OBJ_DOKU-29743-002.fm Page 1 Thursday, October 24, 2013 3:45 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com AMW RT F 016 L70 918 (2013.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 2 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 12 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 3 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung. Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 4 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 4 | Deutsch Bewahren Sie einen festen Stand und immer das Gleichgewicht. Überanstrengen Sie sich nicht. Betreiben Sie den Trimmer niemals, während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 5 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Deutsch | 5 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel >85 dB(A); Schallleistungspegel 94 dB(A). Unsicherheit K =2 dB.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 6 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 6 | English English Safety Notes Explanation of symbols General hazard safety alert. Read instruction manual. Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine. Warning: Keep a safe distance from the machine when operating. Do not use the garden product if the cord is damaged or worn.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 7 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM English | 7 Switch on the trimmer with hands and feet well away from the rotating line. Do not put hands or feet near the cutting stick. Never fit metal cutting elements to this trimmer. Inspect and maintain the trimmer regularly. Have the trimmer repaired only by an authorized customer service agent.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 9 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Français | 9 Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 10 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 10 | Français Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin. Ne permettez jamais à des enfants ou à des personnes qui n’ont pas pris connaissance de ces instructions d’utiliser le coupe-bordure. Il se peut que des dispositions locales fixent l’âge minimum de l’utilisateur.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 11 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Français | 11 Caractéristiques techniques Extension « débroussailleuse Heavy Duty » N° d’article Longueur de l’élément de coupe Diamètre de la coupe Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 sans unité d’entraînement Classe de protection Numéro de série AMW RT 0 600 8A3 0..
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 12 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 12 | Español Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 13 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Español | 13 Asegúrese siempre de que las rejillas de refrigeración estén libres de restos de material y suciedad. Antes de su uso, o si el aparato ha sufrido un golpe, verifique si éste presenta síntomas de desgaste o daño y hágalo reparar, si procede. Observe además las indicaciones de seguridad e instrucciones que figuran en el manual de la unidad motriz.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 14 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 14 | Español Datos técnicos Cortabordes para trabajos difíciles AMW RT Nº de artículo 0 600 8A3 0.. Longitud del elemento de corte cm 15 Diámetro de corte cm 36 Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Sin la unidad motriz kg 1,35 Clase de protección /II Número de serie ver placa de características del aparato para jardín Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 15 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Português | 15 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Português Indicações de segurança Descrição dos pictogramas México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Indicação geral de perigos.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 16 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 16 | Português Controle o cabo de corrente eléctrica e também o cabo de extensão quanto a danos ou sinais de desgaste antes de utilizá-los. Se o cabo for danificado durante o uso, puxe imediatemante a ficha de rede da tomada. NÃO TOQUE NO CABO ANTES DE TER PUXADO-O DA TOMADA. Não opere o aparelho de jardim se o cabo estiver danificado ou gasto.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 17 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Português | 17 Símbolo Processo técnico (2006/42/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Significado Usar luvas de protecção Usar óculos de protecção Usar protecção auricular. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 15.10.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 19 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Italiano | 19 Prestare attenzione affinché le persone che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei lanciati o fatti volare per aria. Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando. Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni operative.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 20 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 20 | Italiano Il tubo di prolunga non deve essere montato all’accessorio trimmer per impieghi gravosi. Al termine del lavoro staccare la spina di rete e controllare l’apparecchio per il giardinaggio in merito ad eventuali danneggiamenti. Conservare l’apparecchio per il giardinaggio in un luogo sicuro ed asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Non mettere nessun altro oggetto sull’apparecchio per il giardinaggio.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 22 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 22 | Nederlands Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het werkt. Schakel de trimmer uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft vastzitten of als u de gazontrimmer onbeheerd laat, ook als dat slechts voor korte tijd is. Houd de stroomkabel uit de buurt van de snijelementen. 30 mA geadviseerd.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 23 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Nederlands | 23 Kom met uw handen en voeten niet in de buurt van de ronddraaiende snijelementen. Gebruik nooit metalen snijelementen voor deze trimmer. Controleer de trimmer regelmatig. Laat de trimmer alleen door een erkende servicewerkplaats repareren.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 25 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Dansk | 25 Brug ikke trimmeren i regnvejr og lad ikke trimmeren blive stående ude i det fri, når det regner. Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste tilskuere. Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbejder. Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 26 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 26 | Dansk Det anbefales at bruge skæreelementer, der er godkendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skæreresultatet afvige. Symboler De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 27 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Svenska | 27 Fejlsøgning Symptom Motor går, knive bevæger sig ikke Haveværktøj er overbelastet Haveværktøj skærer ikke Omdrejningstallet er for lavt i starten Mulig årsag Multitool-udstyr er ikke tilsluttet rigtigt på drivenhed Græsset er for højt Skæreelementer er for korte/brækkede En integreret hastighedsregulator styrer motorens omdrejningstal Kundeservice og brugerrådgivning www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 28 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 28 | Svenska Om nätsladden måste bytas ut för att bibehålla verktygets säkerhet, ska byte ske hos tillverkaren, en auktoriserad serviceverkstad eller en för arbetet kvalificerad person. Kontrollera dagligen visuellt att trädgårdsredskapet är felfritt. Kontroll bör även ske när trädgårdsredskapet har fallit ned eller utsatts för en kraftig stöt.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 29 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Svenska | 29 Tekniska data Heavy Duty-trimmerdel Produktnummer Skärelementets längd Klippdiameter Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 utan drivenhet Skyddsklass Serienummer cm cm AMW RT 0 600 8A3 0.. 15 36 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 15.10.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 30 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 30 | Norsk Avfallshantering Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall! Endast för EU-länder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt. Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 31 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Norsk | 31 Bruk vernebriller og hørselvern når du betjener hageredskapet. Stå stabilt og alltid med balanse. Overanstreng deg ikke. Bruk aldri trimmeren mens det oppholder seg personer, spesielt barn eller husdyr i umiddelbar nærhet. Brukeren er ansvarlig for uhell eller skader på andre mennesker eller deres eiendom. Vent til det roterende skjæreverktøyet har stanset helt før du tar på det.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 32 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 32 | Suomi Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Montering og drift Mål for aktiviteten Bilde Leveranseomfang 1 Montering av vernedekselet 2 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 15.10.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 33 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Suomi | 33 Ennen viimeistelyleikkuriin tehtäviä säätöjä tai puhdistusta, kun johto on tarttunut kiinni, tai jättäessäsi viimeistelyleikkurin ilman valvontaa edes hetkeksi, tulee se pysäyttää, ja pistotulppa irrottaa pistorasiasta. Pidä verkkojohto kaukana leikkaavista osista. Käytä suojalaseja. Älä työskentele sateessa äläkä jätä viimeistelyleikkuria ulos sateeseen.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 34 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 34 | Suomi – ennen laiteosien poistamista – ennen lisälaitteen vaihtamista Pidennysputkea ei saa käyttää Heavy Duty Viimeistelyleikkurilisätarvike kanssa. Irrota pistotulppa pistorasiasta työvaiheen jälkeen ja tarkista, ettei puutarhalaitteessa ole vaurioita. Säilytä puutarhalaite varmassa, kuivassa paikassa, lasten ulottumattomissa. Älä koskaan aseta mitään muita esineitä puutarhalaitteen päälle.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 36 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 36 | Eλληνικά Προσέχετε να μην τραυματιστούν τυχόν παρευρισκόμενα άτομα από ξένα αντικείμενα που εκσφενδονίζονται. Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να βρίσκετε πάντα σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό εργάζεται. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 37 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Eλληνικά | 37 – πριν το καθαρισμό ή όταν εργάζεστε στο ίδιο το χλοοκοπτικό – πριν αφαιρέσετε κάποιο εξάρτημά του – πριν την αλλαγή του προσαρτήματος Δεν επιτρέπεται η σύνδεση του σωλήνα επιμήκυνσης στην προσάρτημα χλοοκοπτικού μεσηνέζας βαρέως τύπου. Όταν τελειώνετε την εκάστοτε εργασία να βγάζετε το φις από την πρίζα και να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου μήπως παρουσιάζει βλάβες.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 39 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Türkçe | 39 Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın. Alette bir ayarlama yapmadan veya aleti temizlemeye başlamadan önce, kablo karışmışsa veya çim biçme aletini kısa süre de olsa denetim dışı bırakmadan önce çim biçme aletini kapatın ve fişi prizden çekin. Akım kablosunu kesici elemanlardan uzak tutun. Koruyucu gözlük kullanın.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 40 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 40 | Türkçe Çim biçme makinesini yetkili servis atölyelerinde onarılmasını sağlayın.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 42 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 42 | Polski Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 43 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Polski | 43 Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem. Należy kontrolować szczeliny wentylacyjne pod kątem zanieczyszczenia resztkami trawy.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 44 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 44 | Polski Symbol 2000/14/EG: Gwarantowany poziom natężenia dźwięku 96 dB(A). Kategoria produktów: 33 Znaczenie Kierunek reakcji Osprzęt dodatkowy/części zamienne Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie można stosować wyłącznie z jednostką napędową AMW 10. Urządzenie przeznaczone jest do ścinania trawy oraz chwastów, rosnących pod krzewami, przy krzewach i na krawędziach trawnika, których nie da się skosić kosiarką.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 45 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Česky | 45 Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania www.bosch-garden.com Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 46 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 46 | Česky Zajistěte, aby byly větrací otvory neustále prosté usazenin. Zahradní nářadí před použitím a po nárazu prohlédněte na opotřebení či poškození a případně jej nechte opravit. Dbejte rovněž bezpečnostních upozornění a pokynů v návodu k obsluze hnací jednotky.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 47 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Česky | 47 Technická data Nástavec vysoce výkonné nožové sekačky Objednací číslo Délka střižného prvku Střižný průměr Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 bez hnací jednotky Třída ochrany Sériové číslo AMW RT cm cm 0 600 8A3 0.. 15 36 kg 1,35 /II viz typový štítek na zahradním nářadí Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 48 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 48 | Slovensky Zpracování odpadů Nevyhazujte zahradní nářadí do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být neupotřebitelná elektrická a elektronická zařízení rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 49 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Slovensky | 49 nepoužívate, uschovávajte ju tak, aby nebola dosiahnuteľná pre deti. Nikdy nepoužívajte strunovú kosačku, ktorá vôbec nemá, alebo má poškodené kryty či ochranné prvky, alebo tieto nie sú správne umiestnené. Nepoužívajte náradie v takom prípade, keď sa cítite unavený alebo chorý, ani keď ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Pri práci noste dlhé nohavice, pevnú obuv a pracovné rukavice.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 50 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 50 | Slovensky Vyhlásenie o konformite Informácia o hlučnosti/vibráciách Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok, popísaný nižšie v odseku „Technické údaje“ v spojení s pohonnou jednotkou AMW 10 (3 600 HA3 0...), je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335 podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES. 2000/14/EG: Garantovaná hladina akustického výkonu 96 dB(A).
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 51 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Magyar | 51 Magyar Biztonsági előírások A képjelek magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekről. Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmutatót. Ügyeljen arra, hogy a berendezésből kirepülő idegen anyagok ne sebesithessék meg a közelben álló személyeket. Figyelmeztetés: Munka közben tartson biztonságos távolságot a kerti kisgéptõl.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 52 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 52 | Magyar hosszú hajjal jár, kösse fel azt vállmagasság felett, nehogy beakadjon a berendezés mozgó részeibe. A kerti kisgép kezeléséhez viseljen védőszemüveget és zajtompító fülvédőt. Mindig szilárd alapon álljon és őrizze meg az egyensúlyát. Ne erőltesse túl magát. Sohase üzemeltesse a fűszegély-nyírót, ha személyek, mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak a közvetlen közelében.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 53 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Magyar | 53 Megfelelőségi nyilatkozat Zaj és vibráció értékek Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt ismertetett termék az AMW 10 (3 600 HA3 0..) meghajtóegységgel megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60335 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK irányelveknek megfelelően. 2000/14/EK: Garantált zajteljesítmény szint 96 dB(A).
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 54 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 54 | Русский Русский Указания по безопасности Пояснение пиктограмм Общее указание на наличие опасности. Прочитайте руководство по эксплуатации. Следите за тем, чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей. Предупреждение: Выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента, когда он работает.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 55 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Русский | 55 Не пользуйтесь продуктом, если Вы устали или больны, или находитесь под воздействием спиртных напитков, наркотических средств или медикаментов. Надевайте длинные, прочные штаны, прочную обувь и рукавицы. Не надевайте свободную одежду, украшения, короткие штаны, сандалии и не работайте без обуви. Чтобы волосы не запутались в движущихся деталях, подвязывайте их выше уровня плеч.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 56 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 56 | Русский Технические данные Насадка-триммер для тяжелых условий эксплуатации AMW RT Товарный № Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 0 600 8A3 0.. Длина режущего элемента см 15 Ширина захвата см 36 Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 без приводного узла кг 1,35 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 15.10.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 57 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Українська | 57 Сервис и консультирование на предмет использования продукции www.bosch-garden.com При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товарный номер, указанный на заводской табличке садового инструмента.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 58 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 58 | Українська Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що відлітають, не поранили людей поблизу. Попередження: Дотримуйтеся безпечної відстані до садового інструменту, коли він працює. Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції. Невиконання правил з техніки безпеки та вказівок може призводити до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 59 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Українська | 59 Забороняється монтувати подовжувальну трубу на надміцна тримерна насадка. Після закінчення роботи витягайте штепсель із розетки і перевіряйте садовий інструмент на предмет пошкоджень. Зберігайте садовий інструмент в безпечному, сухому і недосяжному для дітей місці. Не ставте інші предмети на садовий інструмент. З міркувань техніки безпеки міняйте зношені або пошкоджені деталі.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 61 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Română | 61 Averţi grijă ca persoanele aflate în apropiere să nu fie rănite de corpurile străine aruncate de scula electrică. Avertisment: menţineţi o distanţă sigură faţă de scula de grădină cât timp aceasta lucrează.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 62 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 62 | Română Folosirea trimmerului în iarbă udă diminuează performanţele de lucru ale acestuia. Deconectaţi trimmerul în vederea transportului de la/spre locul de intervenţie. Porniţi trimmerul numai dacă mâinile şi picioarele dumneavoastră sunt suficient de departe de elementele de tăiere care se rotesc. Nu ţineţi mâinile şi picioarele în apropierea elementelor de tăiere care se rotesc.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 63 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Română | 63 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Montare şi funcţionare Scopul acţiunii Figura Set de livrare 1 Montare apărătoare de protecţie 2 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 15.10.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 64 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 64 | Български Български Указания за безопасна работа Пояснения на графичните символи Общо указание за опасност. Прочетете ръководството за експлоатация. Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат наранени от отхвърчащи частици. Внимание: Когато градинският електроинструмент работи, стойте на безопасно разстояние от него.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 65 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Български | 65 коса, я връзвайте над раменете, за да предотвратите увличането и усукването й от подвижни елементи. Когато работите с градинския електроинструмент, носете предпазни очила и шумозаглушители (антифони). Заемайте стабилно положение и поддържайте постоянно равновесие. Не надценявайте силите си. В никакъв случай не работете с електроинструмента, ако в близост се намират други лица, особено деца, или домашни животни.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 66 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 66 | Български Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически данни» продукт в комбинация с двигателния модул AMW 10 (3 600 HA3 0..) съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60335 съгласно изискванията на Директиви 2011/65/EС, 2004/108/EО, 2006/42/EО, 2000/14/EО. 2000/14/EО: гарантирано равнище на звуковата мощност 96 dB(A).
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 68 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 68 | Srpski Ne radite nikada sa trimerom za travu ako nedostaju ili su oštećeni poklopac ili zaštitni uredjaji ili ako oni nisu kako treba pozicionirani. Sa mašinom ne radite ako ste umorni ili bolesni ili ste pod uticajem alkohola, droga ili lekova. Nosite duge, teške pantalone, čvrste cipele i rukavice. Ne nosite široko odelo, nakit, kratke panalone, sandale ili ne radite bosi.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 69 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Slovensko | 69 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska >85 dB(A); Nivo snage zvuka 94 dB(A). Nesigurnost K =2 dB.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 70 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 70 | Slovensko Preden želite opraviti nastavitve na kosilnici z nitjo ali pa vrtno orodje očistiti ali če se je zamotal kabel ali če morate kosilnico z nitjo le za kratek čas pustiti brez nadozora, morate kosilnico z nitjo izklopiti in potegniti omrežni vtič iz vtičnice. Poskrbite za to, da bo električni kabel oddaljen od rezilnih elementov. Nosite zaščitna očala.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 71 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Slovensko | 71 Odklopite vrtno orodje in potegnite omrežni vtič iz vtičnice: – vedno, ko pustite vrtno orodje brez nadzora – pred zamenjavo rezilnih elementov – ko je omrežni kabel zamotan – pred čiščenjem, ali če se na kosilnici z nitjo opravljajo dela – pred snetjem pripadajočih delov – pred zamenjavo predložka Podaljševalna cev se ne smete monirati na nastavek za kosilnico z nitjo Heavy Duty.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 73 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Hrvatski | 73 Pazite da se osobe koje se nalaze u blizini ne ozlijede od odbačenih stranih tijela. Upozorenje: Kada radi, održavajte siguran razmak od vrtnog uređaja. Opće upute za sigurnost za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sve upute za sigurnost i uporabu. Nepridržavanje uputa za sigurnost i uporabu može prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sve upute za sigurnost i uporabu spremite za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 74 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 74 | Hrvatski Simboli Izjava o usklađenosti Donji simboli namijenjeni su za čitanje i razumijevanje uputa za rad. Zapamtite ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da vrtni uređaj bolje i sigurnije koristite. Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u „tehničkim podacima“, u kombinaciji s pogonskom jedinicom AMW 10 (3 600 HA3 0..
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 76 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 76 | Eesti Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe vajaduse korral välja vahetada lasta tootja esindajal, Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas või asjaomase väljaõppega isikul. Kasutamise ajal vaadake seade iga päev üle ja veenduge, et seadmel ei ole nähtavaid kahjustusi. Seadet tuleb kontrollida ka siis, kui seade on maha kukkunud või saanud tugeva löögi.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 77 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Eesti | 77 Seade on ette nähtud muru ja umbrohu niitmiseks puhmaste ja põõsaste alt, samuti nõlvade ja servade niitmiseks, kuhu muruniidukiga ligi ei pääse.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 78 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 78 | Latviešu Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Ärge visake kasutusressursi ammendanud aiatööriistu olmejäätmete hulka! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 79 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Latviešu | 79 personas uzraudzībā vai saņemot no tās norādījumus, kā lietojams dārza instruments. Bērniem jānodrošina vajadzīgā uzraudzība, lai viņi nesāktu rotaļāties ar dārza instrumentu. Neļaujiet lietot zāliena trimeri bērniem vai personām, kuras nav iepazinušās ar šiem norādījumiem. Minimālais vecums lietotājiem tiek noteikts atbilstoši nacionālajai likumdošanai.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 80 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 80 | Latviešu Trimēšanas papildierīce palielinātai slodzei Elektroaizsardzības klase Sērijas numurs AMW RT /II skatīt marķējuma plāksnīti uz dārza instrumenta Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. Atsevišķiem dārza instrumentiem tirdzniecības apzīmējums var mainīties.
OBJ_BUCH-1669-002.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 82 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 82 | Lietuviškai amžiaus apribojimai. Kai su žoliapjove-trimeriu nedirbate, laikykite jį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Žoliapjovės-trimerio niekada nenaudokite su pažeistais apsauginiais gaubtais ar apsauginiais įtaisais arba jei jie yra nuimti ar netinkamai uždėti. Nedirbkite su mašina, jei esate pavargę ar sergate, vartojote alkoholio, narkotikų ar medikamentų.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 83 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM Lietuviškai | 83 Atitikties deklaracija Informacija apie triukšmą ir vibraciją Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys kartu su pavaros mazgu AMW 10 (3 600 HA3 0..) atitinka toliau nurodytus standartus arba norminius dokumentus: EN 60335 pagal direktyvų 2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB reikalavimus. 2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis 96 dB(A).
يبرع | 84 التركيب والتشغيل معلومات عن الضجيج واالهتزازات هدف العمل إن المعلومات التالية سارية المفعول لوحدة الدفع مع الجهاز المسبق التركيب. تم حساب قيم قياس الضجيج حسب .EN 786 ،EN 60335 يبلغ مستوی ضجيج (نوع )Aالجهاز عادة :مستوی ضغط صوت < 85ديسيبل ( ،)Aمستوی قدرة صوت 94ديسيبل ( ،)Aالتفاوت 2 = Kديسيبل. قيم االهتزازات االجمالية (مجموع المتجهات بثالثة اتجاهات): قيمة ابتعاث االهتزاز 3,5 = ahم/ثا ،٢التفاوت 2 = Kم/ثا.
| 85يبرع ّ المشذبة باألعشاب المبتلة من قدرة ◀ ◀يقلل استخدام أدائها. ّ مشذبة العشب عندما تقوم بنقلها من وإلی ◀ ◀اطفئ مكان االستخدام. ّ مشذبة العشب إال بعد أن تكون قد ◀ ◀ال تقوم بتشغيل أبعدت يديك وقدميك عن خيط القص بمسافة كافية. ◀ ◀ال تقترب بيديك وبقدميك من عناصر القص الدوارة. ◀ ◀ال تستخدم عناصر القص المعدنية أبدا مع هذه ّ المشذبة. ّ المشذبة بشكل منتظم. ◀ ◀افحص وصن ّ مشذبة العشب من قبل ورشة خدمة ◀ ◀اسمح بتصليح الوكالة فقط.
يبرع | 86 الكهربائية من المقبس فورا .ال تلمس الكبل قبل سحب القابس من المقبس .ال تقوم بتشغيل جهاز الحديقة إن كان الكبل تالف أو مستهلك. يبرع تعليمات األمان شرح صور الرموز ◀ ◀إن تطلب األمر استبدال خط الوصل ،توجب أن يتم ذلك من قبل المنتج أو مركز خدمة الوكالة أو من قبل شخص متخصص بذلك من أجل تجنب المخاطر. مالحظة خطر عامة. ◀ ◀افحص الجهاز نظريا يوميا علی تواجد خلل واضح عند استخدامه .
| 87ىسراف اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش اطالعات زیر مربوط به واحد موتور با سرابزار هستند. مقادیر ارتعاش بر مبنای .EN 786 ،EN 60335 سطح ارتعاش صوتی اندازه گیری شده بر حسب aبرای ابزار معموال برابر است با :سطح فشار صوتی ) ;> 85 dB (Aسطح توان صوتی ) .94 dB (Aضریب خطا (عدم قطعیت) .K = 2 dB میزان کل ارتعاشات (جمع بردارهای سه جهت) :میزان سطح ارتعاش ,ah = 3,5 m/s2ضریب خطا (عدم قطعیت) .
ىسراف | 88 ◀ ◀قبل از تماس با نخ برش در حال چرخش ،بگذارید به طور کامل بایستد .تیغه پس از خاموش شدن برای مدتی در حرکت می ماند و می تواند باعث ایجاد جراحات شود. عالمت معنی مسیر یا جهت عکس العمل ◀ ◀فقط در روز روشن یا زیر نور مناسب چراغ کار کنید. ◀ ◀استفاده از چمن زن در چمن مرطوب ،توان کار را کاهش می دهد. متعلقات/قطعات یدكی ◀ ◀چمن زن را را هنگام حمل و نقل خاموش کنید.
| 89ىسراف ىسراف راهنمائی های ایمنی توضیح عالئم هشدارهای عمومی. دفترچه ی راهنما را تا انتها بخوانید. توجه کنید که اشخاص در نزدیکی شما بوسیله اجسام خارجی پرتاب شده زخمی نشوند. اشخاص نزدیک خود را در فاصله ایمن از ابزار باغبانی نگهدارید. قبل از انجام تنظیمات دستگاه ،تمیز کردن، موقع گیر کردن ،پاره شدن یا آسیب دیدن کابل دستگاه و یا حتی قرار دادن چمن زن بدون نظارت برای مدت کوتاه ،آن را خاموش کنید و دوشاخه را از پریز درآورید .
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 90 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 90 | 1 2 4x F 016 L70 918 | (24.10.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 91 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM | 91 3 3 4 Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (24.10.
OBJ_BUCH-1669-002.book Page 92 Thursday, October 24, 2013 3:47 PM 92 | 5 2 1 3x F 016 800 323 6 F 016 L70 918 | (24.10.