OBJ_DOKU-34663-007.fm Page 1 Thursday, July 17, 2014 11:44 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-do-it.com F 016 L70 995 (2014.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 2 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 23 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 3 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird. Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 4 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 4 | Deutsch Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten. Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein. Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 5 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Deutsch | 5 Technische Daten Hochdruckreiniger Sachnummer Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. Wassermenge Zulauf min. Zulässiger Druck Nenndruck Durchfluss Maximaler Eingangsdruck Autostop-Funktion Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse Seriennummer AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 7 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Deutsch | 7 Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungsmitteln Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich für Hochdruckreiniger geeignet sind. Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdünnung beachten.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 8 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 8 | Deutsch Symptome Motorgeräusch vorhanden aber keine Funktion Mögliche Ursache Unzureichende Netzspannung Abhilfe Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 9 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM English | 9 Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen. Lagern Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung. Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 10 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 10 | English Power supply Application The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source. We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current. Remove the plug from socket whenever the machine is left unattended for any period. The electric supply installation should comply with IEC 60364-1.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 11 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM English | 11 Operation Accessories and spare parts The operator must use the unit in accordance with the regulations. He/she must take local conditions into account and be aware of other people, especially children, when operating the unit. The unit may only be used by authorised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 12 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 12 | English Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60335-2-79. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level Sound power level Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60335: Vibration emission value ah Uncertainty K 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 13 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM English | 13 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 15 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM English | 15 Maintenance and Service Maintenance Stop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 16 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 16 | Français For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal. Disposal The pressure washer, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 17 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Français | 17 tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés. Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les tuyaux, robinetteries et raccords recommandés par le fabricant. N’utilisez que de l’eau propre ou filtrée pour le raccordement à l’eau.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 18 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 18 | Français Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 19 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Français | 19 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 60335-2-79.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 20 Friday, July 18, 2014 9:54 AM 20 | Français Fonctionnement Mise en marche Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robinet et l’appareil. Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » et branchez l’appareil sur la prise. Ouvrez le robinet. Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur arrière sur la poignée de la lance) pour débloquer la gâchette.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 22 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 22 | Français Problème Le détergent n’est pas aspiré Cause possible Buse réglable en position haute pression Le détergent est visqueux Le tuyau haute pression a été rallongé Restes ou engorgement dans le circuit du détergent Entretien et Service Après-Vente Entretien Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et détachez le raccord de robinet.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 23 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Español | 23 Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 24 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 24 | Español Aplicación Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fuese correcto. No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas para limpiar la ropa o el calzado.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 25 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Español | 25 Simbología Utilización reglamentaria Significado Dirección de movimiento El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los detergentes homologados por Bosch. La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 26 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 26 | Español Declaración de conformidad 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. HA7 5.. dB(A) 95 91 96 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 27 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Español | 27 El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia. Preste atención a que el aparato no funcione sin agua. Operación Conexión Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato. Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la posición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corriente.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 28 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 28 | Español Localización de fallos Síntomas El motor no funciona Solución Conectar el enchufe Emplear otra toma de corriente Cambiar el fusible Probar nuevamente sin el cable de prolongación Dejar enfriar el motor 15 min.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 29 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Español | 29 Síntomas El detergente no es aspirado Posible causa Boquilla ajustable en posición de alta presión Detergente demasiado espeso La manguera de alta presión ha sido prolongada Residuos u obstrucción en el circuito de detergente Mantenimiento y servicio Mantenimiento Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 30 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 30 | Português Protección del medio ambiente Los productos químicos contaminantes no deberán acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc. Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración prescrita. Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido contamine las aguas subterráneas.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 31 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Português | 31 O aparelho não deveria nunca ser conectado, sem válvula de retorno, a um abastecimento de água potável. Água, que passou pela válvula de retorno, não é mais considerada como sendo potável. A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos (risco de ruptura). Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser substituida imediatamente. Só devem ser utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fabricante.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 32 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 32 | Português Acessórios e peças de reposição Símbolo Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição liberados pelo fabricante. Acessórios originais e peças de reposição originais asseguram o funcionamento correcto do aparelho. Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 33 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Português | 33 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 34 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 34 | Português Pressionar o bloqueio de ligação (interruptor traseiro no punho da pistola), para liberar o gatilho. Pressionar completamente o gatilho até a água fluir suavemente e não se encontre mais ar no aparelho nem na mangueira de alta pressão. Soltar o gatilho. Accionar o bloqueio de ligação (interruptor dianteiro no punho da pistola). Girar o interruptor de rede. Apontar a pistola de pulverização para baixo.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 36 Friday, July 18, 2014 9:51 AM 36 | Italiano Manutenção e serviço Manutenção Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água antes de todos os trabalhos no aparelho. Nota: Executar os seguintes trabalhos de manutenção em intervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiável. Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas ou danificadas.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 37 Friday, July 18, 2014 9:51 AM Italiano | 37 Indicazioni di sicurezza per idropulitrici Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Le targhette di avviso e di segnalazione applicate sull’apparecchio forniscono indicazioni importanti volte ad assicurarne un funzionamento senza pericoli.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 38 Friday, July 18, 2014 9:51 AM 38 | Italiano Per evitare danni causati dal getto ad alta pressione, pulire pneumatici per veicoli/valvole esclusivamente mantenendo una distanza minima di 30 cm. Primo indizio per il danneggiamento è uno scolorimento del pneumatico. Pneumatici per veicoli/valvole danneggiati comportano seri pericoli per la vita. È proibito spruzzare materiali contenenti amianto ed altri materiali che contengono sostanze nocive per la salute.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 39 Friday, July 18, 2014 9:51 AM Italiano | 39 Dati tecnici Idropulitrice Codice prodotto Potenza assorbita nominale Temperatura alimentazione max. Portata acqua alimentazione min. Pressione ammissibile Pressione nominale Portata Massima pressione d’entrata Funzione di arresto automatico Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Numero di serie kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1..
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 41 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Italiano | 41 Metodi di pulizia consigliati Operazione 1: Staccare lo sporco Utilizzare l’ugello schiuma a alta pressione o usare la regolazione schiuma dell’ugello 3 in 1 e dosare il detergente in modo parsimonioso. Operazione 2: Rimuovere lo sporco Rimuovere lo sporco staccato con l’alta pressione. Nota bene: Per la pulizia di superfici verticali iniziare con il detergente da basso e proseguire poi verso l’alto.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 42 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 42 | Italiano Problema Pressione pulsante Possibili cause Rimedi Aria nel tubo flessibile dell’acqua op- Far funzionare l’idropulitrice con pistola a spruzzo pure nella pompa aperta, rubinetto dell’acqua aperto e con ugello regolato su bassa pressione fino a quando viene raggiunta una pressione operativa uniforme Alimentazione dell’acqua non corret- Controllare se l’attacco dell’acqua corrisponde alle ta indicazioni riportate nei dati tecnici.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 43 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Nederlands | 43 Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-garden.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 44 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 44 | Nederlands Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of andere belangrijke delen zoals hogedrukslang, spuitpistool of veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn. Let op: Verlengkabels die niet aan de voorschriften voldoen, kunnen gevaarlijk zijn. Bij gebruik van een verlengkabel moeten stekker en koppeling waterdicht zijn uitgevoerd.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 45 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Nederlands | 45 Het apparaat mag nooit onbeheerd worden gelaten wanneer het ingeschakeld is. De uit de hogedruksproeier komende waterstraal veroorzaakt een terugstoting. Houd daarom spuitpistool en spuitlans met beide handen vast. Transport Schakel het apparaat uit en zet het stevig vast voordat u het vervoert. Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 46 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 46 | Nederlands Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60335-2-79. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60335: Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 47 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Nederlands | 47 VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn. Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen. Voor meer veiligheid gebruikt u een aardlekschakelaar met een foutstroom van maximaal 30 mA.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 49 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Dansk | 49 Onderhoud en service Onderhoud Trek altijd voor werkzaamheden aan het apparaat de stekker uit het stopcontact en maak de wateraansluiting los. Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit, zodat u verzekerd bent van een lang en probleemloos gebruik. Controleer het apparaat regelmatig op zichtbare gebreken zoals een losse bevestiging en versleten of beschadigde onderdelen.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 50 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 50 | Dansk Advarsels- og henvisningsskiltene på maskinen giver vigtige henvisninger til, hvordan maskinen benyttes sikkert. Udover henvisningerne i denne betjeningsvejledning skal man også tage hensyn til de generelle sikkerheds- og uheldsforebyggelsesforskrifter. Strømtilslutning Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 51 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Dansk | 51 Betjening Brugeren må kun benytte maskinen i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje med andre personer, især børn, når der arbejdes med maskinen. Maskinen må kun bruges af personer, der er instrueret i brug og håndtering af denne eller som kan dokumentere, at de kan betjene maskinen. Maskinen må ikke betjenes af børn og unge. Hold øje med børn for at forhindre, at de leger med værktøjet.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 52 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 52 | Dansk Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60335-2-79. Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K Brug høreværn! Samlede svingningsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60335: Svingningsemissionsværdi ah Usikkerhed K 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. HA7 5.. dB(A) dB(A) dB 83 93 2 78 90 1 83 94 2 m/s2 m/s2 =7 =2 =2 =2 =4,7 =1,5 3 600 ... HA7 1.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 53 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Dansk | 53 For at øge sikkerheden skal du bruge en FI-kontakt (RCD) med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Denne FI-kontakt bør altid kontrolleres før brug. En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted. Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det nødvendigt, at stikket på maskinen forbindes med forlængerledningen.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 55 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Svenska | 55 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse Træk stikket ud og løsne vandtilslutningen, før der arbejdes med maskinen. Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med regelmæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug er sikret. Undersøg maskinen for synlige mangler med regelmæssige mellemrum som f.eks. en løs fastgørelse og slidte eller beskadigede dele.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 56 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 56 | Svenska Vi rekommenderar att ansluta redskapet endast till ett stickuttag som har säkrats med en jordfelsbrytare på 30 mA. Dra stickproppen ur nätuttaget även om aggregatet endast under en kort tid lämnas utan uppsikt. Den elektriska spänningsförsörjningen måste motsvara IEC 60364-1.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 57 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Svenska | 57 Detta redskap kan användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller erfarenhet och kunskap såvida personerna övervakas eller undervisas i säker hantering av redskapet och som förstår de risker som kan uppstå. En påkopplad högtryckstvätt får aldrig lämnas utan uppsikt. Vattenstrålen ur högtrycksmunstycket utvecklar en bakåtriktad kraft.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 58 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 58 | Svenska Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60335-2-79. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall: ljudtrycksnivå ljudeffektnivå onoggrannhet K Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden (vektorsumma i tre riktningar) framtaget enligt EN 60335: vibrationsemissionsvärde ah onoggrannhet K 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 59 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Svenska | 59 Sladdkontaktdon ska vara torra och får inte ligga på marken. För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-brytare skall kontrolleras före varje användning. Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 61 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Norsk | 61 Underhåll och service Service Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, ska stickproppen dras ur och vattenanslutningen tas loss. Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en lång och tillförlitlig brukstid. Kontrollera elredskapet regelbundet avseende defekter som t. ex. lös infästning eller skadade komponenter. Kontrollera att skyddskåporna och skyddsanordningarna är oskadade och korrekt monterade.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 62 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 62 | Norsk Den elektriske spenningsforsyningen må være i samsvar med IEC 60364-1. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må dette gjøres av produsenten, autoriserte serviceverksteder eller en annen kvalifisert person, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Ta aldri i støpselet med våte hender. Ikke trekk ut støpselet når du arbeider med maskinen.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 63 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Norsk | 63 Transport Symbol Før transport må maskinen slås av og sikres. Betydning Bevegelsesretning Vedlikehold Slå maskinen av før alle rengjørings- og vedlikeholdsarbeider utføres og før tilbehøret skiftes ut. Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med strømspenning. Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-serviceverksteder.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 64 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 64 | Norsk Samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 60335-2-79. 2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå: Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tillegg V.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 65 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Norsk | 65 Drei nettbryteren. Rett sprøytepistolen nedover. Betjen innkoplingssperren for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt ned. Autostopp-funksjon Skritt 2: Fjern smuss Fjern løsnet smuss med høyt trykk. Merk: Begynn med rengjøringen av loddrette flater med smuss-/rengjøringsmiddelet nede og arbeid deg oppover. Når du spyler arbeider du ovenfra og nedover. Maskinen kopler ut motoren så snart avtrekket på pistolgrepet slippes.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 67 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Suomi | 67 Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på maskinens typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Miljøvern Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann, dammer, elver etc.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 68 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 68 | Suomi Käyttö Käyttö Laitteen ja sen lisätarvikkeiden asianmukainen kunto ja käyttöturvallisuus tulee tarkistaa ennen käyttöä. Ellei kunto ole moitteeton, ei laitetta saa käyttää. Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai toisiin, vaatteiden tai jalkineiden puhdistamiseksi.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 69 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Suomi | 69 Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu pintojen ja esineiden puhdistukseen ulkoilmassa, laitteita, ajoneuvoja ja veneitä varten, kunhan käytetään asianomaista lisätarviketta, kuten esim. Boschin hyväksymiä puhdistusaineita. Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 0°C ... 40 °C. Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tekniset tiedot Painepesuri Tuotenumero Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 70 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 70 | Suomi Tuotelaji: 27 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 23.06.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 71 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Suomi | 71 Työskentelyohjeita työskentelyyn puhdistusaineiden kanssa Avoimet astiat/säiliöt ja luonnossa olevat vesistöt Käytä ainoastaan puhdistusaineita, jotka on tarkoitettu nimenomaan painepesuria varten. Suosittelemme käyttämään puhdistusainetta säästeliäästi ympäristönsuojelun takia. Noudata säiliöön merkityt laimennussuositukset.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 72 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 72 | Suomi Vian oire Sykkivä paine Mahdolliset vikalähteet Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Korjaus Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoolilla, avatulla vesihanalla ja pienellä paineella, kunnes tasainen työpaine on saavutettu Veden syöttö ei ole kunnossa Tarkista, että vesiliitäntä vastaa merkintöjä teknisissä tiedoissa.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 73 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eλληνικά | 73 Ympäristönsuojelu Ympäristöä kuormittavat kemikaalit eivät saa joutua maahan, pohjaveteen, lampiin, jokiin jne. Puhdistusaineita käytettäessä on tarkasti noudatettava pakkauksen ohjeita ja määrättyä laimennusta. Moottoriajoneuvoja puhdistettaessa, on otettava paikalliset säännökset huomioon: On estettävä irti suihkutetun öljyn pääsy pohjavesiin.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 74 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 74 | Eλληνικά που ρέει δια μέσου της βαλβίδας αναστροφής ροής δεν θεωρείται πλέον σαν πόσιμο. Ο σωλήνας υψηλής πίεσης δεν επιτρέπεται να είναι χαλασμένος (κίνδυνος σπασίματος). Ένας τυχόν χαλασμένος σωλήνας υψηλής πίεσης πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως. Επιτρέπεται μόνο ή χρήση σωλήνων και συνδέσμων (ρακόρ) που προτείνονται από τον κατασκευαστή.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 75 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eλληνικά | 75 Συντήρηση Σύμβολο Πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή/και συντήρησης καθώς και για να αλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή εργαλείο πρέπει να θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν η συσκευή λειτουργεί με τάση δικτύου. Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνεργεία που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 76 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 76 | Eλληνικά Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, 2014/30/ΕE, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 77 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eλληνικά | 77 καλωδίου επιμήκυνσης πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με νερό, να είναι από ελαστικό ή να φέρει ελαστική επίστρωση. Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας, ότι η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να λειτουργήσει χωρίς νερό. Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Συνδέστε το σωλήνα νερού (δεν περιέχεται στη συσκευασία) με τη σύνδεση νερού στη συσκευή.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 79 Friday, July 18, 2014 9:53 AM Eλληνικά | 79 Συμπτώματα Η συσκευή δεν είναι στεγανή Πιθανή αιτία Η αντλία δεν είναι στεγανή Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται Ρυθμιζόμενο ακροφύσιο στη θέση Υψηλή πίεση Θεραπεία Επιτρέπονται μόνο ελάχιστες διαρροές νερού.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 80 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 80 | Türkçe Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 81 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Türkçe | 81 Sadece üretici tarafından tavsiye edilen temizlik maddeleri kullanın ve üreticinin kullanım, tasfiye ve güvenlik uyarılarına uyun. Çalışma yerindeki bütün akım ileten parçalar püskürme suyuna karşı korunmuş olmalıdır. Tetik ve püskürtme tabancası işletme esnasında “ON” (açık) konumunda sabitlenmemelidir. Püskürme suyuna karşı uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyu giysisi bulunmayan kişilerin yakınında aleti kullanmayın.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 82 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 82 | Türkçe Teknik veriler Yüksek basınçlı temizleyici Ürün kodu Giriş gücü Maksimum giriş sıcaklığı Minimum su miktarı girişi İzin verilen basınç Anma basıncı Akış Maksimum giriş basıncı Autostop-fonksiyonu Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre Koruma sınıfı Seri numarası AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 83 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Türkçe | 83 İşlemin amacı Yıkama maddesi şişesinin bağlanması Filtreyi temizleyin Memeyi temizleyin Tabancanın saklanması Kullanım esnasında tabancanın/ucun/memenin saklanması Hortumu hortum mesnedine takın Depolama Aksesuar seçimi Şekil 9 10 11 12 Sayfa 218 218 219 219 13 14 15 16 220 220 220 221 Çalıştırma Güvenliğiniz için Dikkat! Bakım ve temizlik işlerinden önce aleti kapatın ve fişi prizden çekin.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 84 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 84 | Türkçe Durulama esnasında ise yukarından başlayarak aşağıya doğru çalışın. Alternatif su kaynaklarında kullanma Bu yüksek basınçlı temizleyici kendinden emişlidir ve kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak sağlar. Bosch filtresinin su girişinde temiz ve takılı olması ve sadece temiz suyun emdirilmesi önemlidir.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 86 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 86 | Türkçe Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 87 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Polski | 87 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symboli obrazkowych Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem. Nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie lub jego elementy elektryczne. Uwaga: Strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może być niebezpieczny, jeżeli stosuje się go w sposób niezgodny z przeznaczeniem.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 88 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 88 | Polski Niedopuszczalne jest zasysanie płynów na bazie rozpuszczalników, nierozcieńczonych kwasów, acetonu lub rozpuszczalników (m. in. benzyny, rozcieńczalników farb lub oleju opałowego). Wytryskiwane pary są skrajnie łatwopalne, wybuchowe i toksyczne. W przypadku stosowania urządzenia w obszarach ryzyka (np. na stacjach benzynowych), należy przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 89 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Polski | 89 Symbol Znaczenie Kierunek ruchu Masa Wł. Wył. Lo Hi Niskie ciśnienie Wysokie ciśnienie Osprzęt Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni oraz przedmiotów znajdujących się poza pomieszczeniami zamkniętymi, narzędzi, pojazdów i łodzi, o ile zastosowany zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone przez firmę Bosch preparaty czyszczące.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 90 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 90 | Polski Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: EN 60335-1, EN 60335-2-79. 2000/14/WE: Gwarantowany poziom natężenia dźwięku: Sposób oceny zgodności wg załącznika V.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 91 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Polski | 91 wody i być wykonane z gumy lub posiadać osłonę gumową. Przy łączeniu przewodów przedłużających należy stosować dodatkowe elementy zabezpieczające przed samoczynnym rozłączeniem się. Należy uważać, gdyż niniejsze urządzenie nigdy nie powinno być uruchamiane bez wody. Praca urządzenia Włączanie Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do urządzenia.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 93 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Polski | 93 Symptomy Urządzenie jest nieszczelne Nie zasysany jest środek czyszczący Możliwa przyczyna Pompa jest nieszczelna Usunięcie usterki Niewielkie przepuszczanie wody jest dopuszczalne.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 94 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 94 | Česky Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytycznymi Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia narzędzia elektryczne i elektroniczne należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 95 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Česky | 95 Stroj musí mít stabilní podklad. Používejte pouze čisticí prostředky doporučené výrobcem stroje a dbejte varovných upozornění výrobce a upozornění k použití a k likvidaci. Všechny vodivé díly v pracovním prostoru musí být s ochranou proti stříkající vodě. Páčka spouště stříkací pistole nesmí být při provozu zajištěna v poloze „ON“. Noste vhodný ochranný oděv proti stříkající vodě.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 96 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 96 | Česky Technická data Vysokotlaký čistič Objednací číslo Jmenovitý příkon Teplota přítoku vody max. Množství vody na přítoku min. Dovolený tlak Jmenovitý tlak Průtok Maximální vstupní tlak Funkce Autostop Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Třída ochrany Sériové číslo kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 97 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Česky | 97 Cíl počínání Připojení láhve s mycím prostředkem Filtr vyčistěte Trysku vyčistěte Uložení pistole Uložení pistole/kopí/trysky během obsluhy Vložení hadice do držáku hadice Skladování Volba příslušenství Obrázek Strana Provoz 9 10 11 12 218 218 219 219 Zapnutí 13 14 15 16 220 220 220 221 Uvedení do provozu Pro Vaši bezpečnost Pozor! Před pracemi údržby a čištění stroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 98 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 98 | Česky Používání na alternativních zdrojích vody Tento vysokotlaký čistič je samonasávací a dovoluje nasávání vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se pouze čistá voda.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 99 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Česky | 99 Příznaky Pulzující tlak Možná příčina Vzduch ve vodovodní hadici nebo v čerpadle Náprava Vysokotlaký čistič s otevřenou stříkací pistolí, otevřeným vodovodním kohoutem a při trysce nastavené na nízký tlak nechte běžet, až se dosáhne rovnoměrného pracovního tlaku Nekorektní zásobování vodou Zkontrolujte, zda vodovodní přípojka odpovídá údajům v technických datech.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 100 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 100 | Slovensky Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stroje online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Ochrana životního prostředí Podľa platných predpisov sa tento produkt nesmie pripojiť bez systémového oddelenia na sieť pitnej vody.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 101 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensky | 101 Keď bola vymenená zástrčka sieťovej šnúry výrobku alebo predlžovacia šnúra, treba zabezpečiť, aby zostala zachovaná ochrana proti striekajúcej vode aj mechanická stabilita. Vodovodná prípojka Dodržiavajte predpisy prevádzkovateľa Vašej vodovodnej siete. Skrutkové spojenia všetkých hadicových prípojok musia byť tesné. Používajte len zosilnenú hadicu s priemerom 12,7 mm (1/2").
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 102 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 102 | Slovensky Transport Symbol Pred transportom prístroj vypnite a zabezpečte. Význam Smer pohybu Údržba Pred každým čistením výrobku alebo jeho údržbou, ako aj pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je prístroj napájaný z elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné opravovne výrobkov Bosch.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 103 Friday, July 18, 2014 9:56 AM Slovensky | 103 Vyhlásenie o konformite Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2000/14/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60335-1, EN 60335-2-79. 2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu: Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy V.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 104 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 104 | Slovensky byť potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra musí byť vybavená odľahčovacími prípravkami pri namáhaní na ťah. Pamätajte na to, že tento prístroj nemôže bežať bez vody. Používanie Krok 2: Odstránenie nečistoty Odstráňte uvoľnenú nečistotu vysokým tlakom. Upozornenie: Pri čistení začínajte so zvislými plochami s prostriedkom na odstraňovanie nečistoty/s čistiacim prostriedkom a postupujte smerom hore.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 106 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 106 | Slovensky Symptómy Prístroj je netesný Čistiaci prostriedok sa nenasáva Možná príčina Čerpadlo je netesné Odstránenie príčiny Malé netesnosti sú prípustné.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 107 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Magyar | 107 Magyar Biztonsági előírások A képjelek magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekről. Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, magára a készülékre, vagy más elektromos alkatrészekre. Figyelem: A nagynyomású sugár veszélyes lehet, ha azt nem a rendeltetésének megfelelően használják. A berendezést az érvényes előírásoknak megfelelően sohasem szabad egy rendszerleválasztó nélkül az ivóvíz hálózatra csatlakoztatni.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 108 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 108 | Magyar A berendezés veszélyes területeken (például töltő állomások) való használata esetén tartsa be a megfelelő biztonsági előírásokat. A berendezést robbanásveszélyes helyiségekben üzemeltetni tilos. A berendezést stabil alapra kell helyezni. Csak a berendezést gyártó cég által javasolt tisztítószereket használjon, és vegye figyelembe a gyártónak a használatra és a hulladékkezelésre vonatkozó, valamint egyéb tájékoztatóját.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 109 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Magyar | 109 Jel Lo Hi Magyarázat Alacsony nyomás Magas nyomás Tartozékok Rendeltetésszerű használat A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, amennyiben megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által engedélyezett tisztítószerek, kerülnek felhasználásra. A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 110 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 110 | Magyar Termék kategória: 27 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 23.06.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 111 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Magyar | 111 Munkavégzési tanácsok Általános tudnivalók Gondoskodjon arról, hogy a nagynyomású tisztító sík alapon álljon. Sohase menjen túl messze előre a nagynyomású tömlővel, illetve ne húzza maga után a nagynyomású tisztítót a tömlőnél fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a nagynyomású tisztító nem áll stabilan és feldől. Ne törje meg a nagynyomású tömlőt és ne menjen át rajta egy gépjárművel.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 113 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Magyar | 113 Karbantartás és szerviz Karbantartás A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is. Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés hosszú, megbízható működését.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 114 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 114 | Русский Русский AQT 35-12/AQT 35-12+/AQT 37-13/AQT 37-13+ Сертификат о соответствии No. RU C-DE.ME77.B.00390 Срок действия сертификата о соответствии по 17.05.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качестваэлектромашиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области, ул. Ленинградская, 29 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 115 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Русский | 115 Указания по технике безопасности для очистителя высокого давления Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Закрепленные на аппарате предупреждающие и указывающие таблички содержат важные указания для безопасной работы с аппаратом.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 116 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 116 | Русский пылезащитную маску и т. д., чтобы защитить себя от воды, отскакивающих частиц и/или аэрозолей. Под действием высокого давления возможно отбрасывание предметов. Одевайте при необходимости подходящее защитное снаряжение, напр., защитные очки. Чтобы не повредить высоконапорной струей автомобильные шины/клапаны, производите очистку только с расстояния минимум 30 см. Первым признаком повреждения является изменение цвета шины.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 117 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Русский | 117 Технические данные Очиститель высокого давления Товарный № Номинальная потребляемая мощность Температура на входе, не более Расход воды на входе, не менее Допустимое давление Номинальное давление Расход воды Максимальное давление на входе Функция Autostop (автоматические отключение насоса) Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 Класс защиты Серийный номер кВт °C л/мин МПа МПа л/мин МПа AQT 35-12/ AQT 35-12+ 3 600 HA7 1..
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 119 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Русский | 119 Указания по применению Общее Убедитесь в том, что очиститель высокого давления стоит на ровной поверхности. Не отходите со шлангом высокого давления слишком далеко и не тяните очиститель высокого давления за шланг. Это может привести к потере устойчивости и опрокидыванию очистителя высокого давления. Не перегибайте шланг высокого давления и не наезжайте на него машиной.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 121 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Русский | 121 Техобслуживание и сервис Техническое обслуживание До начала работ по техобслуживанию или наладке аппарата выньте вилку сети из штепсельной розетки и отсоедините подачу воды. Указание: Для обеспечения продолжительного срока службы и надежной работы машины регулярно выполняйте следующие работы по техобслуживанию. Контроль инструмента на очевидные дефекты, как то, разболтавшееся крепление и изношенные или поврежденные части.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 122 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 122 | Русский Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее претворением в национальное законодательство отслужившие электрические и электронные приборы и инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения. F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 123 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Українська | 123 Українська Вказівки з техніки безпеки Пояснення щодо символів Загальна вказівка про небезпеку. Ніколи не направляйте струмінь води на людей, тварин, прилад або електричні частини. Увага: Струмінь під високим тиском може бути небезпечним при неправильному використанні. У відповідності до чинних приписів прилад не дозволяється під’єднувати до мережі господарсько-питного водопостачання без системного сепаратора.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 124 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 124 | Українська Всі струмопровідні частини в зоні роботи повинні бути захищені від бризок води. Під час роботи важіль вимикання пістолетарозпилювача не повинен заклинювати у положенні «ON». Одягайте відповідний захисний одяг для захисту від водяних бризок. Не користуйтеся приладом, якщо в його радіусі знаходяться люди без захисного одягу. За необхідністю вдягайте придатне спорядження для захисту від водяних бризок, напр.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 125 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Українська | 125 Технічні дані Очищувач високого тиску Товарний номер Ном. споживана потужність Температура на вході макс. Кількість води на вході мін. Допустимий тиск Ном. тиск Пропускна здатність Максимальний тиск на вході Функція автостоп Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Клас захисту Серійний номер AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5.. кВт 1,5 1,7 1,9 °C 40 40 40 л/хвил.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 127 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Українська | 127 Вказівки щодо роботи з миючими засобами Відкриті баки/ємності і природні водоймища Використовуйте лише мийні засоби, що спеціально призначені для очищувача високого тиску. З метою захисту навколишнього середовища рекомендуємо користуватися мийними засобами ощадливо. Виконуйте інструкції щодо розведення, що зазначені на етикетці.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 129 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Українська | 129 Прочищайте очищувач високого тиску зовні м’якою щіточкою і ганчіркою. Використовувати воду, розчинники і полірувальні засоби не дозволяється. Витирайте всі забруднення, особливо з вентиляційних щілин мотора. Зберігання після закінчення сезону: Видаліть усю воду з насоса, для чого запустіть двигун на декілька секунд, а потім натисніть на спусковий гачок. Не ставте інші предмети на прилад.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 130 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 130 | Қазақша Қaзақша AQT 35-12/AQT 35-12+/AQT 37-13/AQT 37-13+ Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00390 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 17.05.2018 дейін „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін стандарттау сертификаттау орталығы“ ЖШҚ 141400, Мәскеу облысы, Химки қ. Ленинградская к., 29 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 131 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Қазақша | 131 Электрбұйымда көрсетілген қауіпсіздік және анықтама белгілердің бәрі электрбұйымның қауіпсіз түрде жұмыс істеуі үшін нұсқау береді. Қолдану нұсқаулығында берілген нұсқаулармен қатар Жалпы қауіпсіздік және апаттарды болдырмау бойынша ережелерде берілген нұсқауларына да назар аударып жүруіңіз керек. Электр тоқ жүйесіне қосу Электр тоқ беру ауызының кернеуі электрбұйымның тақташасындағы техникалық мәліметтеріне сай болуы керек.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 132 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 132 | Қазақша Жоғары қысым арқылы заттардың кері атып кетілулері мүмкін. Керек болса, арнайы лайықты жеке қорғану жабдығын киіп жүріңіз, мысала қорғау көзәйнегін. Жоғары қысым ағымы арқылы зақымдауларды болдырмау үшін көлік шиналарын/түтіктерін тек қана ең азында 30 см ұзақтықтан тазалаңыз. Осының ең алғашқы белгісі болып шина түсінің өзгерілуі көрінеді. Зақымданып бұзылған көлік шиналары/түтіктері өмірге қауіп тұдыра алады.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 133 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Қазақша | 133 Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш Өнім нөмірі Номиналдық тұтылатын қуаты Температура Берілуі макс. Су көлемі Берілуі мин. Ұйғарынды қысым Номиналдық қысымы Өткізгіштік қабілеті Ең жоғары кіріс қысымы Автостоп функциясы EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы Сақтық сыныпы Сериялық нөмірі кВ °C л/мин МПа МПа л/мин МПа AQT 35-12/ AQT 35-12+ 3 600 HA7 1.. 1,5 40 5,8 12 8 5 1 AQT 37-13/ AQT 37-13+ 3 600 HA7 2..
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 135 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Қазақша | 135 Жоғары қысым шлангісін бүкпеңіз, оның үстінен көлекпен жүрмеңіз. Жоғары қысым шлангісін өткір бұрыштарға тигізбей қорғап жүріңіз. Ротация қақпағын көлік жуу үшін қолданбаңыз. Сақтандыру! Patio Cleaner құралдарын тек қана тегіс үстілері үстінен қолдану үшін жарамды! Осы құралды сатылар мен тік үстілер үшін қолданбаңыз.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 137 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Қазақша | 137 Техникалық күтім және қызмет Техникалық қызмет көрсету Электрбұйымда бүкіл жұмыстарын өткізу алдынан электр ашасын тоқ жүйесінен шығарып, суға қосу бөлшегін босатып шығарыңыз. Ескертпе: Электрбұйымды ұзақ уақыт бойы айнымас түрде қолдана алу үшін төмендегі күтім жұмыстарын үнемі өткізіңіз.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 138 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 138 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Explicarea pictogramelor Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii. Nu îndreptaţi jetul de apă asupra oamenilor, animalelor, asupra maşinii sau componentelor electrice. Atenţie: jetul cu înaltă presiune poate fi periculos, atunci când este utilizat în mod greşit.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 139 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Română | 139 Maşina trebuie aşezată pe o suprafaţă stabilă. Folosiţi numai detergenţii recomandaţi de producătorul maşinii şi respectaţi indicaţiile sale de utilizare, eliminare şi avertizare. Toate componentele purtătoare de curent electric din sectorul de lucru trebuie să fie protejate împotriva stropilor de apă. Nu este permis ca în timpul funcţionării trăgaciul pistolului de stropit să fie blocat în poziţia „ON“.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 140 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 140 | Română Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune Număr de identificare Putere nominală Temperatură maximă alimentare Debit minim de alimentare Presiune admisă Presiune nominală Debit de curgere Presiune maximă de intrare Funcţie autostop Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie Număr de serie AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 142 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 142 | Română Metodă de curăţare recomandată Pasul 1: Dizolvarea murdăriei Folosiţi o duză pentru spumare cu înaltă presiune sau dispozitivul de reglare spumă al duzei 3 în 1 şi dozaţi economic detergentul. Pasul 2: Îndepărtarea murdăriei Îndepărtaţi cu înaltă presiune murdăria dizolvată. Indicaţie: La curăţarea suprafeţelor verticale începeţi aplicarea detergentului de jos şi continuaţi în sus. La spălare şi clătire lucraţi de sus în jos.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 143 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Română | 143 Simptome Presiunea pulsează Cauză posibilă Remediere Aer în furtunul de apă sau în pompă Lăsaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune să funcţioneze cu pistolul de stropit deschis, robinetul de apă deschis şi duza reglată la presiune joasă, până când va fi atinsă o presiune de lucru uniformă Alimentarea cu apă nu se face Verificaţi dacă racordul de apă corespunde specificaţiilor corect din datele tehnice.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 144 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 144 | Български În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre de pe plăcuţa de indicatoare a tipului sculei electrice. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 145 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Български | 145 сечение на проводниците съгласно указанията в ръководството за експлоатация и да е защитен срещу напръскване с вода. Контактът и щепселът не трябва да са във вода. Когато бъде заменян щепселът на захранващия кабел или на удължителен кабел, трябва да бъдат запазени непропускливостта срещу напръскване с вода и механичната здравина. Подаване на вода Спазвайте изискванията на водоснабдителното дружество.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 146 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 146 | Български електроинструмента да работят деца или юноши. Децата трябва да бъдат следени да не играят с електроинструмента. Тази машина може да се ползва от лица с ограничени психически, сензорни или душевни способности или с недостатъчни опит и знания, при условие, че са под непосредствен надзор или са били запознати с начина на работа с машината и свързаните с нея опасности.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 147 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Български | 147 Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60335-2-79.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 148 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 148 | Български е свързан със защитния проводник на захранващата мрежа. При необходимост се консултирайте с квалифициран електротехник или най-близкото представителство на Бош. ВНИМАНИЕ: удължителни кабели, които не отговарят на изискванията, могат да застрашат безопасността Ви. Удължителните кабели, щепселите и съединителите трябва да са в изпълнение за ползване на открито и да са уплътнени срещу проникване на вода.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 149 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Български | 149 С това приспособление водоструйната машина може да засмуква вода на височина 0,5 m над нивото на водата. Това може да продължи прибл. 15 секунди. Потопете цялата дължина на 3-метровия маркуч под водата, за да изкарате въздуха. Включете маркуча към водоструйната машина и се уверете, че засмукващият отвор със сито е потопен под водата.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 150 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 150 | Български Симптоми Пулсиращо налягане Възможна причина Има въздух в маркуча за вода или в помпата Отстраняване Оставете водоструйната машина да работи с отворен пистолет за пръскане, отворен кран за водата и дюза, настроена на ниско налягане, докато струята стане равномерна Захранването с вода не е добро Уверете се, че параметрите на водопроводната мрежа съответстват на стойностите, посочени в раздела Технически данни.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 151 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Македонски | 151 Сервиз и технически съвети Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-garden.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 152 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 152 | Македонски Не газете ги, не превиткувајте ги и не тегнете ги напојниот или продолжниот кабел, бидејќи на тој начин можат да се оштетат. Заштитете го кабелот од топлина, масло и оштри рабови. Не користете ја машината ако се оштетени некои важни делови, како на пример високопритисното црево, пиштолот или некој од сигурносните прекинувачи. Внимание: Несоодветните продолжни кабли можат да бидат опасни.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 153 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Македонски | 153 Личности со смалени физички, сензорни или ментални способности, како и личностите без искуство смеат да го користат уредот доколку им е обезбеден адекватен надзор или упатства за безбедно користење на уредот и коишто го разбираат ризикот од таквото ракување. Вклучениот уред никогаш не треба да биде оставен без надзор. Високопритисниот млаз вода којшто излегува од пиштолот предизвикува отфрлање на раката.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 154 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 154 | Македонски Информации за бучава/вибрации Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60335-2-79. Измерените А-вредности на врева изнесуваат просечно: Звучна јачина Звучен притисок Несигурност K Носете звучна заштита! Вкупна вредност на вибрации аh (векторски збир на трите показатели) и несигурност К утврдена според ЕN 60335: Вкупна вредност на вибрации ah Несигурност K 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 155 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Македонски | 155 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните продолжни кабли можат да бидат опасни. Продолжниот кабел, утикачот и спојот со продолжниот кабел мораат да бидат водоотпорни. Споевите на каблите треба да бидат суви и да не лежат во вода. За подобра безбедност користете резидуален уред (РЦД) кој се активира на отстапување од 30 mA. Резидуалниот уред треба да се проверува пред секоја употреба.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 156 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 156 | Македонски Резервари со чешми Ако високопритисната пералка се поврзува со резервоарот преку чешма, прво монтирајте го соодветното црево на чешмата од резерварот (не е приложено). Отворете ја чешмата, пуштете да излезе целиот воздух од цревото, па потоа поврзете го цревото во високопритисната пералка.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 158 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 158 | Srpski Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската директива 2012/19/EU за отпадна електрична и електронска опрема и нејзината имплементација во државното право, отпадната електрична и електронска опрема мора посебно да се сортира и да се складишти на еколошки прифатлив начин. Се задржува правото на промена. Srpski Uputstva o sigurnosti Objašnjenja simbola sa slika Opšte uputstvo o opasnosti.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 159 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Srpski | 159 Upotrebljavajte sredstva za čišćenje samo koja je preporučio proizvodjač uredjaja i obratite pažnju na uputstvo o primeni, uklanjanju djubreta i uputstva – opomene proizvodjača. Svi delovi koji provode struju u radnom području moraju biti zaštićeni od prskanja vode. Poluga za uključivanje pištolja nesme da se u radu čvrsto stegne u položaju „ON“. Nosite pogodno zaštitno odelo protiv prskanja vode.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 160 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 160 | Srpski Tehnički podaci Uredjaj za čišćenje visokim pritiskom Broj predmeta Nominalna potrošnja Temperatura ulaza maks. Količina vode ulaz min. Dozvoljeni pritisak Nominalni pritisak Protok Maksimalni ulazni pritisak Funkcija Autostop Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 Klasa zaštite Serijski broj AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 161 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Srpski | 161 Cilj rukovanja Priključivanje flaše za sredstvo za ispiranje Očistiti filter Očistiti mlaznicu Čuvanje pištolja Čuvanje pištolja/kraka/mlaznice za vreme rada Crevo ubacite u držač creva Čuvanje Biranje pribora Slika Strana Rad 9 10 11 12 218 218 219 219 Uključivanje 13 14 15 16 220 220 220 221 Puštanje u rad Radi vaše sigurnosti Pažnja! Pre radova održavanja i čišćenja isključiti uredjaj i izvući utikač.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 162 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 162 | Srpski Upotreba na alternaivnim mestima za vodu Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. Važno je da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da usisava samo čistu vodu.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 164 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 164 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Razlaga slikovnih simbolov Splošno opozorilo na nevarnost. Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, živali, napravo ali električne dele. Pozor: Visokotlačni curek je lahko nevaren, če ga uporabljate neskladno z namenom. V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez sistemske ločitve. Uporabite sistemski ločevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 165 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensko | 165 Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo proti škropljenju, npr. zaščitna očala, zaščitno masko proti prahu ipd., da bi se zavarovali proti vodi, delcem in/ali aerosolom, ki se odbijajo s predmetov. Visok tlak lahko povzroči, da se predmeti vržejo nazaj. Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo, npr. zaščitna očala.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 166 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 166 | Slovensko Tehnični podatki Visokotlačni čistilec Številka artikla Nazivno vsrkavanje Temperatura dotoka maks. Količina vode min. Dopustni tlak Nazivni tlak Pretok Maksimalni vhodni tlak Funkcija avtomatskega izklopa Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Zaščitni razred Serijska številka AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 167 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensko | 167 Cilj dejanja Nastavitev pršilne šobe Priključitev steklenice s čistilnim sredstvom Čiščenje filtra Očistite šobo Hranjenje pištole Hranjenje pištole/palice/šobe med uporabo Gibko cev vstavite v držalo gibke cevi Skladiščenje Izbor pribora Slika Stran 8 217 Delovanje 9 10 11 12 218 218 219 219 13 14 15 16 220 220 220 221 Povežite vodno gibko cev (ni vključena v dobavo) s priključkom vode in napravo.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 168 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 168 | Slovensko Uporaba na alternativnih virih vode Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da filter Bosch pri vstopu vode vstavljen in čist, ter da sesate izključno vodo, ki je čista.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 169 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensko | 169 Simptomi Pulzirajoč tlak Možen vzrok Pomoč Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je nastavljena na nizki tlak, dokler se ne doseže enakomerni delovni tlak Nepravilno oskrbovanje z vodo Preverite, ali omrežna napetost ustreza navedbam v tehničnih podatkih.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 170 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 170 | Hrvatski Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407 Varstvo okolja Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v tla, v podtalnico, jezera, reke ipd. Pri uporabi čistilnih sredstev morate natančno upoštevati navedbe na embalaži glede predpisane koncentracije.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 171 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Hrvatski | 171 Na priključku vode smije se koristiti samo čista ili filtrirana voda. Primjena Uređaj sa priborom treba prije korištenja provjeriti na njegovo propisno stanje i na pogonsku sigurnost. Ukoliko njegovo stanje nije besprijekorno, ne smije se koristiti. U svrhu čišćenja odjeće ili obuće ne usmjeravajte mlaz vode na sebe ili druge osobe.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 172 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 172 | Hrvatski Simbol Lo Hi Značenje Niži tlak Viši tlak Pribor Uporaba za određenu namjenu Uređaj je predviđen za čišćenje površina i objekata na otvorenom prostoru, za uređaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor, kao npr. sredstva za čišćenja koja je odobrio Bosch. Primjena za određenu namjenu odnosi se na temperaturu okoline od 0 °C do 40 °C. Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u obrtu i industriji.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 173 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Hrvatski | 173 Kategorija proizvoda: 27 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može se dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 23.06.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 174 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 174 | Hrvatski Visokotlačno crijevo se ne smije oštro pregibati i preko njega se ne smije voziti sa vozilom. Zaštitite visokotlačno crijevo od oštrih rubova ili uglova. Rotirajuću mlaznicu ne koristite za pranje automobila. Upozorenje! Uređaj Patio Cleaners prikladan je samo za primjenu na ravnim površinama! Ne koristite ga čišćenje stubišta i vertikalnih površina.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 176 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 176 | Eesti Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Zaštita okoliša Kemikalije koje zagađuju okoliš ne smiju se ispuštati u tlo, podzemne vode, jezerca, vodene tokove, itd. Kod primjene sredstava za čišćenje treba se pridržavati podataka sa naljepnice ambalaže i točno se pridržavati propisane koncentracije.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 177 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eesti | 177 Kõrgsurvevoolikud, armatuurid ja liitmikud on olulised seadme ohutuse seisukohast. Kasutage üksnes tootja soovitatud voolikuid, armatuure ja liitmikke. Kasutada ainult puhast või filtreeritud vett. Metallosad võivad pärast pikemaajalist kasutamist kuumaks minna. Vajaduse korral kandke kaitsekindaid. Kõrgsurvepesuriga ei tohi töötada halva ilma, eeskätt äikese korral.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 178 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 178 | Eesti Sümbol Lo Hi Tähendus Madalsurve Kõrgsurve Lisatarvikud Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud välistingimustes olevate pindade ja esemete, tööriistade, sõidukite ja paatide puhastamiseks, kusjuures kasutada tuleb asjaomaseid lisatarvikuid, näiteks Boschi poolt heakskiidetud puhastusvahendeid. Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril 0 °C kuni 40 °C. Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 179 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eesti | 179 Tootekategooria: 27 Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 23.06.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 180 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 180 | Eesti Ärge murdke kõrgsurvevoolikut kokku ja ärge sõitke sellest sõidukiga üle. Kaitske kõrgsurvevoolikut teravate servade ja nurkade eest. Ärge kasutage rootorotsakut auto pesemiseks. Hoiatus! Terrassipuhasti sobib kasutamiseks ainult ühetasastel horisontaalpindadel! Ärge kasutage seda treppide ja vertikaalpindade puhastamiseks.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 182 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 182 | Latviešu Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch-garden.com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 183 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Latviešu | 183 Nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no karstuma, eļļas un asām malām. Nelietojiet instrumentu, ja ir bojāts tā elektrokabelis vai citas svarīgas daļas, piemēram, augstspiediena šļūtene, smidzinātājpistole vai drošības ierīces.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 184 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 184 | Latviešu Šo instrumentu var lietot arī personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma, ka lietošana notiek atbildīgas personas uzraudzībā, kā arī, ja lietotājs ir saņēmis norādījumus par drošu apiešanos ar instrumentu un tam ir priekšstats par briesmām, kas saistītas ar instrumenta lietošanu. Ja instruments ir ieslēgts, to nedrīkst atstāt bez uzraudzības.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 185 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Latviešu | 185 Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60335-2-79. Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas. Trokšņa spiediena līmenis Trokšņa jaudas līmenis Izkliede K Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 186 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 186 | Latviešu Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama. Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un savienotājam jābūt ūdensdrošiem un piemērotiem izmantošanai ārpus telpām. Kabeļu savienojumiem jābūt sausiem, tos nedrīkst novietot uz zemes.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 187 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Latviešu | 187 plūst, izslēdziet augstspiediena tīrītāju un pārbaudiet visus savienojumus. Ja ūdens sāk plūst, izslēdziet augstspiediena tīrītāju un sagatavojiet to darbam, pievienojot augstspiediena šļūtenei smidzinātājpistoli un smidzinātājstieni. Ir svarīgi, lai šļūtenei un savienotājiem būtu augsta kvalitāte, lai to savienojumi būtu hermētiski un lai blīves tajos būtu nebojātas un ievietotas taisni.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 188 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 188 | Latviešu Pazīme Spiediens ir pastāvīgs taču pārāk zems Piezīme.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 189 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Lietuviškai | 189 Pielietojot tīrīšanas līdzekli, ievērojiet uz tā iesaiņojuma sniegtos norādījumus un nepārsniedziet norādīto tīrīšanas līdzekļa koncentrāciju. Veicot automašīnu tīrīšanu, ievērojiet vietējos priekšrakstus. Veiciet pasākumus, lai novērstu izstrādātās eļļas iekļūšanu gruntsūdeņos. Ant prietaiso esantys įspėjamieji ir nurodomieji ženklai pateikia svarbių nurodymų, kaip prietaisą saugiai naudoti.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 190 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 190 | Lietuviškai Aukšto slėgio žarnos, armatūros ir movos yra svarbios prietaiso saugumui užtikrinti. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas žarnas, armatūras ir movas. Per vandens tiekimo jungtį turi cirkuliuoti tik švarus arba filtruotas vanduo. Naudojimas Prieš pradedant prietaisą ir papildomą įrangą naudoti, reikia patikrinti, ar jie tvarkingos būklės ir ar saugiai veikia. Pastebėjus net ir nedidelių pažeidimų, naudoti draudžiama.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 191 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Lietuviškai | 191 Simbolis Lo Hi Reikšmė Išjungta Žemas slėgis Aukštas slėgis Papildoma įranga Elektrinio įrankio paskirtis Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo priemones. Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 192 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 192 | Lietuviškai Produkto kategorija: 27 Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 23.06.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 193 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Lietuviškai | 193 Priešingu atveju aukšto slėgio plovimo įrenginys gali prarasti stabilumą ir apvirsti. Aukšto slėgio žarnos nesulenkite ir nepervažiuokite per ją su transporto priemone. Saugokite aukšto slėgio žarną nuo aštrių kraštų ir kampų. Nenaudokite rotacinio purškimo antgalio automobiliams plauti. Įspėjimas! „Patio Cleaners“ skirtas tik horizontaliems plotams valyti! Nenaudokite jo laiptams ir vertikalioms plokštumoms.
OBJ_DOKU-35451-007.
OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 195 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Lietuviškai | 195 Aukšto slėgio plovimo įrenginio išorę nuvalykite švelniu šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite vandens, tirpiklių ir poliravimo priemonių. Nuvalykite visus nešvarumus, ypač nuo variklio ventiliacinių angų. Sandėliavimas pasibaigus sezonui: iš siurblio pašalinkite visą vandenį: kelioms sekundėm įjunkite variklį ir paspauskite paleidiklį. Ant prietaiso nedėkite jokių kitų daiktų.
يبرع | 196 يرجی ذكر رقم الصنف بالمراتب العشر حسب الئحة طراز الجهاز بشكل ضروري عند االستشارة وعند إرسال طلبيات قطع الغيار. يرجی التوجه إلی التاجر المختص بما يتعلّق بأمور الضمان والتصليح وتأمين قطع الغيار. حماية البيئة ال يجوز أن تصل المواد الكيماوية المضرة بالبيئة إلی األرض والمياه الجوفية والبحيرات واألنهر وإلخ. تقيد بالمعلومات المذكورة علی الغالف وبالتركيز المطلوب بشكل دقيق عند استخدام مواد التنظيف.
| 197يبرع األعراض السبب المحتمل الحل الضغط ينبض هواء في خرطوم الماء أو المضخة يدار منظف الضغط العالي مع فتح فرد البخ وصنبور الماء وضبط المنفث علی الضغط المنخفض إلی حد التوصل إلی ضغط عمل منتظم االمداد بالماء غير سليم افحص عما إن كان امداد الماء يوافق المعلومات المذكورة في البيانات الفنية .
يبرع | 198 الخزانات/األوعية المفتوحة والمياه الطبيعية في بالغ األهمية أن يكون الخرطوم وأيضا القارنات من نوعية جيدة وأن تكون مرتبطة بطريقة مانعة للتسريب وأن تكون جميع الفلك سليمة وغير تالفة ومركبة بشكل مستقيم .إن الوصالت التي تقوم بالتسريب قد تعيق عملية الشفط. تسمح هذه التوابع لمنظف الضغط العالي بشفط الماء من ارتفاع 0,5م فوق مستوى الماء .قد يستغرق ذلك 15ثا تقريبا.
| 199يبرع هدف العمل تنظيف المنفث خزن الفرد خزن الفرد/الحربة/المنفث أثناء االستخدام تركيب الخرطوم بحامل الخرطوم التخزين اختيار التوابع الصورة نطاق التوريد 11 12 219 219 13 14 15 16 220 220 220 221 بدء التشغيل من أجل سالمتك انتبه! اطفئ الجهاز واسحب قابس الشبكة الكهربائية قبل إجراء أعمال الصيانة أو التنظيف .يطبق ذلك أيضا في حال تلف أو قص أو التفاف كبل الشبكة الكهربائية.
يبرع | 200 البيانات الفنية منظف الضغط العالي رقم الصنف كيلوواط AQT 35-12/ AQT 35-12+ AQT 37-13/ AQT 37-13+ AQT 40-13 3 600 HA7 1.. 1,5 40 5,8 12 8 5 1 ● 6,65/8,12 II / 3 600 HA7 2.. 1,7 40 6,2 13 9 5,5 1 ● 7,83/8,82 II / 3 600 HA7 5..
| 201يبرع ◀ ◀ارتد عند الضرورة عتاد الوقاية الشخصي ضد رذاذ الماء، مثال :نظارات واقية ،قناع للوقاية من الغبار وإلخ ،.لالتقاء من الماء والجسيمات الدقيقة و/أو الهباء الجوي الذي قد يتم إعكاسه نحوك. الصيانة ◀ ◀إن الضغط العالي قد يجعل األغراض ترتد .ارتد عند الضرورة عتاد وقاية شخصي مالئم ،كالنظارات الواقية مثال. ◀ ◀يجوز أن تتم أعمال التصليح من قبل ورشات تصليح مركز خدمة زبائن وكالة بوش فقط.
يبرع | 202 يبرع ◀ ◀ال تستخدم الجهاز إذا كان هناك تلف بكبل الشبكة الكهربائية أو بأجزاء هامة كخرطوم الضغط العالي، مسدس البخ أو تجهيزات الوقاية. تعليمات األمان ◀ ◀انتبه :إن كبالت التمديد الغير نظامية قد تكون خطيرة. شرح صور الرموز مالحظة خطر عامة. ال توجه شعاع الماء إطالقا علی األشخاص أو الحوانات أو الجهاز أو األجزاء الكهربائية. انتبه :قد يكون شعاع الضغط العالي خطيرا عند سوء االستخدام.
| 203ىسراف تیم مشاور خدمات پس از فروش شرکت بوش با کمال میل به سئواالت شما در باره خرید ،طرز استفاده و تنظیم محصوالت و متعلقات پاسخ میدهد. برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق برچسب روی دستگاه اطالع دهید. برای استفاده از گارانتی ،تعمير دستگاه و تهيه ابزار يدكی فقط به افراد متخصص مراجعه كنيد. حفظ محیط زیست مواد شیمیایی مضر برای محیط زیست نباید به زمین، آبراهها ،برکه ها و رودها وارد شوند.
ىسراف | 204 ایرادها دلیل ممکن راه حل فشار ضربان دار وجود هوا در شلنگ آب یا پمپ بگذارید دستگاه شوینده فشار قوی با پیستوله باز، شیر باز و روی نازل فشار کم کار کند تا فشار متعادل کاری بدست آید تأمین آب صحیح نیست کنترل کنید که شیر آب با مندرجات در بخش مشخصات فنی مطابق باشد .
| 205ىسراف روش تمیز کردن پیشنهادی گام 1ول :دفع آلودگی از نازل کف فشار قوی یا تنظیمات کف درجه ی 3در 1 نازل استفاده کنید و ماده شوینده را کمی تنظیم کنید. مرحله :2رفع آلودگی آلودگی خیس خورده را با فشار زیاد جدا کنید. تذكر :هنگام تمیز کردن سطوح عمودی توسط مواد شوینده از پایین شروع کنید و به طرف باال کار کنید. هنگام آب گرفتن از باال به پایین کار کنید.
ىسراف | 206 نحوه نصب و کاربرد جهت افزایش ایمنی از یک کلید ) FI (RCDبا جریان خطای حداکثر 30میلی آمپر استفاده شود .این کلید FIبایستی قبل از هر بار کار کنترل شود. در صورت معیوب بودن کابل اتصال باید آنرا فقط توسط تعمیرگاه های مجاز و خدمات پس از فروش ابزارآالت برقی بوش تعمیر کرد. تذکر برای محصوالتی که در انگلیس فروخته نمی شوند: توجه :برای ایمنی شما الزم است که دوشاخه روی دستگاه به کابل رابط وصل باشد .
| 207ىسراف مشخصات فنی دستگاه شوینده فشار قوی رقم الصنف ورودی نامی دمای ورودی حداکثر مقدار ورودی آب در دقیقه فشار مجاز فشار نامی جریان آب حداکثر فشار ورودی عملکرد توقف خودکار وزن مطابق استاندارد kW °C l/min MPa MPa l/min MPa EPTA‑Procedure 01/2003 کالس ایمنی شماره سری AQT 35-12/ AQT 35-12+ AQT 37-13/ AQT 37-13+ AQT 40-13 3 600 HA7 1.. 1,5 40 5,8 12 8 5 1 ● 3 600 HA7 2..
ىسراف | 208 ◀ ◀در برابر ورپاش آب از لباس محافظ مناسب استفاده کنید .از دستگاه در حضور اشخاص استفاده نکنید ،جز اینکه آنها مجهز به لباس محافظ باشند. حمل و نقل ◀ ◀در صورت نیاز از تجهیزات ایمنی مناسب (شخصی) در برابر ورپاش آب مانند عینک ایمنی ،ماسک ضد غبار و غیره استفاده کنید ،تا در برابر آب ،ذرات غباری که از اجسام منعکس می شوند ،مصون بمانید. سرويس و مراقبت ◀ ◀فشار قوی می تواند اشیاء را به طرف کاربر برگرداند.
| 209ىسراف ىسراف ◀ ◀چنانچه دوشاخه یا قسمتهای مهم مانند شلنگ فشار قوی ،پیستوله یا تجهیزات ایمنی آسیب دیده اند ،از دستگاه استفاده نکنید. راهنمائی های ایمنی ◀ ◀توجه :کابل رابط غیر استاندارد ممکن است خطر ساز باشد. توضیح عالئم هشدارهای عمومی. لسر آبپاش را هرگز به طرف انسانها، حیوانات ،خود دستگاه و قسمتهای الکتریکی نگیرید. توجه :آب فشار قوی در صورت استفاده غیر معمول خطرناک است.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 210 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 210 | 1 6,65 kg 7,83 kg AQT 35-12 / 37-13 8,12 kg AQT 35-12+ F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 211 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 211 1 8,82 kg AQT 37-13+ ??,? kg 8,9 kg AQT 40-13 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 212 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 212 | 2 F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 213 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 213 3 4 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 214 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 214 | 5 AQT 40-13 3 4 F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 215 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 215 CLICK! AQT 35-12+ AQT 37-13+ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 216 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 216 | AQT 40-13 6 F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 217 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 217 7 8 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 218 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 218 | 9 10 F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 219 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 219 11 12 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 220 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 220 | 13 14 15 F 016 L70 995 | (17.7.
OBJ_BUCH-1953-007.book Page 221 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 221 16 F 016 800 352 F 016 800 353 F 016 800 416 F 016 800 415 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 359 F 016 800 421 F 016 800 363 F 016 800 419 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.