User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GCL 2-50 G
- Sicherheitshinweise
- Produkt- und Leistungsbeschreibung
- Montage
- Betrieb
- Inbetriebnahme
- Betriebsarten
- Nivellierautomatik
- Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs
- Arbeitshinweise
- Arbeiten mit der Drehhalterung RM 10 (siehe Bilder F–H)
- Arbeiten mit der Laser-Zieltafel
- Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)
- Befestigen mit der universellen Halterung (Zubehör) (siehe Bild N)
- Arbeiten mit der Halterung LB 10 (Zubehör)
- Arbeiten mit Laserempfänger (Zubehör) (siehe Bild N)
- Laser-Sichtbrille (Zubehör)
- Arbeitsbeispiele (siehe Bilder I–N)
- Wartung und Service
- GCL 2-50 G
- Safety Instructions
- Product Description and Specifications
- Assembly
- Operation
- Starting Operation
- Operating Modes
- Automatic Levelling
- Accuracy Check of the Measuring Tool
- Working Advice
- Working with the RM 10 Rotating Mount (see figures F–H)
- Working with the Laser Target Plate
- Working with the Tripod (Accessory)
- Securing with the universal holder (accessory) (see figure N)
- Working with the Holder LB 10 (accessory)
- Working with the Laser Receiver (accessory) (see figure N)
- Laser Goggles (Accessory)
- Example applications (see figures I–N)
- Maintenance and Service
- GCL 2-50 G
- Consignes de sécurité
- Description des prestations et du produit
- Montage
- Utilisation
- Mise en marche
- Modes de fonctionnement
- Nivellement automatique
- Contrôle de précision de l’appareil de mesure
- Instructions d’utilisation
- Utilisation du support pivotant RM 10 (voir figures F–H)
- Travail avec la cible laser
- Travail avec le trépied (accessoire)
- Fixation avec le support universel (accessoire) (voir figure N)
- Utilisation du support LB 10 (accessoire)
- Utilisation d’une cellule de réception (accessoire) (voir figure N)
- Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)
- Exemples d’utilisation (voir les figures I–N)
- Entretien et Service après‑vente
- GCL 2-50 G
- Indicaciones de seguridad
- Descripción del producto y servicio
- Montaje
- Operación
- Puesta en marcha
- Modos de operación
- Nivelación automática
- Verificación de precisión del aparato de medición
- Instrucciones para la operación
- Operación con el soporte giratorio RM 10 (ver figuras F–H)
- Aplicación de la tablilla reflectante
- Trabajos con el trípode (accesorio)
- Fijación con el soporte universal (accesorio) (ver figura N)
- Operación con el soporte LB 10 (accesorio)
- Operación con receptor láser (accesorio) (ver figura N)
- Gafas para láser (accesorio)
- Ejemplos para el trabajo (ver figuras I–N)
- Mantenimiento y servicio
- GCL 2-50 G
- Instruções de segurança
- Descrição do produto e do serviço
- Montagem
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Modos de operação
- Nivelamento automático
- Controlo de exatidão do instrumento de medição
- Instruções de trabalho
- Trabalhar com o suporte rotativo RM 10 (ver figuras F–H)
- Trabalhar com a placa-alvo de laser
- Trabalhar com um tripé (acessório)
- Fixar com um suporte universal (acessório) (ver figura N)
- Trabalhar com o suporte LB 10 (acessório)
- Trabalhar com recetor laser (acessório) (ver figura N)
- Óculos de visualização de raio laser (acessórios)
- Exemplos de trabalho (ver figura I–N)
- Manutenção e assistência técnica
- GCL 2-50 G
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Montaggio
- Utilizzo
- Messa in funzione
- Modalità
- Livellamento automatico
- Verifica della precisione dello strumento di misura
- Indicazioni operative
- Funzionamento con il supporto ruotabile RM 10 (vedere Fig. F–H)
- Utilizzo del pannello di mira per laser
- Utilizzo del treppiede (accessorio)
- Fissaggio con il supporto universale (accessorio) (vedere Fig. N)
- Funzionamento con il supporto LB 10 (accessorio)
- Funzionamento con ricevitore laser (accessorio) (vedere Fig. N)
- Occhiali per raggio laser (accessorio)
- Esempi di utilizzo (vedere Figg. I–N)
- Manutenzione ed assistenza
- GCL 2-50 G
- Veiligheidsaanwijzingen
- Beschrijving van product en werking
- Montage
- Gebruik
- Ingebruikname
- Modi
- Automatische nivellering
- Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap
- Aanwijzingen voor werkzaamheden
- Werken met de draaihouder RM 10 (zie afbeeldingen F–H)
- Werkzaamheden met het laserrichtbord
- Werken met het statief (accessoire)
- Bevestigen met de universele houder (accessoire) (zie afbeelding N)
- Werken met de houder LB 10 (accessoire)
- Werken met laserontvanger (accessoire) (zie afbeelding N)
- Laserbril (accessoire)
- Gebruiksvoorbeelden (zie afbeeldingen I–N)
- Onderhoud en service
- GCL 2-50 G
- Sikkerhedsinstrukser
- Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- Montering
- Brug
- Ibrugtagning
- Driftstilstande
- Nivelleringsautomatik
- Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet
- Arbejdsvejledning
- Arbejde med drejeholder RM 10 (se billeder F–H)
- Arbejde med laser-måltavlen
- Arbejde med stativ (tilbehør)
- Fastgør med universalholderen (tilbehør) (se billede N)
- Arbejde med holderen LB 10 (tilbehør)
- Arbejde med lasermodtager (tilbehør) (se billede N)
- Laserbriller (tilbehør)
- Arbejdseksempler (se billeder I–N)
- Vedligeholdelse og service
- GCL 2-50 G
- GCL 2-50 G
- GCL 2-50 G
- Turvallisuusohjeet
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- Asennus
- Käyttö
- Käyttöönotto
- Käyttötavat
- Tasausautomatiikka
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus
- Työskentelyohjeita
- Työskentely kääntöpidikkeen RM 10 kanssa (katso kuvat F–H)
- Työskentely lasertähtäintaulun kanssa
- Työskentely jalustan (lisätarvike) kanssa
- Kiinnitys yleispidikkeellä (lisätarvike) (katso kuva N)
- Työskentely pidikkeen LB 10 kanssa (lisätarvike)
- Työskentely laservastaanottimen (lisätarvike) kanssa (katso kuva N)
- Lasertarkkailulasit (lisätarvike)
- Työesimerkkejä (katso kuvat I–N)
- Hoito ja huolto
- GCL 2-50 G
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Θέση σε λειτουργία
- Τρόποι λειτουργίας
- Αυτόματη χωροστάθμηση
- Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης
- Υποδείξεις εργασίας
- Εργασία με το περιστρεφόμενo στήριγμα RM 10 (βλέπε εικόνες F–H)
- Εργασία με τον πίνακα στόχευσης
- Εργασία με τον τρίποδα (εξάρτημα)
- Στερέωση με το στήριγμα γενικής χρήσης (εξάρτημα) (βλέπε εικόνα N)
- Εργασία με το στήριγμα LB 10 (εξάρτημα)
- Εργασία με δέκτη λέιζερ (εξάρτημα) (βλέπε εικόνα N)
- Γυαλιά λέιζερ (αξεσουάρ)
- Παραδείγματα εργασίας (βλέπε εικόνες I−N)
- Συντήρηση και σέρβις
- GCL 2-50 G
- Güvenlik talimatı
- Ürün ve performans açıklaması
- Montaj
- İşletim
- Çalıştırma
- İşletim türleri
- Nivelman otomatiği
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Dönen platform RM 10 ile çalışma (Bakınız: Resimler F–H)
- Lazer hedef tablası ile çalışma
- Tripod ile çalışma (aksesuar)
- Çok amaçlı sabitleme aparatı ile (aksesuar) sabitleme (Bakınız: Resim N)
- Tutucu düzeneği LB 10 ile çalışma (aksesuar)
- Lazer alıcısı ile çalışma (aksesuar) (Bakınız: Resim N)
- Lazer gözlüğü (aksesuar)
- İş örnekleri (Bakınız: resimler I–N)
- Bakım ve servis
- GCL 2-50 G
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Montaż
- Praca
- Uruchamianie
- Tryby pracy
- Funkcja automatycznej niwelacji
- Sprawdzanie dokładności pomiarowej urządzenia pomiarowego
- Wskazówki dotyczące pracy
- Praca z uchwytem obrotowym RM 10 (zob. rys. F–H)
- Praca z laserową tablicą celowniczą
- Praca ze statywem (osprzęt)
- Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu (osprzęt) (zob. rys. N)
- Praca z uchwytem LB 10 (osprzęt)
- Praca z odbiornikiem laserowym (osprzęt) (zob. rys. N)
- Okulary do pracy z laserem (osprzęt)
- Przykłady zastosowań (zob. rys. I–N)
- Konserwacja i serwis
- GCL 2-50 G
- Bezpečnostní upozornění
- Popis výrobku a výkonu
- Montáž
- Provoz
- Uvedení do provozu
- Druhy provozu
- Automatická nivelace
- Kontrola přesnosti měřicího přístroje
- Pracovní pokyny
- Práce s otočným držákem RM 10 (viz obrázky F–H)
- Práce s cílovou tabulkou laseru
- Práce se stativem (příslušenství)
- Upevnění pomocí univerzálního držáku (příslušenství) (viz obrázek N)
- Práce s držákem LB 10 (příslušenství)
- Práce s přijímačem laseru (příslušenství) (viz obrázek N)
- Brýle pro práci s laserem (příslušenství)
- Příklady práce (viz obrázky I–N)
- Údržba a servis
- GCL 2-50 G
- Bezpečnostné upozornenia
- Opis výrobku a výkonu
- Montáž
- Prevádzka
- Uvedenie do prevádzky
- Druhy prevádzky
- Nivelačná automatika
- Skúška presnosti meracieho prístroja
- Pracovné pokyny
- Práca s otočným držiakom RM 10 (pozri obrázky F–H)
- Práca s laserovou cieľovou tabuľkou
- Práca so statívom (príslušenstvo)
- Upevnenie s univerzálnym držiakom (príslušenstvo) (pozri obrázok N)
- Práca s držiakom LB 10 (príslušenstvo)
- Práca s prijímačom laserového lúča (príslušenstvo) (pozri obrázok N)
- Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušenstvo)
- Príklady práce (pozri obrázky I–N)
- Údržba a servis
- GCL 2-50 G
- Biztonsági tájékoztató
- A termék és a teljesítmény leírása
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Üzemmódok
- Szintező automatika
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése
- Munkavégzési tanácsok
- Munkavégzés az RM 10 forgatható tartóval (lásd a F–H ábrát)
- Munkavégzés a lézer-céltáblával
- Munkavégzés műszerállvánnyal (tartozék)
- Rögzítés az univerzális tartóval (tartozék) (lásd a N ábrát)
- Munkavégzés az LB 10 tartóval (külön tartozék)
- Munkavégzés a lézer vevőegységgel (külön tartozék) (lásd a N ábrát)
- Lézerpont kereső szemüveg (tartozék)
- Munkavégzési példák (lásd a I–N ábrákat)
- Karbantartás és szerviz
- GCL 2-50 G
- Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- Указания по технике безопасности
- Описание продукта и услуг
- Сборка
- Работа с инструментом
- Включение инструмента
- Режимы работы
- Автоматическое нивелирование
- Контроль точности измерительного инструмента
- Указания по применению
- Работа с поворотным креплением RM 10 (см. рис. F–H)
- Работы с визирной маркой
- Работа со штативом (принадлежность)
- Фиксация с помощью универсального крепления (принадлежность) (см. рис. N)
- Работа с держателем LB 10 (оснастка)
- Работа с лазерным приемником (оснастка) (см рис. N)
- Очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность)
- Примеры возможных видов работы (см. рис. I–N)
- Техобслуживание и сервис
- GCL 2-50 G
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис продукту і послуг
- Монтаж
- Робота
- Початок роботи
- Режими роботи
- Автоматичне нівелювання
- Перевірка точності вимірювального інструмента
- Вказівки щодо роботи
- Роботи з поворотним кріпленням RM 10 (див. мал. F–H)
- Роботи з візирною маркою
- Робота зі штативом (приладдя)
- Фіксація за допомогою універсального кріплення (приладдя) (див. мал. N)
- Роботи з кріпленням LB 10 (приладдя)
- Роботи з лазерним приймачем (приладдя) (див. мал. N)
- Окуляри для роботи з лазером (приладдя)
- Приклади роботи (див. мал. I–N)
- Технічне обслуговування і сервіс
- GCL 2-50 G
- Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Өнім және қуат сипаттамасы
- Жинау
- Пайдалану
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану түрлері
- Нивелирлеу автоматикасы
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру
- Пайдалану нұсқаулары
- RM 10 бұрама ұстағышымен жұмыс істеу (F–H суреттерін қараңыз)
- Лазер нысандық тақтасын пайдалану
- Штативпен жұмыс істеу (керек-жарақ)
- Әмбебап ұстағышпен бекітіңіз (керек-жарақ) (N суретін қараңыз)
- LB 10 ұстағышымен жұмыс істеу (керек-жарақ)
- Лазер қабылдағышымен жұмыс істеу (керек-жарақ) (N суретін қараңыз)
- Лазер көру көзілдірігі (керек-жарақ)
- Жұмыс мысалдары (I−N суреттерін қараңыз)
- Техникалық күтім және қызмет
- GCL 2-50 G
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- Montarea
- Funcţionarea
- Punerea în funcţiune
- Modurile de funcţionare
- Nivelarea automată
- Verificarea preciziei aparatului de măsură
- Instrucţiuni de lucru
- Lucrul cu suportul rotativ RM 10 (consultă imaginile F–H)
- Lucrul cu panoul de vizare laser
- Lucrul cu stativul (accesoriu)
- Fixarea cu suportul universal (accesoriu) (consultaţi imaginea N)
- Lucrul cu suportul LB 10 (accesoriu)
- Lucrul cu receptorul laser (accesoriu) (consultă imaginea N)
- Ochelari pentru laser (accesoriu)
- Exemple de lucru (consultaţi imaginile I–N)
- Întreţinere şi service
- GCL 2-50 G
- Указания за сигурност
- Описание на продукта и дейността
- Монтиране
- Работа
- Пускане в експлоатация
- Работни режими
- Автоматично нивелиране
- Проверка за точност на измервателния уред
- Указания за работа
- Работа с въртящата се стойка RM 10 (вж. фиг. F–H)
- Работа с лазерната мерителна плочка
- Работа със статив (принадлежност)
- Монтиране с универсалната стойка (принадлежност) (вижте фиг. N)
- Работа със стойката LB 10 (аксесоари)
- Работа с лазерен приемник (принадлежност) (вижте фиг. N)
- Очила за наблюдаване на лазерния лъч (принадлежност)
- Работн ипримери (вижте фиг. I–N)
- Поддържане и сервиз
- GCL 2-50 G
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и перформансите
- Монтажа
- Употреба
- Ставање во употреба
- Начини на работа
- Автоматика за нивелирање
- Контрола на точноста на мерниот уред
- Совети при работењето
- Работење со ротациониот држач RM 10 (види слики F–H)
- Работење со целна табла за ласерот
- Работење со статив (опрема)
- Прицврстете со универзален држач (опрема) (види слика N)
- Работење со држачот LB 10 (опрема)
- Работење со ласерски приемник (опрема) (види слика N)
- Ласерски заштитни очила (опрема)
- Примери за работа (види слики I–N)
- Одржување и сервис
- GCL 2-50 G
- Bezbednosne napomene
- Opis proizvoda i primene
- Montaža
- Režim rada
- Puštanje u rad
- Vrste režima rada
- Automatsko nivelisanje
- Provera preciznosti nivelisanja mernog alata
- Uputstva za rad
- Rad sa obrtnim držačem RM 10 (videti slike F–H)
- Rad sa laserskom tablicom sa ciljem
- Rad sa stativom (pribor)
- Prišvršćivanje pomoću univerzalnog držača (pribor) (pogledajte sliku N)
- Rad sa držačem LB 10 (pribor)
- Rad sa laserskim prijemnikom (pribor) (videti sliku N)
- Laserske naočari (pribor)
- Radni primeri (pogledajte slike I–N)
- Održavanje i servis
- GCL 2-50 G
- Varnostna opozorila
- Opis izdelka in storitev
- Namestitev
- Delovanje
- Uporaba
- Načini delovanja
- Samodejno niveliranje
- Preverjanje natančnosti merilne naprave
- Navodila za delo
- Delo z vrtljivim držalom RM 10 (glejte slike F–H)
- Delo z lasersko ciljno tarčo
- Delo s stojalom (pribor)
- Pritrditev z univerzalnim držalom (pribor) (glejte sliko N)
- Dela z držalom LB 10 (pribor)
- Delo z laserskim sprejemnikom (pribor) (glejte sliko N)
- Očala za opazovanje laserskega žarka (pribor)
- Primeri dela (glejte slike I–N)
- Vzdrževanje in servisiranje
- GCL 2-50 G
- Sigurnosne napomene
- Opis proizvoda i radova
- Montaža
- Rad
- Puštanje u rad
- Načini rada
- Nivelacijska automatika
- Provjera točnosti mjernog alata
- Upute za rad
- Rad s okretnim držačem RM 10 (vidjeti slike F–H)
- Rad s ciljnom pločom lasera
- Rad sa stativom (pribor)
- Pričvršćivanje s univerzalnim držačem (pribor) (vidjeti sliku N)
- Rad s držačem LB 10 (pribor)
- Rad s laserskim prijamnikom (pribor) (vidjeti sliku N)
- Naočale za gledanje lasera (pribor)
- Radni primjeri (vidjeti slike I–N)
- Održavanje i servisiranje
- GCL 2-50 G
- Ohutusnõuded
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- Paigaldamine
- Töö
- Seadme kasutuselevõtt
- Töörežiimid
- Nivelleerimisautomaatika
- Mõõteseadme täpsusekontrolli
- Töösuunised
- Töötamine pöördhoidikuga RM 10 (vt jooniseid F–H)
- Töötamine laseri märklauaga
- Töötamine statiiviga (lisavarustus)
- Kinnitamine universaalse hoidikuga (lisavarustus) (vt jooniseid N)
- Töötamine hoidikuga LB 10 (lisavarustus)
- Tõõtamine laseri vastuvõtjaga (lisavarustus) (vt jn N)
- Laseri prillid (lisavarustus)
- Kasutusnäited (vt jooniseid I–N)
- Hooldus ja korrashoid
- GCL 2-50 G
- Drošības noteikumi
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- Montāža
- Lietošana
- Uzsākot lietošanu
- Darba režīmi
- Automātiskā pašizlīdzināšanās
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude
- Norādījumi darbam
- Darbs ar pagriežamo turētāju RM 10 (skatīt attēlus F–H)
- Darbs ar lāzera mērķplāksni
- Darbs ar statīvu (papildpiederums)
- Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību (papildpiederums) (attēls N)
- Darbs ar turētāju LB 10 (piederums)
- Darbs ar lāzera starojuma uztvērēju (papildpiederums) (attēls N)
- Lāzera skatbrilles (papildpiederums)
- Darba operāciju piemēri (attēli I–N)
- Apkalpošana un apkope
- GCL 2-50 G
- Saugos nuorodos
- Gaminio ir savybių aprašas
- Montavimas
- Naudojimas
- Paruošimas naudoti
- Veikimo režimai
- Automatinio niveliavimo įtaisas
- Matavimo prietaiso tikslumo patikra
- Darbo patarimai
- Darbas su sukamuoju laikikliu RM 10 (žr. F–H pav.)
- Darbas su lazerio nusitaikymo lentele
- Darbas su stovu (papildoma įranga)
- Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (papildoma įranga) (žr. N pav.)
- Darbas su laikikliu LB 10 (papildoma įranga)
- Darbas su lazerio spindulio imtuvu (papildoma įranga) (žr. N pav.)
- Akiniai lazerio matomumui pagerinti (papildoma įranga)
- Darbo pavyzdžiai (žr. I–N pav.)
- Priežiūra ir servisas
- GCL 2-50 G
- GCL 2-50 G
- GCL 2-50 G
- GCL 2-50 G
- GCL 2-50 G
- กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย
- รายละเอียดผลิตภัณฑ์และข้อมูลจำเพาะ
- การติดตั้ง
- การปฏิบัติงาน
- การเริ่มต้นปฏิบัติงาน
- รูปแบบการทำงาน
- การทำระดับอัตโนมัติ
- การตรวจสอบความแม่นยำของเครื่องมือวัด
- ข้อแนะนำในการทำงาน
- การทำงานกับฐานยึดหมุนได้ RM 10 (ดูภาพประกอบ F–H)
- การทำงานกับแผ่นเป้าหมายเลเซอร์
- การทำงานกับขาตั้งแบบสามขา (อุปกรณ์ประกอบ)
- การยึดกับด้ามจับอเนกประสงค์ (อุปกรณ์ประกอบ) (ดูภาพประกอบ N)
- การทำงานกับฐานจับเครื่อง LB 10 (อุปกรณ์ประกอบ)
- การทำงานกับอุปกรณ์รับแสงเลเซอร์ (อุปกรณ์ประกอบ) (ดูภาพประกอบ N)
- แว่นสำหรับมองแสงเลเซอร์ (อุปกรณ์ประกอบ)
- ตัวอย่างการปฏิบัติงาน (ดูภาพประกอบ I–N)
- การบำรุงรักษาและการบริการ
- GCL 2-50 G
- Petunjuk Keselamatan
- Spesifikasi produk dan performa
- Cara memasang
- Penggunaan
- Cara penggunaan
- Mode pengoperasian
- Levelling otomatis
- Pemeriksaan keakuratan alat ukur
- Petunjuk pemakaian
- Bekerja dengan tripod putar RM 10 (lihat gambar F–H)
- Bekerja dengan reflektor (alat pemantulan)
- Bekerja dengan tripod (aksesori)
- Kencangkan dengan braket universal (aksesori) (lihat gambar N)
- Bekerja dengan penopang LB 10 (aksesori)
- Bekerja dengan penerima laser (aksesori) (lihat gambar N)
- Kacamata laser (aksesori)
- Contoh penggunaan (lihat gambar I–N)
- Perawatan dan servis
- GCL 2-50 G
- Hướng dẫn an toàn
- Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính Kỹ Thuật
- Sự lắp vào
- Vận Hành
- Bắt Đầu Vận Hành
- Chế độ hoạt động
- Lấy Cốt Thủy Chuẩn Tự Động
- Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo
- Hướng Dẫn Sử Dụng
- Làm việc với giá xoay RM 10 (xem Hình F–H)
- Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laze
- Sử dụng giá đỡ ba chân (phụ kiện)
- Hãy gắn với thiết bị giữ thông dụng (Phụ kiện) (xem hình N)
- Vận hành với giá đỡ LB 10 (phụ kiện)
- Làm việc với bộ thu laser (Phụ kiện) (xem hình N)
- Kính nhìn laser (phụ kiện)
- Công việc theo Thí dụ (Xem Hình ảnh I–N)
- Bảo Dưỡng và Bảo Quản
- GCL 2-50 G
- إرشادات الأمان
- وصف المنتج والأداء
- التركيب
- التشغيل
- بدء التشغيل
- طرق التشغيل
- آلية التسوية
- فحص مدى دقة عدة القياس
- إرشادات العمل
- العمل باستخدام الحامل الدوار RM 10 (انظر الصور F–H)
- العمل بواسطة لوحة تنشين الليزر
- العمل بواسطة الحامل ثلاثي القوائم (التوابع)
- التثبيت بواسطة الحامل العام (توابع) (انظر الصورة N)
- العمل باستخدام الحامل LB 10 (توابع)
- العمل باستخدام مستقبل الليزر (توابع) (انظر الصورة N)
- نظارات رؤية الليزر (التوابع)
- أمثلة شغل (انظر الصور I–N)
- الصيانة والخدمة
- GCL 2-50 G
- دستورات ایمنی
- توضیحات محصول و کارکرد
- نصب
- طرز کار با دستگاه
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- انواع عملکرد
- تراز اتوماتیک
- کنترل دقت ابزار اندازهگیری
- راهنمائیهای عملی
- کار کردن با نگهدارنده چرخان RM 10 (رجوع کنید به تصاویر F–H)
- نحوه کار با صفحه هدف لیزر
- کار به سهپایه (متعلقات)
- اتصال با نگهدارنده (متعلقات) (رجوع کنید به تصویر N)
- کار با نگهدارنده LB 10 (متعلقات)
- کار با دریافت کننده لیزر (متعلقات) (رجوع کنید به تصویر N)
- عینک لیزر (متعلقات)
- مثال های عملی (رجوع کنید به تصاویر I–N)
- مراقبت و سرویس
170 | Srpski
Kako biste ponovo uključili merni alat nakon automatskog
isključivanja možete da pomerite prekidač za uključivanje/
isključivanje(4) najpre u položaj „Off “ i da zatim merni alat
ponovo uključite ili da pritisnete taster za laserski režim
rada(3).
Da biste deaktivirali automatsko isključivanje, pritisnite (dok
je merni alat uključen), taster za laserski režim rada (3) i
zadržite ga najmanje 3s. Kada se automatsko isključivanje
deaktivira, laserski zraci nakratko zatrepere kao potvrda.
Napomena: Ako radna temperatura prekorači 45°C,
automatsko isključivanje ne može više da se deaktivira.
Da bi automatsko isključivanje aktivirali, isključite merni alat
i ponovo ga uključite.
Vrste režima rada
Merni alat raspolaže sa više vrsta rada, koje možete u svako
doba menjati:
– Režim rada ukrštenih linija i tačkasti režim rada (videti
slikuA): Merni alat formira jednu horizontalnu i jednu
vertikalnu lasersku liniju prema napred, kao i po jednu
tačku lasera vertikalno nagore i nadole.
– Horizontalni režim rada (videti slikuB): Merni alat
formira horizontalnu lasersku liniju.
– Vertikalni režim rada (videti slikuC): Merni alat
proizvodi vertikalnu lasersku liniju.
Pri pozicioniranju mernog alata u prostoru se prikazuje
vertikalna linija lasera na plafonu, iznad gornje tačke
lasera.
– Tačkasti režim rada (videti slikuD): Merni alat formira
po jednu tačku lasera vertikalno nagore i nadole.
Za promenu režima rada, pritiskajte taster za režim rada
lasera(3) sve dok se ne formiraju laserski zraci u željenom
režimu rada.
Svi režimi rada su mogući sa automatskim nivelisanjem kao i
sa funkcijom nagiba.
Svi režimi rada su pogodni za rad sa laserskim
prijemnikom(19).
Automatsko nivelisanje
Merni alat tokom rada u svakom trenutku kontroliše položaj.
Kod postavke unutar opsega samonivelisanja od ±4° uređaj
radi sa automatskim nivelisanjem. Van opsega
samonivelisanja, uređaj automatski prelazi u funkciju nagiba.
Rad sa automatskim nivelisanjem (videtislikeA–D)
Postavite merni alat na horizontalnu, čvrstu podlogu,
pričvrstite ga na obrtni držač(11) ili stativ(21).
Automatsko nivelisanje automatski kompenzuje neravnine u
okviru opsega samonivelisanja od ±4°. Čim laserski zraci
svetle trajno, merni alat je iznivelisan.
Ako automatsko nivelisanje nije moguće, npr. jer stacionarna
površina mernog alata odstupa više od 4° od horizontale,
laserski zraci prvo 2s trepere dugo u brzom taktu, a nakon
toga svakih 5s više puta u brzom taktu. Merni alat se nalazi u
funkciji nagiba.
Za nastavak rada sa automatskim nivelisanjem, postavite
merni alat vodoravno i sačekajte samonivelisanje. Čim se
merni alat nalazi u okviru opsega samonivelisanja od ±4°,
laserski zraci konstantno svetle.
U slučaju potresa ili promena položaja tokom režima rada
merni alat se automatski iznova niveliše. Proverite nakon
nivelisanja poziciju laserskih zraka u odnosu na referentne
tačke da biste izbegli greške usled pomeranja mernog alata.
Rad sa funkcijom nagiba (videtislikuE)
Postavite merni alat na podlogu pod nagibom. Kod rada sa
funkcijom nagiba, laserske linije prvo 2s trepere dugo u
brzom taktu, a nakon toga svakih 5s više puta u brzom taktu.
Laserske linije se u funkciji nagiba više ne nivelišu i ne
protežu prirodno vertikalno jedna prema drugoj.
Provera preciznosti nivelisanja mernog alata
Uticaji tačnosti
Najveći uticaj vrši temperatura okoline. Temperaturne
razlike koje posebno idu od poda uvis mogu skrenuti laserski
zrak.
Pošto su slojevi temperature u blizini tla najveći, trebalo bi
merni alat počev od merne linije od 20 m uvek montirati na
neki stativ. Postavite merni alat osim toga prema
mogućnostima u sredinu radne površine.
Pored spoljašnjih uticaja takođe i uticaji specifični za uređaje
(kao npr. nagli padovi ili snažni udari) mogu da dovedu do
odstupanja. Iz tog razloga pre svakog početka rada proverite
preciznost nivelacije.
Proverite svakako najpre visinu kao i preciznost nivelisanja
horizontalne laserske linije, potom preciznost nivelisanja
vertikalne laserske linije.
Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio
maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch
servisu.
Provera preciznosti visine vodoravne linije
Za proveru potrebna vam je slobodna merna deonica od 5m
na čvrstoj podlozi između dva zida A iB.
– Montirajte merni alat blizu zidaA na stativ ili ga postavite
na čvrstu ravnu podlogu. Uključite merni alat i izaberite
režim rada sa ukrštenim linijama.
5 m
A
B
– Usmerite laser na bliski zid A i pustite da se merni alat
niveliše. Označite sredinu tačke na kojoj se laserske linije
na zidu ukrštaju (tačka ).
1 609 92A 7LT | (28.04.2022) Bosch Power Tools