RZ 2610917368 9-04 10/1/04 IMPORTANT: Read Before Using 8:09 AM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad RZ1 RZ25 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service, appelez au numéro gratuit : Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-ROTOZIP (1-8
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 2 Power Tool Safety Rules ! WARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 3 against your body is unstable and may lead to loss of control. other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 4 Always hold the tool with two hands during start-up. The reaction torque of the motor can cause the tool to twist. spinning bit can grab the surface and pull the tool out of your control. Never use bits that have a cutting diameter greater than the opening in the base. When routing or cutting, the direction of feed with the bit’s cutting edge into the material is very important.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Spiral Saw™ FIG.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 7 Assembly ! WARNING the power source before Disconnect the plug from onto the tool collar and lock the clamp lever (Fig. 1). making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Make certain that the collet nut is securely tightened before turning the tool on.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 8 CHANGING THE COLLET The 1/8" collet is used with 1/8" diameter bits, the 1/4" collet is used with 1/4" diameter bits and the 5/32" collet is used with 5/32" diameter bits. To change collets, first remove the bit. Continue to loosen and unscrew the collet nut until you can remove it from the tool. Remove the collet and replace it with the other (Fig. 4). (Each collet is double-ended, and either end is acceptable to use.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 9 REMOVING AND INSTALLING THE SOFT HANDLE (New Style) 1 Depress and hold top clip release (Fig. 7). 3 Squeeze from each side and hold both bottom clip releases (Fig. 8). 4 Lift the back of the clip up and away from tool (Fig. 8). 2 Pull strap away from tool (Fig. 7). While depressing both bottom clip release tabs, lift the back of the clip away from the tool (Fig.8). While top clip hook release is depressed, pull handle strap straight away from tool (Fig. 7).
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 10 Operating Instructions BUMP-OFF SLIDE "ON/OFF" SWITCH This tool is switched "ON" by the slide switch located on the front of the motor housing (Fig. 10). FIG. 10 BUMP-OFF SLIDE "ON/OFF" SWITCH 1 TO TURN THE TOOL "ON" slide the switch button up. 0 TO TURN THE TOOL "OFF" slide the switch button down or "0" position. Hold the tool with both ! WARNING hands while starting, since torque from the motor can cause the tool to twist.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 11 by its thermoplastic housing, and always wear eye protection when operating a Spiral Saw power tool. NOTE: Because of the rotating cutting action of the Zip Bit, there will be a slight pull when cutting. The slower you cut, the more control you have. Excessive pressure or fast cutting will cause excessive heat and may shorten the life of the Zip Bit. NOTE: When cutting on a vertical surface, avoid ending your cut at the bottom of the hole.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 12 Step 2 Slide switch to turn the tool on. While holding the Spiral Saw power tool firmly with both hands plunge the Zip Bit through the mark you made. Then guide the Zip Bit to the right until you feel and hear the Zip Bit touch the inside edge of the box. Step 3 Pull the Zip Bit out far enough to slip it over the edge of the box so it is now against the outside of the box.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 13 Step 6 Move the Zip Bit right and upward maintaining light continuous pressure toward the box. Step 7 Round the right bottom corner and begin moving the bit upward while applying light pressure left toward the box until you meet initial upward cut. Push Spiral Saw power tool switch to off. Step 8 The completed box, executed quickly, neatly and in a fraction of the time taken by other methods.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 14 Maintenance Service Preventive maintenance ! WARNING performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 15 Accessories Use only Robert Bosch Tool Corporation’s recommended accessories with this tool. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 16 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même ! AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 17 fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 18 Tenez toujours le couteau des deux mains durant la mise en marche. Le couple de réaction du moteur peut faire tordre l'outil. Ne posez jamais l'outil avant que le moteur ne se soit arrêté complètement. L’embout en rotation peut saisir la surface et vous faire perdre le contrôle de l'outil. Lors du toupillage ou du découpage, le sens de déplacement du tranchant de l’embout qui pénètre dans le matériau est important.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 20 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Spiral Saw™ FIG.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 21 Assemblage ! AVERTISSEMENT prise de courant avant Débranchez la fiche de la remonter, replacez le guide bien à fond sur la bague de l’outil et bloquez la manette de serrage (Fig. 1). d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Assurez-vous que l'écrou de douille est serré solidement avant de mettre l'outil en marche.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 22 CHANGEMENT DU DOUILLE Le douille de 1/8 po (0,125 po) s’utilise avec les embouts Zip de 1/8 po (0,125 po), le douille de 1/4 po (0,250 po) s’utilise avec les embouts Zip de 1/4 po (0,250 po) et le mors de 5/32 po (0,156) po s’utilise avec les embouts Zip de 5/32 po (0,156) po. Pour changer le douille, commencer par retirer l'embout Zip. Continuer ensuite de dévisser l’écrou de douille jusqu’à ce qu’il se détache de l’appareil.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 23 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA POIGNÉE SOUPLE (Nouveau modèle) 1. Enfoncez le déclenchement du clip supérieur et maintenez-le (Fig. 7). 3. Appuyez des deux côtés et maintenez les deux déclenchements du clip inférieur enfoncés (Fig. 8). 2. Tirez sur la bande pour l’éloigner de l’outil (Fig. 7). Tout en appuyant sur les deux languettes de déclenchement du clip inférieur, éloignez l’arrière du clip en le soulevant de l’outil (Fig. 8).
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 24 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR “MARCHE-ARRÊT” COULISSANT AVEC ARRÊT PAR PERCUSSION Cet outil se met en marche à l'aide de l'interrupteur à glissière situé à l'avant du carter du moteur (Fig. 10). FIG. 10 INTERRUPTEUR “MARCHEARRÊT” COULISSANT AVEC ARRÊT PAR PERCUSSION 1 POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites glisser le bouton de l'interrupteur vers le haut.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 25 ces fils à l’aide des fusibles ou des disjoncteurs. Toujours tenir l’appareil par son boîtier thermoplastique et toujours porter une protection des yeux pour employer une scie mécanique à spirale. REMARQUE : En raison de la rotation de l'embout Zip, l’utilisateur ressentira une légère traction en taillant. Plus l’utilisateur exécute la coupe lentement, plus il pourra exercer de maîtrise.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 26 Étape 2 Faites glisser l'interrupteur pour mettre l'outil en marche. Tout en tenant la scie Spiral Saw méchanique fermement des deux mains, plongez l'embout Zip à travers la marque que vous avez pratiquée. Guidez ensuite l'embout Zip vers la droite jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez l'embout Zip toucher le bord intérieur de la boîte.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 27 Étape 6 Déplacez l'embout Zip vers la droite et vers le haut tout en exerçant une légère pression continue vers la boîte. Étape 7 Tournez le coin inférieur droit et commencez à déplacer l'embout Zip vers le haut tout en exerçant une légère pression à gauche en direction de la boîte jusqu'à ce que vous rencontriez la coupe initiale vers le haut. Poussez l'interrupteur outil à la position d'arrêt.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 28 Entretien Service Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. LUBRIFICATION DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 29 Accessoires Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Robert Bosch Tool Corporation ! AVERTISSEMENT avec cet outil. Les accessoires qui peuvent convenir à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés sur un autre outil.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 30 Normas de seguridad para herramientas mecánicas ! ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 31 Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de los oídos según lo requieran las condiciones. Utilización y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 32 Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes, asegúrese de que la tuerca del portaherramienta y otros dispositivos de ajuste estén apretados firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede desplazarse inesperadamente, causando pérdida de control, y los componentes giratorios flojos saldrán despedidos violentamente. Nunca arranque la herramienta cuando la broca esté acoplada en el material.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 33 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min s n0 .../min 0 1, 2, 3, ...
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 34 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Spiral Saw™ FIG.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 35 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Asegúrese de que la tuerca del portaherramienta esté apretada firmemente antes de encender la herramienta.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 36 CAMBIO DE LA PORTAHERRAMIENTA La portaherramienta de 1/8" (0.125") se usa con Brocas Zip de 1/8" (0.125") de diámetro, la portaherramienta de 1/4" (0.250") se usa con Brocas Zip de 1/4" (0.250") de diámetro y la de 5/32" (0.156") con Brocas Zip de 5/32" (0.156"). Para cambiar la portaherramienta, primero retire la Broca Zip. Continue aflojando y desenrosque la tuerca de la portaherramienta hasta que pueda retirarla de la herramienta y reemplácela con otra (Fig.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 37 REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL ASA BLANDA (estilo nuevo) 1. Presione y mantenga presionada la lengüeta de liberación del clip superior (Fig. 7). 2. Tire de la correa alejándola de la herramienta (Fig. 7). Mientras la lengüeta de liberación del gancho del clip superior está presionada, tire de la correa del asa alejándola directamente de la herramienta (Fig. 7). 3. Oprima desde cada lado y mantenga oprimidas ambas lengüetas de liberación del clip inferior (Fig. 8).
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 38 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR CORREDIZO DE ENCENDIDO Y APAGADO Esta herramienta se enciende mediante el interruptor corredizo ubicado en la parte delantera de la caja protectora del motor (Fig. 10). INTERRUPTOR CORREDIZO DE ENCENDIDO Y APAGADO FIG. 10 1 PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, deslice el botón del interruptor hacia arriba hasta la posición "I".
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 39 NOTA: Debido al funcionamiento giratorio de corte de la Broca Zip, se producirá un ligero tirón al cortar. Tendrá más control al cortar más lento. La presión excesiva o la rapidez al cortar pueden provocar el calentamiento excesivo y reducir la vida útil de la Broca Zip. NOTA: Al cortar una superficie vertical evite terminar el corte en la parte inferior del orificio.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 40 Paso 2 Deslice el interruptor para encender la herramienta. Mientras sujeta firmemente con las dos manos su herramienta Spiral Saw™, empuje la broca Zip en el lugar que haya marcado. Luego guíe la broca hacia la derecha hasta que sienta y escuche cuando la broca Zip toca el borde interno de la caja.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 41 Paso 6 Mueva la broca Zip hacia la derecha y hacia arriba manteniendo una presión ligera y continua hacia la caja. Paso 7 Dé la vuelta a la esquina derecha de la parte inferior y comience a mover la broca Zip hacia arriba al mismo tiempo que aplica una presión ligera hacia la izquierda y hacia la caja hasta que se encuentre con el corte inicial hacia arriba. Empuje el interruptor de la herramienta Spiral Saw hacia la posición de apagado.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 42 Mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 43 Accesorios Con esta herramienta, utilice únicamente accesorios Robert Bosch Tool Corporation ! ADVERTENCIA recomendados. Los accesorios que puedan ser adecuados para una herramienta pueden convertirse en un peligro cuando se utilicen en otra.
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:10 AM Page 44 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.