilmaa/jyrsi erityisen jyrkissä rinteissä. – Varmista aina kaltevalla pinnalla ja märässä ruohossa tukeva askellus. – Ilmaa/jyrsi nurmikkoa kaltevissa pinnoissa aina poikittain rinteeseen nähden äläkä koskaan ylös- alas suunnassa. – Ole erityisen varovainen suunnanmuutoksissa rinteissä.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 88 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 88 | Suomi Sähköliitäntä Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. Suositellaan, että tämä laite liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin. Vaihdettaessa tämän laitteen verkkojohto tulee käyttää ainoastaan valmistajan suunnitelman mukaista verkkojohtoa, katso tilaus nro ja malli käyttöohjeesta. Älä koskaan tartu pistotulppaan käsien ollessa kosteat.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 89 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Suomi | 89 Käytä aina puutarhakäsineitä, kun Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto. Ohjeita tuotteille, joita ei myydä alueella GB: HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätöntä, että puutarhalaitteen pistotulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitin on oltava roiskevesisuojattu, kumia tai kumipäällysteinen. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 90 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 90 | Suomi Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 50636-2-92 mukaan. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) dB(A) dB 78 95 1 76 93 1 m/s2 m/s2 2,5 1,5 2,5 1,5 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 91 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Suomi | 91 Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskentelet terävien piikkien/terien alueella. Huomio: Jos turvakatkaisun palautumista odottaessasi painat kytkentäkahvaa liian aikaisin, koneen ollessa liitettynä pistorasiaan, turvakatkaisun palautusaika pitenee. Jos kone katkaisee uudelleen, tulee sinun korottaa työkorkeutta tai siirtää työ, kunnes olosuhteet ovat parantuneet.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 93 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Eλληνικά | 93 Hävitys Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 94 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 94 | Eλληνικά εκτός αν θα επιτηρούνται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή θα λαμβάνουν από αυτό οδηγίες, πως πρέπει να χειρίζονται το μηχάνημα. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το μηχάνημα. Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα κήπου όταν είστε άρρωστος, κουρασμένος ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια αλκοόλης, ναρκωτικών ουσιών ή φαρμάκων.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 95 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Eλληνικά | 95 – Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/ προσεκτική όταν εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου βαδίζοντας προς τα πίσω ή όταν το τραβάτε. Όταν αερίζετε/αναδεύετε το γρασίδι να ωθείτε πάντα το μηχάνημα προς τα εμπρός και να μην το τραβάτε ποτέ προς το σώμα σας.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 96 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 96 | Eλληνικά – όταν εξουδετερώνετε τυχόν μπλοκαρίσματα, – όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια εργασία σ’ αυτό, – όταν το μηχάνημα κήπου προσκρούσει σε κάποιο ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε αμέσως μήπως το μηχάνημα κήπου παρουσιάζει ζημιές ή βλάβες και, αν χρειαστεί, δώστε το για επισκευή, – όταν Το μηχάνημα κήπου αρχίζει να δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε το αμέσως).
OBJ_BUCH-835-003.book Page 97 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Eλληνικά | 97 2 – 1,0 mm : για μέγ. μήκος έως 40 m – 1,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 60 m – 2,5 mm2: για μέγ. μήκος έως 100 m Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο επιμήκυνσης αυτό πρέπει να διαθέτει – όπως περιγράφεται στις αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας – έναν προστατευτικό αγωγό, ο οποίος θα συνδέεται μέσω του φις με τον προστατευτικό αγωγό της ηλεκτρικής εγκατάστασης.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 98 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 98 | Eλληνικά Σύμβολο Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Σημασία Η συσκευή προορίζεται για χρήση στον ιδιωτικό τομέα, για το σκάλισμα, την ανάδευση ή/και το αερισμό του γρασιδιού. Όταν ρυθμιστεί μεγάλο ύψος εργασίας μπορείτε επίσης να μαζέψετε και φυλλώματα που βρίσκονται επάνω στο γρασίδι.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 99 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Eλληνικά | 99 Δήλωση συμβατότητας 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) 95 94 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, έως 19 Απριλίου 2016: 2004/108/ΕΚ, από 20 Απριλίου 2016: 2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EKK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 50636-2-92.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 100 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 100 | Eλληνικά όταν το μηχάνημα είναι συνδεμένο με το δίκτυο, τότε παρατείνεται ο χρόνος επαναφοράς της διάταξης αυτόματης απόζευξης. Αυξήστε το ύψος εργασίας όταν το μηχάνημα διακόψει πάλι αυτόματα τη λειτουργία του, ή περιμένετε να βελτιωθούν οι συνθήκες εργασίας. Διαβάστε σχετικά τον «Πίνακα αναζήτησης σφαλμάτων» και τις «Συμβουλές για τον αερισμό και την ανάδευση γρασιδιού».
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 103 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Türkçe | 103 Aletin kendinde bir ayarlama ve temizlik yapmadan önce, kablo takıldığında veya aleti kısa süre de olsa kontrol dışı bıraktığınızda, aleti kapatın ve fişi prizden çekin. Akım kablosunu tırnak ve bıçaklardan uzak tutun. Elektrik çarpmasına karşı kendinizi koruyun. Bağlantı kablosunu kesici bıçaklardan uzak tutun. Tutmadan önce aletin bütün parçalarının tam olarak durmasını bekleyin.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 104 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 104 | Türkçe Her zaman sakin çalışın, acele Uzun çimlerin bulunduğu yerlerde etmeyin. Sadece gün ışığında veya iyi aydınlatma koşullarında çim havalandırma ve tırmıklama yapın. Mümkün olduğu kadar ıslak çimlerde çalışmayın ve gerektiğinde kaymayı önlemek için ek güvenlik donanımı kullanın. Meyilli yüzeylerde havalandırma ve tırmıklama yapmak tehlikeli olabilir. Çok dik yüzeylerde havalandırma ve tırmıklama yapmayın.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 105 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Türkçe | 105 Şu durumlarda şebeke fişini prizden çekin: – Bahçe aletinin yanından ayrılırken. – blokajları giderirken, – bahçe aletini kontrol ederken, temizlerken veya kendinde bir çalışma yaparken, – yabancı bir nesneye çarptığınızda. Hemen bahçe aletinde bir hasar olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa onarıma yollayın, – bahçe aleti alışılmışın dışında titreşim yapmaya başlayınca (hemen kontrol edin).
OBJ_BUCH-835-003.book Page 106 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 106 | Türkçe belirtildiği gibi – fiş üzerinden elektrik sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdı. Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın. DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su sızdırmaz ve açık havada kullanılmaya müsaadeli olmalıdır. Kablo bağlantıları kuru olmalı ve yerde durmamalıdır.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 107 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Türkçe | 107 Teknik veriler Çim havalandırma / Tırmıklama makinesi Ürün kodu Giriş gücü İşleme genişliği ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 108 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 108 | Türkçe İşlemin amacı Şekil Sayfa Açma/kapama 6 255 Tırnakların sökülmesi ve takılması 7 255 Bakım, temizlik ve depolama 8 256 Çalışırken dikkat edilecek hususlar Çimlerin havalandırılması ve tırmıklanması ALR 900/AVR 1100’ü şebeke prizine mümkün olduğu kadar yakın bir yerde çim kenarına yerleştirin. Şebeke prizinden uzaklaşaçak biçimde çalışın. Her dünüşünüzde kabloyu işlenmiş bulunan karşı tarafa getirin.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 111 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Polski | 111 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 112 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 112 | Polski zasilający trzymać w bezpiecznej odległości od zębów/noży. Należy strzec się przed porażeniem prądem elektrycznym. Przewód zasilający należy trzymać z dala od noży tnących. Przed dotknięciem jakiejś z części maszyny należy odczekać aż do całkowitego zatrzymania silnika i wszystkich elementów maszyny. Zęby/noże obracają się jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu silnika i mogą spowodować obrażenia.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 113 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Polski | 113 uszkodzonych zębów bądź śrub dla zachowania ich prawidłowego wyważenia. Należy zachować ostrożność w przypadku pracy maszynami o wielu zębach, ponieważ drgania jednego zęba mogą spowodować rotacje pozostałych. W razie pracy bez zamontowanego urządzenia wychwytującego odpadki, należy stosować maskę ochronną pokrywającą całą twarz. Podczas pracy należy iść spokojnym krokiem, nie wolno w żadnym wypadku biec.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 114 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 114 | Polski Nie podnosić i nie przenosić narzędzia ogrodowego z pracującym silnikiem. Podczas dokonywania regulacji maszyny, należy zwrócić uwagę, aby ręce lub stopy nie zostały uchwycone przez poruszające się zęby/noże, oraz aby nie zostały one zablokowane przez nieruchome elementy maszyny. Systematycznie kontrolować przewód sieciowy i stosowany przewód przedłużający.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 115 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Polski | 115 wysokiej temperatury, olejem/ smarami oraz ostrymi krawędziami. Stosować przedłużacze o przekroju zgodnym z instrukcją obsługi, zaopatrzone w zabezpieczenie przez rozpryskami wody. Połączenie wtykowe przewodu z przedłużaczem nie może leżeć w wodzie. Podczas wykonywania prac obsługowych w pobliżu ostrych noży, należy zawsze nosić rękawice ogrodowe.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 116 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 116 | Polski Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 117 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Polski | 117 Aerator do trawników / Kultywator ALR 900 AVR 1100 – – Jet Collect Jet Collect mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10 kg 9,9 10,4 /II /II Mechanizm – °C Zęby sprężyste – Nóż wahadłowy System zbierania odpadów Wysokość pracy Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony Numer seryjny zob.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 118 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 118 | Polski Wskazówki dotyczące pracy Aeracja i wertykulacja trawnika Umieścić ALR 900/AVR 1100 na brzegu trawnika, możliwie najbliżej gniazda sieciowego. Pracować oddalając się od źródła prądu. Po każdym nawrocie należy przekładać przewód na przeciwległą, już zgrabioną/spulchnioną stronę. Nie przeciążać silnika podczas pracy. ALR 900: Charakterystyczne dla przeciążenia jest obniżenie się liczby obrotów silnika.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 119 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Polski | 119 Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Zadziałał bezpiecznik Wymienić bezpiecznik Możliwość zablokowania maszyny wyrzucanym materiałem Skontrolować spód narzędzia ogrodowego i w razie potrzeby oczyścić (zawsze stosować rękawice ogrodowe) Wyłącznik bezpieczeństwa zadziałał (tylko AVR 1100) Zob.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 120 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 120 | Česky Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Niezadowalająca wydajność pracy Podłoże jest zbyt mokre do aeracji/wertykulacji Ustawić wyższą wysokość pracy (zob.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 121 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Česky | 121 Před nastavováním na stroji nebo před čištěním, když se zamotal kabel nebo když stroj necháte i jen krátkou dobu bez dozoru, vypněte jej a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Udržujte elektrický kabel daleko od drápků/nožů. Chraňte se před zásahem elektrickým proudem. Udržujte napájecí kabel daleko od střižných nožů. Dříve než se dotknete dílů stroje, počkejte až se všechny jeho části dostaly zcela do stavu klidu.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 122 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 122 | Česky Trávník provzdušňujte/vertikutujte Zahradní nářadí při zapnutí nebo pouze za denního světla nebo za dobrého umělého osvětlení. Pokud možno se vyhněte používání stroje za mokré trávy nebo přijměte dodatečná preventivní opatření, aby se zabránilo uklouznutí. Provzdušňování/vertikutování trávníku na svazích může být nebezpečné. Neprovzdušňujte/nevertikutujte žádné obzvlášť příkré stráně.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 123 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Česky | 123 zde nebezpečí úderu elektrickým proudem. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky: – když se od zahradního nářadí vzdálíte, – před odstraněním zablokování, – když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte nebo na něm pracujete, – po kolizi s cizím tělesem. Ihned zkontrolujte poškození zahradního nářadí a, pokud je to nutné, nechte jej opravit, – když zahradní nářadí začne nezvykle vibrovat (okamžitě zkontrolujte).
OBJ_BUCH-835-003.book Page 124 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 124 | Česky zástrčku spojený s ochranným vodičem Vašeho elektrického rozvodu. Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující předpisu mohou být nebezpečné. Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka musejí být vodotěsné a v provedení přípustném pro použití venku. Spojky kabelu by měly být suché a neměly by ležet na zemi.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 125 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Česky | 125 Technická data Provzdušňovač trávníku / Vertikutátor Objednací číslo Jmenovitý příkon Rozchod Objem, sběrný koš na trávu ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 126 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 126 | Česky Cíl počínání Obrázek Strana Zapnutí/vypnutí 6 255 Demontáž a montáž drápků 7 255 Údržba, čištění a skladování 8 256 Pracovní pokyny Provzdušňování a vertikutování trávníku Umístěte ALR 900/AVR 1100 na okraj trávníku a tak blízko jak je to jen možné k síťové zásuvce. Pracujte od síťové zásuvky pryč. Kabel dejte po každé obrátce na protilehlou, již obdělanou stranu.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 127 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Česky | 127 Příznaky Zahradní nářadí běží přerušovaně Možná příčina Náprava Možné ucpání Zkontrolujte a popř.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 128 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 128 | Slovensky Příznaky Možná příčina Náprava Neuspokojivý pracovní výkon Příliš vlhká půda pro provzdušňování/ vertikutování Nastavte větší pracovní výšku (viz „Tipy pro provzdušňování a vertikutování trávníku“) Nastavení pro provzdušňování/ vertikutování trávníku je pro tyto podmínky příliš nízké Nastavte větší pracovní výšku Možné ucpání Zkontrolujte a popř.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 129 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Slovensky | 129 Ostré prevzdušňovacie pružiny/ nože. Chráňte sa pred stratou prstov na nohách alebo na rukách. Pred nastavovaním náradia alebo pred jeho čistením, keď sa zachytila prívodná šnúra, alebo keď nechávate výrobok hoci len na chvíľu bez dozoru, vypnite vypínač náradia a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Prívodnú elektrickú šnúru veďte tak, aby nebola v blízkosti prevzdušňovacích pružín/nožov.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 130 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 130 | Slovensky Pred použitím vždy zrakom skontrolujte, či nie sú prevzdušňovacie pružiny (struny) alebo skrutky pružín opotrebované alebo poškodené. Opotrebované alebo poškodené prevzdušňovacie pružiny a skrutky vymieňajte vždy po celých súpravách, aby ste zabránili nevyváženosti.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 131 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Slovensky | 131 keď náradie opätovne spúšťate do pracovnej polohy. Nedávajte svoje ruky ani chodidlá do blízkosti rotujúcich súčiastok ani pod ne. Keď budete pracovať s týmto záhradníckym náradím, buďte vždy v dostatočnej vzdialenosti od vyhadzovacej zóny. Záhradnícke náradie nikdy nezdvíhajte ani neprenášajte vtedy, keď je motor v chode.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 132 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 132 | Slovensky Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po predlžovacej šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani ich neťahajte, pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte sieťovú šnúru pred horúčavou, olejom a ostrými hranami. Predlžovacia šnúra musí mať vodiče s priemerom uvedeným v Návode na používanie a musí byť v takom vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou. Zástrčkové spojenie sa nesmie nachádzať vo vode.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 133 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Slovensky | 133 Káblové spojky musia byť suché a nesmú ležať na zemi. Na zaručenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým 30 mA. Tento ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) treba pred každým použitím prekontrolovať. Prívodné vedenie treba pravidelne kontrolovať, či nevykazuje znaky poškodenia a smie sa používať len vtedy, keď je v bezchybnom stave.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 134 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 134 | Slovensky Technické údaje Prevzdušňovač trávnikov / Vertikulátor Vecné číslo Menovitý príkon Šírka stopy Objem zberacieho koša na trávu ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 135 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Slovensky | 135 Cieľ činnosti Obrázok Strana Zapnutie/vypnutie 6 255 Montáž a demontáž prevzdušňovacích pružín 7 255 Údržba, čistenie a skladovanie 8 256 Pokyny na používanie Prevzdušňovanie a vertikulovanie trávnikov Umiestnite výrobok ALR 900/AVR 1100 na okraj trávnika a podľa možnosti čo najbližšie k elektrickej zásuvke. Pracujte od zásuvky smerom ďalej.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 136 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 136 | Slovensky Hľadanie porúch V nasledujúcej tabuľke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Vaše náradie niekedy nepracovalo spoľahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieť lokalizovať poruchu, obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch. Upozornenie: Pred vyhľadávaním poruchy prístroj vypnite a jeho zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 138 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 138 | Magyar Likvidácia Neodhadzujte záhradnícke náradie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné elektrické a elektronické prístroje zbierať separovane a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 139 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Magyar | 139 tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a készüléket. Gyerekeket nem szabad a készülékkel felügyelet nélkül hagyni, nehogy a készülékkel játsszanak. Ne használja a kerti kisgépet, ha fáradt, beteg, vagy alkohol, kábítószerek vagy orvosságok hatása alatt áll.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 140 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 140 | Magyar – Hátrafelé menés vagy a kerti kisgép húzása esetén igen óvatosan kell eljárni. A berendezést a gyep levegőztetésekor/ mélyszellőztetésekor mindig előrefelé tolja és sohase a teste felé húzza.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 141 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Magyar | 141 – egy idegen testtel való ütközés után. Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép esetleges megrongálódásait és szükség esetén javíttassa meg, – ha a kerti kisgép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze). Áramcsatlakozás Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a berendezés típustábláján található adatokkal.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 142 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 142 | Magyar Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak – amint az a biztonsági előírásokban leírásra került – egy védővezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védővezetékével. Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő képzésű villanyszerelőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képviseletet.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 143 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Magyar | 143 Jel Rendeltetésszerű használat Magyarázat A berendezés a ház körüli területeken a gyep gereblyézésére, levegőztetésére vagy mélyszellőztetésére szolgál. Nagyobbra beállított munkavégzési magasság esetén a berendezés a gyepen fekvő lombok és levelek összegyűjtésére is használható.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 144 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 144 | Magyar Megfelelőségi nyilatkozat 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) 95 94 Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2016 április 19-ig: 2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU, 2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt idevágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60335-1, EN 50636-2-92.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 145 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Magyar | 145 „Hibakeresési táblázatot” és a „Mélyszellőztetési/ gyeplevegőztetési tippek” szakaszt is. Mélyszellőztetési/gyeplevegőztetési tippek Optimális mélyszellőztetési/gyeplevegőztetési feltételek akkor állnak fel, ha a fű rövid és kissé nedves. Ha a talaj nagyon puha, vagy nagyon kemény, akkor a mélyszellőztetés/gyeplevegőztetés a talajt megrongálhatja és ez ahhoz is vezethet, hogy a berendezés rosszul gyűjti össze az anyagot.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 147 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Magyar | 147 Vevőszolgálat és használati tanácsadás www.bosch-garden.com Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10jegyű megrendelési számot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.
OBJ_DOKU-45898-001.fm Page 148 Wednesday, March 11, 2015 1:14 PM 148 | Русский Русский Сертификат о соответствии No. TC RU C-DE.ME77.B.00395 Срок действия сертификата о соответствии по 20.05.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области ул. Ленинградская, 29 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 149 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Русский | 149 штепсель из розетки. Держите шнур питания на расстоянии от шипов/ ножей. Берегитесь удара электрическим током. Держите шнур питания на расстоянии от ножей. Прежде чем прикасаться к деталям агрегата, обождите, пока все детали агрегата не остановятся. Шипы/ножи продолжают вращаться некоторое время после выключения агрегата и могут причинить телесные повреждения.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 150 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 150 | Русский агрегатах с несколькими шипами, поскольку вращение одного шипа может приводить к вращению также и других шипов. Если Вы работаете с агрегатом без приемного приспособления, одевайте маску на все лицо. Передвигайтесь всегда спокойно, никогда не бегите. Прорыхляйте/культивируйте газон только при дневном свете или хорошем искуственном освещении.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 151 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Русский | 151 При настройке агрегата следите за тем, чтобы Ваши ноги и руки не были зажаты между двигающимися шипами/ножами и неподвижными частями агрегата. Регулярно проверяйте шнур питания и удлинитель, если таковой используется. Не включайте поврежденный шнур в розетку и не прикасайтесь к нему, пока он не будет отсоединен от розетки. Если шнур поврежден, Вы можете соприкоснуться с находящимися под напряжением частями.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 152 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 152 | Русский обслуживанию или очистке, выключайте садовый инструмент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался. После выключения агрегата шипы/ножи еще несколько секунд продолжают вращаться. Осторожно – не прикасайтесь к вращающимся шипам/ножам.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 153 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Русский | 153 Соединительная муфта кабеляудлинителя должна быть защищена от водяных брызг, сделана из резины или покрыта резиной. Кабельудлинитель должен использоваться с приспособлением для разгрузки провода от натяжения. Техобслуживание Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет прочной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего состояния садового инструмента. Регулярно проверяйте приемное устройство на предмет износа.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 154 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 154 | Русский Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. дБ(А) дБ(А) дБ 78 95 1 76 93 1 м/с2 м/с2 2,5 1,5 2,5 1,5 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 155 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Русский | 155 Вытащите штепсель из розетки, устраните причину застопоривания и подождите минуту, прежде чем повторно включать агрегат, чтобы перезапустилась функция защитного отключения. При манипуляциях или работах в зоне острых шипов/ножей всегда одевайте садовые рукавицы.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 156 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 156 | Русский Проблема Возможная причина Устранение Садовый инструмент работает с перебоями Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в случае повреждения Неисправность внутреннего электромонтажа машины Обратитесь в сервисную мастерскую Износились/потерялись шипы/ножи ALR 900: Поставьте соответствующие запчасти (см.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 157 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Русский | 157 Сервис и консультирование на предмет использования продукции www.bosch-garden.com При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товарный номер, указанный на заводской табличке садового инструмента.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 158 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 158 | Українська Українська Захищайте себе від удару електричним струмом. Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте наступні вказівки. Ознайомтеся з елементами управління і правилами користування садовим інструментом. Зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на садовому інструменті Загальна вказівка про небезпеку. Не допускайте потрапляння шнура живлення під ножі.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 159 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Українська | 159 Не користуйтеся садовим Завжди йдіть спокійним кроком, інструментом, якщо Ви стомлені або хворі, або знаходитеся під дією спиртних напоїв, наркотиків або ліків. Ніколи не прорихлюйте/не культивуйте газон, коли поблизу знаходяться люди, зокрема діти, або домашні тварини. Користувач несе відповідальність за нещасні випадки, тілесні ушкодження інших людей і пошкодження чужого майна.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 160 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 160 | Українська Вмикайте садовий інструмент, як описано в інструкції з експлуатації, і слідкуйте за тим, щоб Ваші ноги були на достатній відстані від ножів, що обертаються. При запуску садового інструменту і вмиканні мотора не нахиляйте садовий інструмент – за винятком тих випадків, коли це необхідно зважаючи на високу траву.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 161 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Українська | 161 шнур, що передбачений виробником, номер для замовлення та тип див. в інструкції з експлуатації. Ніколи не беріться за штепсель мокрими руками. Не переїжджайте, не здавлюйте та не смикайте мережевий шнур або подовжувальний шнур, оскільки його можна пошкодити. Захищайте шнур від високої температури, масла і гострих країв.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 162 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 162 | Українська Кабельні з’єднання мають бути сухими і не повинні лежати на землі. З метою збільшення безпеки рекомендується користуватися захисним автоматом макс. на 30 мА. Цей захисний автомат слід перевіряти перед кожним користуванням. Під’єднувальний кабель треба регулярно перевіряти на предмет пошкоджень; його дозволяється використовувати лише в бездоганному стані.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 163 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Українська | 163 Технічні дані Аератор / Культиватор Товарний номер ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Ном.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 164 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 164 | Українська Вказівки щодо роботи Вдягайте завжди садові рукавиці, якщо Ви збираєтесь орудувати або працювати поблизу гострих шипів/ножів. Вказівка: Якщо під час чекання перезапуску функції захисного вимкнення Ви занадто рано натиснете на важіль і прилад буде увімкнений у розетку, час, потрібний для перезапуску функції захисного вимкнення, подовжується.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 165 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Українська | 165 Пошук несправностей В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню. Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 166 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 166 | Українська Симптоми Можлива причина Що робити Садовий інструмент працює важко або ремінь скрипить Занадто мала робоча висота Встановіть більшу робочу висоту (див.
OBJ_DOKU-45898-001.fm Page 167 Wednesday, March 11, 2015 1:15 PM Қазақша | 167 Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi TC RU C-DE.ME77.B.00395 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 20.05.2018 дейін „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін стандарттау сертификаттау орталығы“ ЖШҚ 141400, Мәскеу облысы, Химки қ. Ленинградская к., 29 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 168 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 168 | Қазақша өшіріп және оның ашасын розеткадан шығарып қойыңыз. Электр кабелін тістерден/пышақтардан ұзақта ұстаңыз. Электрсоққыдан сақтаныңыз. Қосу кабелін электрбұйымның кесетін пышақтарынан ұзақта ұстаңыз. Электр бұйымның бөлшектерін ұстау алдынан олардың барлығының толығымен тоқталуына дейін күтіңіз. Электр бұйымды өшіргеннен кейін оның тістері/пышақтары әлі айналып тұрып, жарақаттануларға апаруы мүмкін.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 169 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Қазақша | 169 басқа заттарын алдын ала жинап шығарып алыңыз. Қолдану алдынан әрқашан тістер немесе тістер бұрандаларының жеткіліксіз болуын, тозып кеткенін немесе бұзылып қалғанын көзбен тексеріп алыңыз. Тозып кеткен немесе бұзылып қалған тістер мен бұрандаларын, теңгерімнің бұзылуын болдырмау үшін, тек қана толық жиынтығымен ауыстырыңыз.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 170 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 170 | Қазақша іске қосқанда бақ электрбұйымын еңкейтпеңіз. Бұл жағдайда қолданушы тарапынан бұрылған жағын қол тұтқасын басу арқылы керек болғанша ғана көтере тұру қажет. Бақ электрбұйымын қайта тоқтатқаныңызда қолдарыңыздың тұтқада болуына назар аударыңыз. Қолдарыңыз бен аяқтарыңызды айналып тұратын бөлшектеріне жақын немесе олардың астында ұстамаңыз. Бақ электрбұйымымен жұмыс істегеніңізде оның шығару бөлшегінен ұзақ тұрыңыз.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 171 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Қазақша | 171 Осы электрбұйымның кабелін Электр бұйым өшірілгеннен ауыстырғанда тек қана шығарушы тарапынан ұсынылған арнайы кабелдерін қолданыңыз, тапсырыс беру нөмірі мен түрі бойынша мәліметтері қолдану нұсқаулығында көрсетілген. Кабель ашасын ешқашан ылғалды қолмен ұстамаңыз.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 172 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 172 | Қазақша Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис орталығында сураңыз. САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту кабелдер қауіп тұдыра алады. Ұзарту кабелі, электррозеткасы және біріктіруші су өткізбейтін, сыртқы орталар үшін рұқсат етілген болуы керек. Кабель біріктемелері құрғақ болып, жерде жатпауы керек.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 173 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Қазақша | 173 Тағайындалу бойынша қолдану Электр бұйым жеке тұрмыс жағдайларда гүлзарда шөп күреу, топырақты кесіп көтеріп қопсыту (вертикуляциялау) немесе желдету үшін мақсатталған. Электр бұйымның жұмыс параметрін жоғарырақ қою арқылы гүлзар үстінде жатқан жапырақтар мен шөптерді жинауға болады.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 174 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 174 | Қазақша Өнім санаты: 49 Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC) төмендегідей: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, ГЕРМАНИЯ 03.03.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 175 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Қазақша | 175 Оңтайлы нәтижелерге жете алу үшін гүлзарды қайта егу алдынан алдымен болған шөпті шауып алыңыз. Гүлзардың тақыр немесе шөптің азырақ болған жерлерінде гүлзарға жоғары сапалы тұқымдарын қосымша егіңіз. Шөп тұқымдарын тыңайту алдынан оларды алдымен өсіп алдырып, керек болса, құрғап қалуын болдырмау үшін суарыңыз. Гүлзарды желдету немесе вертикуляциялау үшін ең оңтайлы болатын уақыт көктем және күздің аяғы болады.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 177 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Қазақша | 177 Қазақстан ЖШС «Роберт Бош» Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 178 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 178 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Atenţie! Citiţi cu grijă următoarele instrucţiuni. Familiarizaţi-vă cu elementele de operare şi utilizarea reglementară a sculei electrice de grădină. Păstraţi la loc sigur instrucţiunile de folosire în vederea unei utilizări ulterioare. Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 179 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Română | 179 Nu ventilaţi/afânaţi niciodată gazonul cât timp în imediata apropiere se află persoane, în special copii, sau animale de casă. Operatorul sau utilizatorul este ţinut răspunzător pentru accidente sau pagube provocate altor oameni sau bunurilor acestora. Atunci când lucraţi cu maşina folosiţi întotdeauna protecţie auditivă şi ochelari de proteţie.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 180 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 180 | Română cazului în care motorul trebuie pornit în iarbă înaltă. În acest caz, ridicaţi, nu mai mult decât este necesar, partea opusă operatorului, împingând în jos mâneul. Aveţi grijă să ţineţi mâinile pe mâner atunci când lăsaţi din nou jos scula electrică de gădină. Nu ţineţi mâinile şi picioarele în apropierea sau sub piesele care se rotesc.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 181 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Română | 181 Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea indicată în instrucţiunile de folosire şi să fie protejat împotriva stropilor de apă. Nu este permis ca priza cu fişa de contact să fie cufundată în apă. Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în apropierea acestora.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 182 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 182 | Română Purtaţi întotdeauna mănuşi pentru Indicaţie privind produsele care nu se comercializează în GB: ATENŢIE: Pentru siguranţa dumneavoastră este necesar ca ştecherul sculei electrice de grădină să fie racordat la cablul prelungitor. Cupla cablului prelungitor trebuie să fie protejată împotriva stropilor de apă, să fie confecţionată din cauciuc sau învelită în cauciuc.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 183 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Română | 183 Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 50636-2-92. 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) dB(A) dB 78 95 1 76 93 1 m/s2 m/s2 2,5 1,5 2,5 1,5 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 184 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 184 | Română Scoateţi ştecherul afară din priză, îndepărtaţi eventualele blocaje şi aşteptaţi un minut înainte de a reporni maşina, pentru ca întrerupătorul de protecţie să se poată reseta. Purtaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină atunci când meşteriţi sau lucraţi în zona dinţilor/cuţitelor ascuţite.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 186 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 186 | Български Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea www.bosch-garden.com În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărtat numărul de identificare compus din 10 cifre al sculei electrice de grădină. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 187 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Български | 187 Предпазвайте се от токов удар. Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от ножовете. Преди да допирате подвижни елементи на машината, изчакайте движението им да спре напълно. След изключване на машината зъбите/ножовете продължават да се въртят известно време по инерция и могат да причинят тежки травми. Не използвайте или не излагайте електроинструмента на дъжд.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 188 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 188 | Български Когато работите без приспособление за събиране на отпадъците, винаги носете цяла маска за лице. Работете винаги със спокоен ход, никога не ходете бързо. Аерирайте/вертикулирайте тревата само при дневна светлина или при много добро изкуствено осветление. Когато е възможно, избягвайте използването на машината при влажна трева или взимайте допълнителни предпазни мерки, за да предотвратите подхлъзване.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 189 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Български | 189 При настройване и техническо обслужване на машината внимавайте ръцете или краката Ви да не попадат между подвижните зъби/ножове и неподвижни елементи на машината. Редовно проверявайте захранващия кабел и евентуално използван удължителен кабел. Не включвайте повреден захранващ кабел; не го допирайте, преди да сте го изключили от захранващата мрежа.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 190 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 190 | Български допуска контактът и щепселът да са потопени във вода. Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножовете, работете винаги с предпазни ръкавици. Безопасност при работа с електрически ток Внимание! Преди да извършвате техническо обслужване или почистване на градинския електроинструмент, го изключвайте и изваждайте щепсела от контакта. Същото се отнася и при неволно увреждане или прерязване на захранващия кабел.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 191 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Български | 191 да се проверява преди всяко ползване на електроинструмента. Периодично трябва да проверявате захранващия кабел за видими повреди; използвайте електроинструмента само ако захранващият кабел е в безукорно състояние. Ако захранващият кабел бъде повреден, ремонтът му трябва да се извърши само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 192 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 192 | Български Технически данни Аератор / Вертикулатор за трева ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 193 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Български | 193 Монтиране и работа Не включвайте градинския електроинструмент към захранващата мрежа, ако не е сглобен напълно.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 194 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 194 | Български Отстраняване на дефекти Таблицата по-долу показва симптоми на дефекти и как можете да си помогнете, ако електроинструментът Ви престане да работи нормално. Ако не можете да откриете и отстраните проблема, като следвате инструкциите в таблицата, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти. Внимание: преди да започнете отстраняването на повреди, спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 196 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 196 | Македонски Сервиз и технически съвети www.bosch-garden.com Винаги когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош непременно посочвайте 10цифрения каталожен номер на градинския електроинструмент. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 197 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Македонски | 197 Почекајте сите делови од машината во потполност да застанат пред да ги допрете. Запците/сечилото продолжуваат да вртат и по гасењето на уредот. Не употребувајте го уредот кога врне и не оставајте го на дожд. Ракување Никогаш не дозволувајте им на деца или на лица коишто не се запознаени со овие упатства да го користат уредот. Локалните прописи можат да ја ограничат возраста на ракувачот.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 198 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 198 | Македонски – Секогаш гребајте/прозрачувајте попреку на падините, а никогаш горе-долу. – Бидете особено внимателни кога ја менувате насоката на косењето. – Бидете многу внимателни кога одите наназад или ја влечете косачката. Секогаш туркајте ја машината кога гребате/прозрачувате, никогаш не повлекувајте ја кон себе.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 199 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Македонски | 199 Приклучување на струја Волтажата прикажана на натписната плочка мора да биде иста со волтажата на електричната мрежа. Советуваме овој уред да биде приклучен на струја преку утикач со заштитен уред за заостаната струја што се активира при промена на јачината на струјата од 30 mA. При замената на напојниот кабел користете само кабли препорачани од производителот на косачката.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 200 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 200 | Македонски Секогаш користете Bosch Резидуалниот уред треба да се проверува пред секоја употреба. Продолжниот кабел мора редовно да се прегледува за евентуални оштетувања и да се користи само ако е во совршена состојба. Доколку напојниот кабел е оштетен мора да го поправи Бош електричар.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 201 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Македонски | 201 Информации за бучава/вибрации Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 50636-2-92. Типично А-вредностите измерени на уредот изнесуваат: Звучен притисок Звучен волумен Несигурност K Вкупната вредност на вибрациите ah (векторски збир на трите правци) и несигурноста K утврдени се во согласност со стандардот EN 50636-2-92: Вкупна вредност на вибрациите ah Несигурност K 3 600 ... H8A 0.. H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 202 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 202 | Македонски Секогаш носете заштитни ракавици кога работите со запците/сечилото или во нивна близина. Напомена: Додека го чекате ресетирањето, чепкањето на прекинувачот за височина ќе го продолжи времето потребно за ресетирање на безбедносното сечење. Ако машината повторно се исклучи, подигнете ја работната височина или одложете ја работата до подобрување на условите.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 204 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 204 | Srpski Отстранување Не фрлајте ја косачката со комуналниот отпад! Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската директива 2012/19/EU за отпадна електрична и електронска опрема и нејзината имплементација во државното право, отпадната електрична и електронска опрема мора посебно да се сортира и да се складишти на еколошки прифатлив начин. Се задржува правото на промена.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 205 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Srpski | 205 Ne koristite baštenski uredjaj ako ste Ako je to moguće, izbegavajte rad sa umorni ili bolesni ili pod uticajem alkohola, droga ili lekova. Nikada tratinu ne ventilirati/niti rahliti zemlju travnjaka dok se osobe, a posebno deca ili domaće životinje nalaze blizu mašine. Radnik ili korisnik je odgovoran za nesreće ili štete kod drugih ljudi ili na njihovoj imovini.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 206 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 206 | Srpski pazite na to da Vaše noge budu dovoljno udaljene od rotirajućih delova. Prilikom pokretanja ili uključivanja motora nemojte da naginjete baštenski uređaj, osim ako je to neophodno za pokretanje na visokoj travi. U tom slučaju pritiskanjem drške uređaj podignite prema suprotnoj strani udaljeno od korisnika samo koliko je to neophodno. Pazite na to da se Vaše ruke nalaze na ručkama kada spuštate baštenski uređaj.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 207 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Srpski | 207 Nosite uvek baštenske rukavice, ako OPREZ: Nepropisni produžni se bavite u području oštrih noževa ili radite. Električna sigurnost Pažnja! Pre radova održavanja i čišćenja isključite baštenski uređaj i izvucite mrežni utikač. Isto važi i ako je strujni kabl oštećen, zasečen ili zapleten. Nakon isključivanja mašine, kandže/ noževi se obrću još nekoliko sekundi. Oprez – ne dodirivati kandže/ noževe koji rotiraju.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 208 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 208 | Srpski Uverite se da li delovi koje treba Simbol promeniti potiču od Bosch-a. Kada rukujete ili radite oko kandži/noževa, uvek nosite zaštitne rukavice za rad u bašti. Pravac reakcije Težina Uključivanje Simboli Isključivanje Sledeći simboli su važni za čitanje i shvatanje uputstva za upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo značenje. Pravilna interpretacija simbola Vam pomaže da baštenski uređaj koristite bolje i bezbednije.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 209 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Srpski | 209 Izjava o usaglašenosti 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) 95 94 Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovornosti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, do 19. aprila 2016. godine: 2004/108/EC, od 20. aprila 2016. godine: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa sledećim normama: EN 60335-1, EN 50636-2-92.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 210 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 210 | Srpski Saveti za ventiliranje tratine i rahljenje zemlje travnjaka Optimalni uslovi za ventiliranje tratine/rahljenje zemlje travnjaka postoje ako je trava niska i neznatno vlažna. Kod ventiliranja tratine ili rahljenja zemlje travnjaka, ako je tlo vrlo meko ili čvrsto, to može dovesti do oštećenja mašine i do toga da mašina slabo sakuplja travu.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 212 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 212 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Pozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja. Prosimo, da to navodilo za obratovanje varno shranite za kasnejšo uporabo. Razlaga simbolov na vrtnem orodju Splošno opozorilo na nevarnost. Preberite si to navodilo za obratovanje. Pazite, da predmeti, ki bi odleteli od škarij, ne bodo poškodovali oseb, ki stojijo v bližini.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 213 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Slovensko | 213 Ne uporabljajte vrtnega orodja, ko ste bosi ali z odprtimi sandali. Nosite le fiksno obutev in dolge hlače. Skrbno preglejte površino, ki jo želite obdelati in odstranite kamne, palice, žice, kosti in druge tujke. Pred pričetkom uporabe poglejte, ali morda manjkajo, so obrabljeni ali poškodovani zobje ali vijaki zobov.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 214 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 214 | Slovensko Redno preverjajte omrežni kabel in morebitne podaljške. Poškodovanega kabla ne smete priključiti na vtičnico ali se ga dotakniti, preden ni ločen z omrežja. Pri poškodovanem kablu se lahko zgodi, da pridete v stik z deli, ki so pod napetostjo. Previdno, obstaja nevarnost električnega udara. Ne dotaknite se zobov, preden ni stroj ločen z omrežja in se zobje niso popolnoma ustavili.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 215 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Slovensko | 215 izvedbo). Uporabite le odobrene podaljševalne kable. Informacije dobite pri pooblaščenem servisu. Uporabljati se smejo samo podaljški vrste H05VV-F, H05RN-F ali IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
OBJ_BUCH-835-003.book Page 216 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 216 | Slovensko Simbol Pomen Uporaba v skladu z namenom Smer reakcije Naprava je namenjena v privatne namene za grabljenje, vertikutiranje in zračenje trate. Z višje nastavljeno delovno višino je možno zbiranje listja, ki leži na trati.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 217 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Slovensko | 217 Kategorija izdelka: 49 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.03.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 218 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 218 | Slovensko Iskanje napak V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki, kako si lahko sami pomagate, če Vaša naprava ne deluje pravilno. Če problema na ta način ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poiščite pomoč v servisni delavnici. Pozor: Pred pričetkom iskanja napak morate izklopiti napravo in izvleči omrežni vtič.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 220 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 220 | Hrvatski Oštre pandže/noževi. Čuvajte se od ozljeda prstiju nogu i ruku. Prije radova podešavanja ili čišćenja na stroju, ako bi se kabel upleo ili ako bi se stroj samo na kratko vrijeme ostavio bez nadzora, treba ga isključiti i izvući utikač iz utičnice. Priključni kabel držite dalje od pandži/noževa. Zaštitite se od strujnog udara. Priključni kabel držite dalje od noževa.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 221 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Hrvatski | 221 Tratinu ventilirajte/rahlite zemlju Vrtni uređaj uključite kako je opisano travnjaka samo pri dnevnom svjetlu ili kod dobre umjetne rasvjete. Ako je moguće, izbjegavajte rad sa strojem na mokroj travi ili poduzmite dodate mjere opreza kako bi se izbjeglo klizanje. Ventiliranje tratine/rahljenje zemlje travnjaka može biti opasno na kosinama. Ne ventilirati tratinu/rahliti zemlju travnjaka na posebno strmim padinama.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 222 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 222 | Hrvatski Oprez, postoji opasnost od strujnog udara. Mrežni utikač izvucite iz utičnice: – kada vrtni uređaj ostavljate bez nadzora, – prije odstranjivanja blokada, – kada vrtni uređaj kontrolirate, čistite ili na njemu radite, – nakon sudara sa stranim tijelom. Odmah kontrolirajte vrtni uređaj na oštećenja i prema potrebi ga dajte na popravak, – kada vrtni uređaj počne neuobičajeno vibrirati (odmah ga treba kontrolirati).
OBJ_BUCH-835-003.book Page 223 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Hrvatski | 223 OPREZ: Nepropisan produžni kabel Redovito kontrolirajte na trošenje može biti opasan. Produžni kabel, utikač i spojnica moraju biti vodonepropusni i moraju biti izvedbe odobrene za primjenu na otvorenom prostoru. Spojevi kabela trebaju biti suhi i ne smiju ležati na podu (tlu). Za povišenje sigurnosti preporučuje se korištenje FI-sklopke (RCD) sa strujom kvara od max. 30 mA.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 224 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 224 | Hrvatski Tehnički podaci Stroj za ventiliranje tratine / rahljenje zemlje travnjaka ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. 900 1100 cm 32 32 l 50 50 – – Jet Collect Jet Collect mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10 kg 9,9 10,4 /II /II Kataloški br.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 226 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 226 | Hrvatski Traženje greške Slijedeća tablica prikazuje simptome greški i kako si možete pomoći ako vaš uređaj ne bi ispravno radio. Ako na taj način ne možete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovlaštenom servisu za Bosch vrtne uređaje. Pažnja: Prije traženja greške uređaj treba isključiti i izvući mrežni utikač.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 228 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 228 | Eesti Eesti Ohutusnõuded Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles. Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus Üldine oht. Lugege läbi kasutusjuhend. Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi. Hoiatus: Viibige töötavast aiatööriistast ohutus kauguses.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 229 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Eesti | 229 Seadmega töötades kandke alati kuulmiskaitsevahendeid ja kaitseprille. Ärge töötage aiatööriistaga, kui olete paljajalu või kannate lahtisi jalanõusid. Kandke alati turvalisi jalatseid ja pikki pükse. Kontrollige töödeldav ala hoolikalt üle ja kõrvaldage kivid, traaditükid, kondid, puupulgad jm võõrkehad. Enne kasutamist veenduge, et kõik piid ja piikruvid on alles, ei ole vigastatud ega kulunud.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 230 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 230 | Eesti Seadme reguleerimisel olge Seadet soovitame ühendada üksnes ettevaatlik, et Teie käed ja jalad ei jääks seadme liikuvate piide/terade ja paigalseisvate osade vahele. Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja pikendusjuhet, kui seda kasutate. Vigastatud toitejuhet ei tohi pistikupesaga ühendada ega puudutada, enne kui see on vooluvõrgust lahutatud.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 231 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Eesti | 231 220 V, 240 V sõltuvalt mudelist). Kasutage üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate volitatud müügiesindustest. Kasutada tohib üksnes H05VV-F, H05RN-F või IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tüüpi pikendusjuhtmeid.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 232 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 232 | Eesti Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus Sisselülitamine Kandke kaitsekindaid Väljalülitamine Liikumissuund Lisatarvikud/varuosad Reaktsioonisuund Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud koduaia muru riisumiseks, kobestamiseks ja õhustamiseks. Kui töökõrgus on reguleeritud suuremaks, on võimalik kokku koguda ka murul olevaid lehti. Kaal Tehnilised andmed Muruõhustaja / Kobestaja ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 233 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Eesti | 233 Vastavus normidele 3 600 ... H8A 0.. H8A 1.. dB(A) 95 94 Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL, kuni 19. aprillini 2016 kehtiva direktiivi 2004/108/EÜ, alates 20.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 234 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 234 | Eesti Soovitusi õhustamiseks ja kobestamiseks Parim aeg muru õhustamiseks ja kobestamiseks on siis, kui muru on lühike ja veidi niiske. Muru õhustamine ja kobestamine ajal, mil pinnas on väga pehme või kõva, võib pinnast kahjustada ning viia seadme kogumisvõime halvenemiseni. – Enne muru õhustamist/kobestamist tuleb sammalt tõrjuda tavalise samblatõrjevahendiga.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 236 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 236 | Latviešu Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Latviešu Drošības noteikumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 237 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Latviešu | 237 atbildīgas personas uzraudzībā vai saņemot no tās norādījumus, kā lietojams instruments. Bērnus nedrīkst atstāt bez uzraudzības; nodrošiniet, lai tie nesāktu rotaļāties ar instrumentu. Nelietojiet dārza instrumentu, ja jūtaties noguris, nevesels vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu iespaidā.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 238 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 238 | Latviešu Nedarbiniet instrumentu, ja uz tā nav nostiprināta savācējierīce un aizsargs. Ieslēdziet dārza instrumentu, kā norādīts tā lietošanas pamācībā, stāvot drošā attālumā no rotējošajām daļām. Dārza instrumenta palaišanas brīdī tam jāatrodas horizontālā stāvoklī, izņemot gadījumus, kad instruments nedaudz jāsasver, lai atvieglotu tā iedarbināšanu garā zālē.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 239 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Latviešu | 239 Šo instrumentu ieteicams pievienot pie elektrotīkla kontaktligzdas, kas aprīkota ar 30 mA noplūdes strāvas aizsargreleju. Nomainiet šā instrumenta elektrokabeli tikai ar ražotājfirmas ieteiktu kabeli, kura pasūtījuma numurs un tips ir norādīts lietošanas pamācībā. Nepieskarieties elektrokabeļa kontaktdakšai ar mitrām rokām.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 240 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 240 | Latviešu IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu Lai panāktu augstu darba drošību, pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama. Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un savienotājam jābūt ūdensdrošiem un piemērotiem izmantošanai ārpus telpām. Kabeļu savienojumiem jābūt sausiem, tos nedrīkst novietot uz zemes. Lai paaugstinātu elektrodrošību, ieteicams lietot noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo aizsargstrāvu 30 mA.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 241 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Latviešu | 241 Pielietojums Instruments ir paredzēts privāto un piemājas zālienu tīrīšanai, kultivēšanai un aerācijai. Palielinot apstrādes augstumu, to iespējams izmantot kritušo lapu savākšanai no zāliena. Tehniskie parametri Zāliena tīrītājs / Kultivators Izstrādājuma numurs Nominālā patērējamā jauda Apstrādes platums Zāles savācējtvertnes ietilpība ALR 900 AVR 1100 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1..
OBJ_BUCH-835-003.book Page 242 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 242 | Latviešu Izstrādājuma kategorija: 49 Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.03.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 243 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Latviešu | 243 Kļūmju uzmeklēšana Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kļūmēm instrumenta darbībā un par šo kļūmju novēršanu. Ja kļūmi neizdodas atklāt un novērst saviem spēkiem, griezieties pēc palīdzības tuvākajā remonta darbnīcā. Uzmanību! Pirms kļūmju uzmeklēšanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla.
OBJ_BUCH-835-003.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 245 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Lietuviškai | 245 Lietuviškai Saugos nuorodos Dėmesio! Atidžiai perskaitykite žemiau pateiktus nurodymus. Susipažinkite su sodo priežiūros įrankio valdymo elementais bei išmokite tinkamai juo naudotis. Išsaugokite šią naudojimo instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Ant sodo priežiūros įrankio pavaizduotų simbolių paaiškinimas Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 246 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 246 | Lietuviškai Kai dirbate su mašina, visada dėvėkite klausos apsaugos priemones ir apsauginius akinius. Nedirbkite sodo priežiūros įrankiu basi ar atvirais batais. Visada avėkite tvirtus batus ir mūvėkite ilgomis kelnėmis. Rūpestingai patikrinkite plotą, kuriame dirbsite, ir pašalinkite akmenis, vielas, kaulus bei kitokius pašalinius daiktus.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 247 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Lietuviškai | 247 Dirbdami su sodo priežiūros įrankiu laikykitės saugaus atstumo nuo išmetimo zonos. Niekad nekelkite ir neneškite sodo priežiūros įrankio, kai veikia variklis. Nustatydami mašiną saugokitės, kad pėdos ir rankos neįstrigtų tarp judančių nagų ir peilių bei nejudančių mašinos dalių. Reguliariai tikrinkite maitinimo laidą ir ilginamuosius laidus.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 248 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 248 | Lietuviškai Atsargiai – nesilieskite prie besisukančių jos nagų ir peilių. Jūsų sodo priežiūros įrankis yra su apsaugine izoliacija, jo įžeminti nereikia. Darbinė įtampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES šalyse 220 V, 240 V atitinkamai pagal modelį). Naudoti tik aprobuotus ilginamuosius laidus. Informacijos galite gauti įgaliotame klientų aptarnavimo skyriuje.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 249 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Lietuviškai | 249 Simbolis Reikšmė Simbolis Reikšmė Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis Įjungimas Išjungimas Judėjimo kryptis Papildoma įranga ir atsarginės dalys Reakcijos jėgos kryptis Elektrinio įrankio paskirtis Šis prietaisas skirtas žolei privačiose valdose grėbti, purenti arba aeruoti. Nustačius didelį darbinį aukštį, galima sugrėbti žolėje esančius lapus.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 250 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 250 | Lietuviškai Produkto kategorija: 49 Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.03.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 251 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM Lietuviškai | 251 Gedimų nustatymas Žemiau esančioje lentelėje pateikti gedimų požymiai ir nurodyta, kaip juos šalinti, jei jūsų prietaisas kada nors netinkamai veiktų. Jei žemiau nurodytomis priemonėmis gedimo nustatyti ir pašalinti nepavyksta, kreipkitės į remonto dirbtuves. Dėmesio: prieš ieškodami gedimo, elektrinį įrankį išjunkite ir iš lizdo ištraukite tinklo kištuką.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 252 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 252 | Lietuviškai Požymiai Galima priežastis Pašalinimas Nesisuka nagai ir (arba) peiliai Įstrigusi žolė blokuoja nagus ir peilius Kamštį pašalinkite (visada mūvėkite sodininko pirštinėmis) Slysta arba pažeistas dirželis Kreipkitės į remonto dirbtuves Labai stipriai vibruoja, kelia didelį triukšmą Pažeisti nagai ir (arba) peiliai ALR 900: Naudokite tinkamas atsargines dalis (žr.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 253 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM | 253 1 10,4 k g 4x 4x 2x 2 Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 254 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 254 | 3 STOP 4 STOP 5 STOP 4 F 016 L81 256 | (11.3.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 255 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM | 255 6 ALR 900 AVR 1100 7 1 2 3 1 ALR 900 Bosch Power Tools F 016 L81 256 | (11.3.
OBJ_BUCH-835-003.book Page 256 Wednesday, March 11, 2015 9:10 AM 256 | 8 F 016 L81 256 | (11.3.