BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1529B Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubica
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety power tool.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 4 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Do not use AC only rated tools with a DC power supply.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, to United States and Canadian Standards.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Nibbler VENTILATION OPENINGS PADDLE ON/OFF SWITCH WING SCREW HOUSING PUNCH SEALING RING DIE HOLDER DIE KNURLED NUT RUBBER RING Nibbler Capacities: Material Mild Steel 60,000 PSI Most Alum.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 8 Assembly CHANGING PUNCHES AND DIES Disconnect the plug from screw. The winged screw must engage one of the holes in the die holder. ! WARNING the power source before NOTE: The punch cannot be reground. making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 9 PUNCH AND DIE LUbRICATION Proper lubrication is essential to prolong punch and die life, and is achieved by occasionally fully submersing the punch and die in a small container of the proper lubricant. the downstroke, the upper side of the cut should be lubricated. When cutting steel, use a cutting oil or an SAE 30 weight oil. When cutting aluminum, a mixture of 7 parts kerosene and 3 parts turpentine should be used.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 10 Maintenance Service Preventive maintenance ! WARNING performed by unauthorized per so n nel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. TOOL LUbRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 11 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 12 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 13 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 15 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 16 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 17 Assemblage REMPLACEMENT DES POINÇONS ET DES FILIÈRES Débranchez la fiche de la ! AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Remplacement du poinçon desserrez la vis à oreilles et tirez le portefilière (y compris la filière et l’écrou moleté) hors du boîtier.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 18 LUBRIFICATION DU POINCON ET DE LA MATRICE Une lubrification appropriée est essentielle pour prolonger la durée du poinçon et de la matrice, et cette lubrification se fait en immergeant complètement à l’occasion le poinçon et la matrice dans un petit récipient contenant le lubrifiant approprié. Pour mieux assurer une coupe régulière et prolonger la durée du poinçon, lubrifiez toujours la trajectoire de coupe à l’aide d’huile de coupe.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 19 Entretien Service Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. LUBRIFICATION DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 20 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas ! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 21 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 22 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal. No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 23 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 24 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 25 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 26 Ensamblaje CAMBIO DE PUNZONES Y TROQUELES Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. CAMBIO DEL PUNZÓN Afloje el tornillo de mariposa y tire del portatroquel (incluyendo el troquel y la tuerca estriada) hasta sacarlo de la caja protectora.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 27 LUBRICACIÓN DEL PUNZÓN Y DEL TROQUEL La lubricación adecuada es esencial para prolongar la vida del punzón y del troquel, y se logra sumergiendo ocasionalmente por completo el punzón y el troquel en un pequeño recipiente que contenga el lubricante adecuado. Para asegurase más de que se logre un corte suave y una larga vida del punzón, lubrique siempre la trayectoria de corte con aceite para cortar.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 28 Mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA rea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y com ponentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 29 Notes: -29-
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 30 Remarques : -30-
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 31 Notas: -31-
BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 32 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.