IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1529B Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 BM 3609929430 4-04 2 4/22/04, 9:56 AM
Product Data - Corrugated Nibbler Model number Identification number 1529B 0 601 529 2 . . Nibbler Capacities: Material Mild Steel 60,000 PSI Most Alum. 36,000 PSI Stainless 87,000 PSI Max. Sheet Thickness 18 Ga. (.048") .080" (2mm) 20 Ga. (.036") up to up to up to Accessory Listing Punch 2 608 639 027 Die 2 608 639 028 Carrying case Corrugated Nibbler Components 1. 2. 3. 4. 5. Paddle ON/OFF switch Wing screw Housing Punch Sealing ring 6. 7. 8. 9.
When tool is used outdoors, use only extension cords suitable for use outdoors and marked with suffix W-A (for UL), or W (for CSA). Refer to section “Extension Cords”, for proper cord use. • DISCONNECT TOOLS. When not in use, before servicing, or when changing blades, bits, cutters, etc. • STORE IDLE TOOLS. When not in use, tools should be stored in dry, high or locked up place - out of the reach of children. • DO NOT ALTER OR MISUSE TOOL. These tools are precision built.
a qualified service technician. WHEN SERVICE IS REQUIRED USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. POLARIZED PLUGS: If your tool is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other), this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. To reduce the risk of electric shock do not change the plug in any way.
Before running the nibbler, inspect the punch and die for excessive wear, and replace if necessary. paddle lever. The switch is spring loaded and will return to “OFF” position automatically. Do not exceed recommended capacities for this nibbler. Premature punch and die failure will occur when the nibbler is under- or over-gaged. Nibbling to a Scribed Line or with a Template Cuts may be executed easily by guiding the nibbler along a template or a straight edge. A preboring of 21mm (.
Slide the die holder 6 carefully over the punch mend that all tool service be performed at a and into the housing 3. Re-tighten the winged Bosch Factory Service Center. screw 2. The winged screw must engage one of Tool Lubrication the holes in the die holder 6. Your Bosch tool has been properly lubricated NOTE: The punch cannot be reground. and is ready for use. We recommend, that tools with gears be regreased with a special gear lubricant every time the brushes are changed.
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.
Données concernant le produit — Grignoteuse de tôles ondulées Numéro de modèle Numéro d’identification 1529B 0 601 529 2.. Capacités de la grignoteuse : Matériau Acier doux 60,000 1b/po2 La plupart des alum. 36,000 1b/po2 Acier inox 87,000 1b/po2 jusqu’à jusqu’à jusqu’à Épaisseur max. de la tôle calibre 18 (,048") ,080" (2 mm) calibre 20 (,036") Liste des accessoires Poinçon 2 608 639 027 Filière 2 608 639 028 Étui Composants de la grignoteuse de tôles ondulées 1. 2. 3. 4. 5.
NABLES. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux car ils risquent de s’accrocher dans les pièces mobiles. De même, pour les cheveux longs, nous conseillons le port d’un serre-tête. • UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ou lunettes à coques latérales. Portez des protège-oreilles lors des travaux de longue durée et un masque protecteur si la situation l’exige. • SOYEZ VIGILANT, FAITES PREUVE DE DISCERNEMENT. Agissez prudemment.
MAGÉES. Avant d’utiliser l’outil, examinez soigneusement l’état des pièces telles que le protecteur pour vous assurer qu’elles fonctionnent correctement. Vérifiez l’alignement et la liberté de fonctionnement des pièces mobiles, l’état et le montage des pièces et toutes autres conditions susceptibles d’affecter défavorablement le fonctionnement. Il faut réparer ou remplacer toute pièce ou tout protecteur dont l’état laisse à désirer. Faites remplacer tout interrupteur défectueux.
Rallonges • Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée. L’utilisation de rallonges endommagées risque de provoquer un choc électrique, des brûlures ou l’électrocution. • En cas de besoin d’une rallonge, utilisez un cordon de calibre satisfaisant pour éviter toute chute de tension, perte de courant ou surchauffe. Le tableau ci-contre indique le calibre des rallonges recommandées en fonction de leur longueur et de l’intensité indiquée sur la plaque du constructeur de l’outil.
POUR METTRE L’OUTIL À L’ARRÊT : Pressez la partie arrière du levier à palette, puis relâchez le levier à palette. L’interrupteur est à ressort et reviendra automatiquement à la position d’arrêt. Grignotage sur une ligne tracée ou à l’aide d’un gabarit Les coupes peuvent être réalisées facilement en guidant la grignoteuse le long d’un gabarit ou d’un bord droit. Un préperçage de 21 mm (0,827") de diamètre est requis pour les découpages internes.
Pour couper l’acier, utilisez une huile de coupe ou une huile SAE 30. Pour couper l’aluminium, un mélange de 7 parties de kérosène et de 3 parties de térébenthine doit être utilisé. Au cas où le poinçon se gripperait, mettez immédiatement la grignoteuse à l’arrêt, relubrifiez le poinçon et la matrice, et délestez la tension de la tôle. AVERTISSEMENT ! L’utilisation de tout accessoire autre que ceux recommandés dans ce manuel d’instructions ou dans le catalogue BOSCH peut présenter un risque de blessures.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat.
Datos del producto — Recortadora de chapa corrugada Modelo número Número de identificación 1529B 0 601 529 2.. Capacidad de la recortadora de chapa: Material Acero suave 60,000 PSI hasta Casi todo el alum. 36,000 PSI hasta Acero inoxidable 87,000 PSI hasta Grosor máximo de chapa Calibre 18 (.048") .080" (2mm) Calibre 20 (.036") Lista de accesorios Punzón 2 608 639 027 Troquel 2 608 639 028 Estuche de transporte Componentes de la recortadora de chapa corrugada 1.
• VISTASE ADECUADAMENTE. No se ponga ropa suelta ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Use cubiertas protectoras para el pelo a fin de sujetar el pelo largo. • UTILICE EQUIPO DE SEGURIDAD. USE GAFAS DE SEGURIDAD o lentes con protectores laterales. Utilice protección en los oídos cuando use las herramientas mecánicas mucho rato y una máscara contra el polvo para operaciones que generan polvo. • MANTENGASE ALERTA. USE EL SENTIDO COMUN. Fíjese en lo que está haciendo.
CON CUIDADO. Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad. Siga las instrucciones de lubricación y de cambio de accesorios. Inspeccione periódicamente los cordones de las herramientas y si están dañados hágalos reparar por un centro de servicio autorizado. Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • REVISE LAS PIEZAS DAÑADAS.
to doble requiere cuidado y conocimiento del sistema y deberá ser realizado únicamente por un técnico de servicio competente. CUANDO SE REQUIERA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES, UTILICE UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS. ENCHUFES POLARIZADOS. Si su herramienta está equipada con un enchufe polarizado (una terminal es más ancha que la otra), este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta.
pequeñas que se van a cortar para evitar que se produzca resbalamiento. Use siempre un lubricante recomendado para el material que se esté cortando. La falta de lubricante reducirá la vida del punzón y del troquel. Giro del portatroquel Al girar el portatroquel 6, el corte se puede realizar a un ángulo recto respecto al eje delantero de la máquina. Afloje el tornillo de mariposa 2 y gire el portatroquel 6 (incluyendo el troquel 7 y la tuerca estriada 9) hacia la derecha o hacia la izquierda 90°.
tornillo de mariposa debe acoplarse en uno de los agujeros del portatroquel 6. Mantenimiento y servicio NOTA: El punzón no se puede reamolar. ¡ADVERTENCIA! El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch.
Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor se deben mantener limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas. ¡PRECAUCION! Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt.