BM 2609140574 08-08 9/3/08 IMPORTANT: Read Before Using 8:40 AM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DMD4 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 2 FIG. 2 a b c d k j e i h f g 8 1 9 2 3 4 5 10 6 7 8 11 12 FIG. 1 FIG.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 3 Safety Rules for Multi-Detector Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may ! WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 4 Technical Data DIGITAL MULTI-DETECTOR DMD4 Article number 3 601 K10 010 Maximum scanning depth*: Ferrous metals Non-ferrous metals (copper) Copper wiring (live) Wood Substructures (studs) 4" / 100 mm 3-1/8" / 80 mm 2" / 50 mm 3/4" / 20 mm Automatic switch-off Operating temperature After approx. 5 min 14 °F 122 °F –10 °C +50 °C – 4 °F –158 °F –20 °C +70 °C 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Approx. 6 h 0.53 lbs/ 0.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 5 Operating Instructions SWITCHING ON Before switching the multi-detector on, make sure that the sensor area 9 is not moist. If required, wipe the multi-detector dry using a cloth. MARKING OBJECTS Detected objects can be marked as required. For this, remove the pencil 11 from the multidetector and carry out the scan as usual. Once you have found the limits or the center of an object, simply mark the sought after location through the marking opening 2.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 6 Scanning in Metal-Detection Mode PRELIMINARY METAL SCAN ZOOM METAL SCAN When scanning for metal objects, press the metal detection mode button 6. The metal detection mode indicator c is indicated in the display and the illuminated ring 1 lights up green. The ZOOM mode should be used AFTER the Preliminary Metal Scan for the purposes listed below.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 7 Scanning in Wood-Detection Mode felt pads 8 must always have contact with the surface. The wood-detection mode actually detects more than just wood substructures (studs and joists). It may also detect metal and other dense materials such as water-filled pipes plastic pipes near the back of the surface in the wall or ceiling. To help identify wood substructures, first conduct a metal scan and mark the location of any detected metal items.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 8 Detection Through Special Surface Materials Lath and Plaster Because of the uneven thickness of the plaster, it is difficult to detect wood studs using the wood detection mode. It will probably be easier to locate the studs by changing to the metal-detection mode to locate the nails that hold the lath to the studs. Wallpaper If paper contains metallic foil, metallic fibers, see SCANNING IN METAL-DETECTION MODE.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 9 Trouble Shooting Metal Scan Issue Possible Reason Remedy Image of metal object appears wider than actual size. • DMD4's metal detection is very sensitive. • Use ZOOM feature to more precisely determine location and center of metal object(s). Difficulty detecting metal. • Metal objects are too deep. (See Maximun Scanning Depth, page 4.) • Use ZOOM feature • Jewelry or mechanical pencil are too close to SENSOR area.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 10 Detection of Electrical Wiring Issue Area of voltage appears much larger than actual electrical wire. Electrical wiring is not detected in area where it is thought to be. Possible Reason • Static charge may be present on drywall, spreading voltage as much as 12 inches (305 mm) on either side of an actual electrical wire. Remedy • It may help to put the other hand on the wall and measure again.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 11 SPARE PARTS Protective case 1 609 203 U05 Battery lid 1 609 203 W19 Felt pads 1 609 203 P21 DISPOSAL Multi-detectors, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. FCC Part 15 Class B Registration Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 12 Consignes de sécurité pour détecteurs multiples Veuillez lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ! AVERTISSEMENT énumérées ci-dessous risquerait de causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 13 Données techniques DÉTECTEUR NUMÉRIQUE MULTIPLE DMD4 Article numéro 3 601 K10 010 Profondeur de scannage maximum* : Métaux ferreux Métaux non ferreux (cuivre) Fil de cuivre (sous tension) Structures de charpente en bois (montants) 4 po / 100 mm 3 1/8 po / 80 mm 2 po / 50 mm 3/4 po / 20 mm Déconnexion automatique Température de fonctionnement Après env. 5 mn 14 °F / 122 °F –10 °C / +50 °C –4 °F / +158 °F –20 °C / +70 °C 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Env.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 14 mode de détection ayant été utilisé. Après un bref cycle d'autocontrôle, le détecteur sera prêt à être utilisé. RECOMMANDATIONS POUR UN SCANNAGE CORRECT Évitez de porter des bijoux tels que des bagues ou des montres lorsque vous utilisez le détecteur. Le métal risquerait de causer une détection inexacte. MARQUAGE D'OBJETS Les objets détectés peuvent être marqués suivant les besoins.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 15 SCANNAGE DANS LE MODE DE DÉTECTION DE MÉTAL SCANNAGE PRÉLIMINAIRE D'OBJETS EN MÉTAL Lorsque vous scannez pour détecter des objets en métal, appuyez sur le bouton du mode de détection de métal 6. L'indicateur de mode de détection de métal c est indiqué sur l'écran d'affichage et l'anneau illuminé 1 s'allume (vert). Positionnez le détecteur multiple puis déplacez-le uniformément sur la surface à scanner.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 16 SCANNAGE DANS LE MODE DE DÉTECTION DE BOIS Le mode de détection de bois détecte en fait plus que simplement des structures de fondation en mois (les montants et les poutres). Il peut aussi permettre de détecter les matériaux en métal et les autres matériaux à forte densité dans les murs ou les plafonds.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 17 DÉTECTION À TRAVERS DES MATÉRIAUX À SURFACE SPÉCIALE Lattes et plâtre En raison de l'épaisseur inégale du plâtre, il est difficile de détecter les montants en bois en utilisant le mode de détection de bois. Il sera probablement plus facile de localiser les montants en passant dans le mode de détection de métal pour trouver les clous qui assujettissent les lattes aux montants.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 18 Dépannage Scannage de métaux Problème Cause possible Remède L'image de l'objet en métal semble plus grande que sa taille réelle. • La détection de métal par le DMD 4 est très sensible. • Utilisez la fonction ZOOM pour déterminer plus précisément l'emplacement et le centre de l'objet (ou des objets) en métal. Difficulté de détection des métaux. • Les objets en métal sont trop profonds. (Cf. Profondeur de scannage maximum, page 12).
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 19 Détection de fils électriques Problème La zone de tension semble beaucoup plus grande que le fil électrique réel. Cause possible Remède • Une charge statique peut être présente sur une cloison sèche, ce qui peut élargir la zone de tension jusqu'à 12 pouces (305 mm) de chaque côté d'un fil électrique réel. • Il peut être utile de placer l'autre main sur la paroi et de recommencer la mesure.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 20 Maintenance et service après-vente RECALIBRATION Si l'indicateur de mesure principal f montre continuellement une amplitude, même quand il n'y a pas d'objet en métal dans le voisinage du détecteur multiple, il est possible de recalibrer ce dernier manuellement : • Ne retirez pas les coussinets en feutre 8 sur le côté arrière du détecteur multiple. Remplacez les coussinets en feutre quand ils endommagés ou usés.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 21 PIÈCES DE RECHANGE Étui protecteur Couvercle du compartiment de la pile Coussinets en feutre MISE EN REBUT Les détecteurs multiples, leurs accessoires et leur conditionnement doivent être triés en vue de leur mise au rebut dans le cadre d'un recyclage environnemental.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 22 Normas de seguridad para el multidetector Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ! ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 23 Datos técnicos MULTIDETECTOR DIGITAL DMD4 Número de artículo Máxima profundidad de exploración*: Metales ferrosos Metales no ferrosos (cobre) Cable de alambre (con corriente) Subestructuras de madera (montantes) 3 601 K10 010 4" / 100 mm 3-1/8" / 80 mm 2" / 50 mm 3/4" / 20 mm Apagado automático Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Batería Batería recargable Vida útil de funcionamiento (baterías alcalinas de manganeso) Peso de acuerdo co
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 24 Operation ENCENDIDO Antes de encender el multidetector, asegúrese de que el área del sensor 9 no esté húmeda. Si es necesario, limpie y seque el multidetector utilizando un paño. El multidetector detecta los objetos que están debajo del área del sensor 9. Si el multidetector ha estado sometido a un cambio extremo de temperatura, deje que se ajuste a la temperatura ambiente antes de encenderlo. Para encender el multidetector, oprima cualquier botón.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 25 EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE METAL EXPLORACIÓN PRELIMINAR PARA DETECTAR METAL Cuando explore para detectar objetos metálicos, oprima el botón de modo de detección de metal 6. El indicador de modo de detección de metal c se mostrará en la pantalla y el anillo iluminado 1 se encenderá en color verde. Posicione el multidetector y luego muévalo uniformemente por la superficie.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 26 EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE MADERA EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE MADERA En realidad, el modo de detección de madera detecta más que sólo subestructuras de madera (montantes y viguetas). También puede detectar metal y otros materiales densos, tales como tuberías llenas de agua y tuberías de plástico cerca de la parte de atrás de la superficie de la pared o del techo.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 27 DETECCIÓN A TRAVÉS DE MATERIALES DE SUPERFICIE ESPECIALES Listón y yeso Debido al grosor desigual del yeso, es difícil detectar montantes de madera utilizando el modo de detección de madera. Probablemente será más fácil localizar los montantes cambiando al modo de detección de metal para localizar los clavos que sujetan el listón a los montantes. Listón y yeso con refuerzo de malla metálica (Consulte EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE METAL).
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 28 Resolución de problemas Exploración para detectar metal Problema Motivo posible Remedio La imagen del objeto metálico aparece más ancha que su tamaño real. • La detección de metal por el DMD4 es muy sensible. • Use la función ZOOM para determinar más precisamente la ubicación y el centro del objeto u objetos metálicos. Dificultad para detectar metal. • Los objetos metálicos están demasiado profundos.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 29 Detección de cables eléctricos Problema Motivo posible Remedio El área de voltaje parece mucho más grande que el cable eléctrico real. • Puede haber carga estática presente en el panel de yeso, que extiende el voltaje tanto como 12 pulgadas (305 mm) a cada lado de un cable eléctrico real. • Podría ser útil poner la otra mano sobre la pared y medir de nuevo.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 30 Mantenimiento y servicio RECALIBRACIÓN Si el indicador de medición principal f muestra continuamente una amplitud incluso aunque no haya ningún objeto metálico en la vecindad del multidetector, éste se puede calibrar manualmente: 1. Retire todos los objetos de la vecindad del multidetector (incluyendo relojes de pulsera o anillos de metal) y sostenga el multidetector en el aire. 2.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 31 Piezas de repuesto Estuche protectore Tapa de la batería Almohadillas de fieltro ELIMINACIÓN Los multidetectores, los accesorios y el embalaje se deben organizar para reciclarlos respetando el medio ambiente Advertencia de registro de Clase B conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 32 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.