OBJ_DOKU-21764-003.fm Page 1 Monday, January 31, 2011 2:46 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 133 256 (2010.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 2 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 32 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 3 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Deutsch | 3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge de Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 4 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 4 | Deutsch f Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
OBJ_DOKU-21766-003.fm Page 5 Friday, February 4, 2011 9:29 AM Deutsch | 5 f Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 6 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 6 | Deutsch f Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 7 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Deutsch | 7 Symbol U Bedeutung Symbol Bedeutung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Entnehmen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung Bohren und Schrauben Schlagbohren Kleine Drehzahl Große Drehzahl Einschalten Ausschalten Rechts-/Linkslauf Akku-Kapazität Schlagzahl Nennspannung nS n0 1 Leerlaufdrehzahl (1. Gang) n0 2 M max.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 8 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 8 | Deutsch Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG. Technische Unterlagen bei: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 9 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Deutsch | 9 Wartung und Reinigung f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 10 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 10 | English General Power Tool Safety Warnings en WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 11 Monday, January 31, 2011 2:52 PM English | 11 Power tool use and care f Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. f Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 12 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 12 | English f Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when: — the power tool is subject to overload or — it becomes wedged in the workpiece. f Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws. f Secure the workpiece.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 13 Monday, January 31, 2011 2:52 PM English | 13 Symbols The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 14 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 14 | English Delivery Scope Noise/Vibration Information Cordless screwdriver/Combination cordless drill. Battery, application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope. The measured values of the machine are listed in the table on page 205–206. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 16 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 16 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 17 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Français | 17 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil fr AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 18 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 18 | Français f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. f Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.
OBJ_DOKU-22270-002.fm Page 19 Friday, February 4, 2011 9:29 AM Français | 19 f Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. f Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque l’outil coince.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 20 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 20 | Français Autres instructions de sécurité et d’utilisation f Les poussières de matières comme les peintures contenant du plomb, certaines essences de bois, certains minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et peuvent causer des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 22 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 22 | Français Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE. Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 23 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Français | 23 Nettoyage et entretien f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 24 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 24 | Español Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas es ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 25 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Español | 25 f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 26 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 26 | Español f Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. f La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 27 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Español | 27 f Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica. Si se utilizan acumuladores diferentes, como, p. ej., imitaciones, acumuladores recuperados, o de otra marca, existe el riesgo de que éstos exploten y causen daños personales o materiales.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 29 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Español | 29 Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE. Expediente técnico en: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 30 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 30 | Español Mantenimiento y limpieza f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 31 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Español | 31 Sólo para los países de la UE: Conforme a la directiva 2006/66/CE deberán reciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 O CERTIFIC CT PRO U O AD D Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 32 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 32 | Português Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas pt Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. ATENÇÃO Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 33 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Português | 33 f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
OBJ_DOKU-22272-002.fm Page 34 Friday, February 4, 2011 9:30 AM 34 | Português f Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curtocircuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia eléctrica local.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 35 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Português | 35 f Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão indicada na placa de características da sua ferramenta eléctrica. Se forem usados outros acumuladores, p. ex. imitações, acumuladores restaurados ou acumuladores de outras marcas, há perigo de lesões, assim como danos materiais devido a explosões de acumuladores.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 37 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Português | 37 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE. Processo técnico em: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 38 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 38 | Português Manutenção e limpeza Eliminação f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. As ferramentas eléctricas, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 39 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Italiano | 39 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili it Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. AVVERTENZA Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 40 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 40 | Italiano f Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 41 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Italiano | 41 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili f Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 42 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 42 | Italiano f Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose. La polvere di metalli leggeri può essere infiammabile ed esplosiva. f Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste pericolo di esplosione.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 43 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Italiano | 43 Simboli I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla comprensione delle istruzioni d’uso. È importante conoscere bene i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’elettroutensile.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 44 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 44 | Italiano Volume di fornitura Trapano avvitatore a batteria/Trapano avvitatore con percussione a batteria. Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori illustrati o descritti non fanno parte del volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è idoneo per avvitare e svitare viti nonché per forare nel legname, metallo, ceramica e plastica.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 46 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 46 | Italiano Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 47 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Nederlands | 47 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen nl WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 48 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 48 | Nederlands f Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. f Voorkom per ongeluk inschakelen.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 49 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Nederlands | 49 f Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 50 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 50 | Nederlands f Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. f Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. f Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 51 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Nederlands | 51 Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 52 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 52 | Nederlands Meegeleverd Accuboorschroevendraaier/accuklopboorschroevendraaier. Accu, inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven toebehoren worden niet standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd voor het in- en losdraaien van schroeven en voor boorwerkzaamheden in hout, metaal, keramiek en kunststof.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 54 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 54 | Dansk Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj da ADVARSEL Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 55 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Dansk | 55 f Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. f Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 56 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 56 | Dansk Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skruemaskiner GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Åben ikke akkuen. Fare for kortslutning. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, vand og fugtighed). Fare for eksplosion. f Brug høreværn i forbindelse med slagboring. Støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse. f Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 57 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Dansk | 57 f Akkuen er udstyret med en NTC-temperaturovervågning, som kun tillader en ladning i et temperaturområde mellem 0 °C og 45 °C. Derved opnås en høj levetid for akkuen. f Læs ladeaggregatets betjeningsvejledning. f El-værktøjet skal altid være slukket, når det anbringes på skruen. Roterende indsatsværktøj kan glide af. f Betjen kun gearomskifteren, når el-værktøjet står stille.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 58 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 58 | Dansk Symbol Betydning Symbol Metal Ø Borediameter max. Betydning Træ Ø Borepatronens spændeområde Max. skrue-Ø Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 LwA Lydeffektniveau LpA Lydtrykniveau K Usikkerhed ah Vibrationseksponering Leveringsomfang Akku-boreskruemaskine/akku-slagboremaskine. Akku, indsatsværktøj og yderligere, illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleveringen.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 59 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Dansk | 59 Montering og drift Handlingsmål Fig.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 60 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 60 | Svenska Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg sv Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. VARNING Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 61 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Svenska | 61 f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. f När elverktyg används med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 62 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 62 | Svenska f Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag. Kontakt med elledningar kan förorsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. f Slå genast ifrån elverktyget om insatsverktyget blockerar. Var förberedd på höga reaktionsmoment som kan orsaka bakslag.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 63 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Svenska | 63 Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 64 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 64 | Svenska Leveransen omfattar Buller-/vibrationsdata Sladdlös borrskruvdragare/sladdlös slagborrskruvdragare. Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 205–206. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 66 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 66 | Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy no ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 67 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Norsk | 67 f Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. f Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg.
OBJ_DOKU-22277-002.fm Page 68 Friday, February 4, 2011 9:31 AM 68 | Norsk Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere f Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verktøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. f Bruk hørselvern ved slagboring.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 69 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Norsk | 69 f Sett elektroverktøyet bare på skruen når det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. f Bruk girvalgbryteren kun når elektroverktøyet står stille. f Skyv girvalgbryteren hhv. vri driftstypevalgbryteren alltid til anslaget. Elektroverktøyet kan ellers ta skade. f Ved for sterk belastning, f. eks. blokkering av innsatsverktøyet i lengre tid, kopler elektronikken ut elektroverktøyet.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 70 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 70 | Norsk Symbol Betydning Symbol Betydning Ø Bordiameter max. Ø max. skrue-Ø Chuckspennområde Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 LwA Lydeffektnivå LpA Lydtrykknivå K Usikkerhet ah Svingningsemisjonsverdi Leveranseomfang Akku-borskrutrekker/akku-slagborskrutrekker. Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 72 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 72 | Suomi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet fi Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROITUS Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 73 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Suomi | 73 f Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.
OBJ_DOKU-22278-002.fm Page 74 Friday, February 4, 2011 9:31 AM 74 | Suomi Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumattomalla tavalla, saattaa siitä purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. f Käytä kuulonsuojaimia kun iskuporaat. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetystä.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 75 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Suomi | 75 f Laske työkalu ruuvin päälle, ennen kuin kytket virran. Varo, ettei käynnissä oleva työkalu luiskahda pois paikaltaan. f Käytä vaihteenvalitsinta ainoastaan sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä. f Työnnä aina vaihteenvalitsin tai käännä aina toimintamuodon valitsin vasteeseen asti. Muussa tapauksessa sähkötyökalu saattaa vaurioitua. f Liian suurella rasituksella, esim.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 76 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 76 | Suomi Tunnusmerkki Merkitys Tunnusmerkki Metalli Ø Poraterän halkaisija maks. Merkitys Puu Ø Istukan kiinnitysalue maks. ruuvin Ø Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 LwA Äänen tehotaso LpA Äänen painetaso K Epävarmuus ah Värähtelyemissioarvo Toimitukseen kuuluu Akkuporaruuvinväännin/akkuiskuporaruuvinväännin. Akku, vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen. Dr.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 78 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 78 | Eλληνικά Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία el Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 79 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Eλληνικά | 79 f Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. f Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 80 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 80 | Eλληνικά f Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 81 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Eλληνικά | 81 f Διατηρείτε πάντα καθαρό το χώρο που εργάζεσθε. Μίγματα από διάφορα υλικά είναι ιδιαιτέρως επικίνδυνα. Σκόνη από ελαφρά μέταλλα μπορεί να αναφλεχθεί ή να εκραγεί. f Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος. Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 82 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 82 | Eλληνικά Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν έχουν σημασία για τη σωστή ανάγνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού. Παρακαλούμε αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 83 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Eλληνικά | 83 Περιεχόμενο συσκευασίας Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας/Κρουστικό δράπανο μπαταρίας. Η μπαταρία, τα εργαλεία και διάφορα άλλα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στην στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων βλέπε το πρόγραμμα των εξαρτημάτων μας.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 85 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Eλληνικά | 85 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 86 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 86 | Türkçe Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat tr Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. UYARI Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklay n.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 87 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Türkçe | 87 f Çal ş rken bedeniniz anormal durumda olmas n. Çal ş rken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. ve s k ş p s k şmad klar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarl parçalar onart n. Birçok iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü bak m ndan kaynaklan r. f Uygun iş elbiseleri giyin.
OBJ_DOKU-22280-002.fm Page 88 Friday, February 4, 2011 9:32 AM 88 | Türkçe Servis f Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimat f İş parças n emniyete al n. Bir germe tertibat veya mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. f Çal şma yerinizi daima temiz tutun.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 89 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Türkçe | 89 f Aletin kendinde bir çal şma yapmadan önce (örneğin bak m ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taş rken veya saklarken her defas nda dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanl şl kla bas ld ğ nda yaralanma tehlikesi ortaya ç kabilir. f Akü k smi şarjl olarak teslim edilir. Aküden tam performans alabilmek için aküyü şarj cihaz içinde tam olarak şarj edin.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 90 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 90 | Türkçe Sembol Anlam Sembol Sağ/sol dönüş Anlam Akü kapasitesi U Anma gerilimi nS Darbe say s n0 1 Boştaki devir say s (1. vites) n0 2 Boştaki devir say s (2. vites) M ISO 5393’e göre maksimum tork Duvarda Metal Ahşapta Ø Maksimum delme çap Ø Mandren kapasitesi maks.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 91 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Türkçe | 91 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan m alanlar n temsil eder.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 92 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 92 | Türkçe Nakliye Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Aç k kontaklar kapat n ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olas ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazan m merkezine gönderilmek zorundad r.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 93 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Polski | 93 Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi pl Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 94 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 94 | Polski f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 95 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Polski | 95 f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych f Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, zalecanych przez producenta.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 96 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 96 | Polski f Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Mieszanki materiałów są szczególnie niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć. f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 97 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Polski | 97 Symbole Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 98 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 98 | Polski Zakres dostawy Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/Udarowa wiertarko-wkrętarka akumulatorowa. Akumulator, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzą w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 100 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 100 | Polski Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 101 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Česky | 101 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí cs VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 102 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 102 | Česky f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
OBJ_DOKU-22282-002.fm Page 103 Friday, February 4, 2011 9:32 AM Česky | 103 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Pokud provádíte práce, při nichž může nasazovací nástroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak stroj držte na na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může uvést napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 104 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 104 | Česky f Přepínač volby převodu ovládejte pouze za stavu klidu elektronářadí. f Přepínač volby chodu posuňte resp. přepínač volby druhu provozu otočte vždy až na doraz. Elektronářadí se jinak může poškodit. f Při příliš silném zatížení, např. delším zablokováním nasazovacího nástroje, elektronika vypne elektronářadí. Po novém zapnutí lze elektronářadí opět podle určení používat.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 105 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Česky | 105 Symbol Význam Symbol Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla Význam Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 LwA Hladina akustického výkonu LpA Hladina akustického tlaku K Nepřesnost ah Hodnota emise vibrací Obsah dodávky Akumulátorový vrtací šroubovák/akumulátorový příklepový vrtací šroubovák. Akumulátor, nasazovací nástroj a další zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří ke standardnímu obsahu dodávky. Dr.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 107 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Slovensky | 107 Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sk POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 108 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 108 | Slovensky f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia. f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 109 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Slovensky | 109 f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 110 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 110 | Slovensky f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote. Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať. f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratovania. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 111 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Slovensky | 111 Symboly Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 112 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 112 | Slovensky Obsah dodávky (základná výbava) Informácia o hlučnosti/vibráciách Akumulátorový vŕtací skrutkovač/ akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač. Akumulátor, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu. Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 205–206. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 114 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 114 | Magyar Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz hu FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 115 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Magyar | 115 f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 116 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 116 | Magyar Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. f Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 117 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Magyar | 117 f Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. f Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektromos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 118 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 118 | Magyar Jelképes ábrák Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 119 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Magyar | 119 Szállítmány tartalma Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/ akkumulátoros ütvefúró- és csavarozógép. Az akkumulátor, a betétszerszám és képeken látható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 121 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Magyar | 121 Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 122 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 122 | Русский Сертификаты соответствия хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 123 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Русский | 123 воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. f Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 124 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 124 | Русский бочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента f Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
OBJ_DOKU-22285-003.fm Page 125 Friday, February 4, 2011 9:33 AM Русский | 125 f Держите Ваше рабочее место в чистоте. Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться. f Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 126 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 126 | Русский Символы Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с электроинструментом.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 127 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Русский | 127 Комплект поставки Аккумуляторная дрельшуруповерт/аккумуляторная ударная дрельшуруповерт. Аккумуляторная батарея, рабочий инструмент и прочие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 129 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Русский | 129 Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service@by.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Сейфуллина 51 050037 г. Алматы Казахстан Тел.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 130 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 130 | Українська Загальні застереження для електроприладів uk Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 131 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Українська | 131 f Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. f Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 132 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 132 | Українська Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях f Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. f Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані акумуляторні батареї.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 133 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Українська | 133 f Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від спеки, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. f При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 134 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 134 | Українська Символи Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 135 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Українська | 135 Обсяг поставки Акумуляторний дриль-шуруповерт/ акумуляторний ударний дриль-шуруповерт. Акумуляторна батарея, робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки. Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті приладдя. Призначення приладу Електроприлад призначений для закручування і викручування гвинтів, а також для свердлення в деревині, металі, кераміці і пластмасі.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 137 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Українська | 137 Утилізація Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 138 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 138 | Română Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice ro AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 139 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Română | 139 f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri. f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată.
OBJ_DOKU-22287-002.fm Page 140 Friday, February 4, 2011 9:33 AM 140 | Română Service f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii. Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit/înşurubat GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 141 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Română | 141 f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în poziţia de mijloc. În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire. f Acumulatorul se livrează parţial încărcat.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 142 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 142 | Română Simbol Semnificaţie Simbol Semnificaţie Turaţie mică Turaţie mare Pornire Oprire Funcţionare dreapta/stânga Capacitate acumulator U Tensiune nominală nS Număr percuţii n0 1 Turaţie la mersul în gol (treapta 1-a) n0 2 Turaţie la mersul în gol (treapta a 2-a) M Moment de torsiune maxim conform ISO 5393 Zidărie Metal Lemn Ø Diametru de găurire maxim Ø Domeniu prindere mandrină Diam. max.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 143 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Română | 143 Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la pagina 205–206. Valorile zgomotelor şi ale vibraţiilor emise (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 144 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 144 | Română România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro Transport Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 145 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Български | 145 Общи указания за безопасна работа bg Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 146 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 146 | Български f Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука. f Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 147 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Български | 147 f Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко. f Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 148 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 148 | Български f Ако работният инструмент се заклини, незабавно изключете електроинструмента. Бъдете подготвени за възникването на големи реакционни моменти, които предизвикват откат. Електроинструментът блокира, ако: – бъде претоварен или – се заклини в обработвания детайл. съществува опасност от нараняване и/или нанасяне на материални щети вследствие на експлозия.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 149 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Български | 149 f Допирайте електроинструмента до винта само когато е изключен. Въртящият се работен инструмент може да се изметне. f Превключвайте превключвателя на предавките на електроинструмента само когато въртенето му е спряло напълно. f Премествайте превключвателя за предавките, респ. завъртайте превключвателя за режима на работа винаги до упор. В противен случай електроинструментът може да се повреди.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 150 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 150 | Български Символ Значение Символ Значение U Номинално напрежение nS Честота на ударите n0 1 Скорост на въртене на празен ход (1. предавка) n0 2 Скорост на въртене на празен ход (2. предавка) M макс. въртящ момент съгласно ISO 5393 в зидария Метал в дърво Ø Диаметър на пробивания отвор. Ø Ø на захващаните в патронника работни инструменти Mакс.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 151 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Български | 151 Информация за излъчван шум и вибрации Измерените стойности за продукта са посочени в таблицата на страница 205–206. Стойностите за генерираните шум и вибрации (векторната сума по трите направления) са определени съгласно EN 60745.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 152 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 152 | Български Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях. Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 153 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Srpski | 153 Opšta upozorenja za električne alate sr UPOZORENJE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 154 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 154 | Srpski f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
OBJ_DOKU-22289-002.fm Page 155 Friday, February 4, 2011 9:34 AM Srpski | 155 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj može da susretne skrivene vodove struje. Kontakt sa jednim vodom koji sprovodi struju može da stavi pod napon metalne delove uredjaja i da utiče na električni udar.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 156 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 156 | Srpski f Stavljajte električni alat samo isključen na zavrtanj. Upotrebljeni alati koji se okreću mogu skliznuti. f Aktivirajte prekidač za biranje brzina samo u stanju mirovanja električnog alata. f Pomerite prekidač za biranje brzina odnosno okrenite prekidač za biranje vrste rada uvek do graničnika. Električni alat se inače može oštetiti. f Kod suviše jakog opterećenja, na.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 157 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Srpski | 157 Simbol Značenje Simbol Područje zatezanja stezne glave Značenje Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 LwA Nivo snage zvuka LpA Nivo pritiska zvuka K Nesigurnost ah Vrednost emisije vibracija Obim isporuke Uvrtač za bušenje sa akumulatorom/Uvrtač za bušenje sa udarcima i akumulatorom. Akumulator, upotrebljeni alat i drugi sa slike ili opisani pribor ne spadaju u standardni obim isporuke.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 159 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Slovensko | 159 Splošna varnostna navodila za električna orodja sl Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. OPOZORILO Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 160 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 160 | Slovensko f Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali. f Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 161 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Slovensko | 161 Servisiranje f Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave. Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 162 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 162 | Slovensko f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja, itd.) kakor tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite stikalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne poškodbe. f Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 163 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Slovensko | 163 Simbol Pomen Simbol Pomen Vklop Izklop Vrtenje v desno/levo Kapaciteta akumulatorske baterije U Nazivna napetost nS Število udarcev n0 1 Število vrtljajev (1. stopnja) n0 2 Število vrtljajev (2. stopnja) M maks. vrtilni moment po ISO 5393 zid Kovina les Ø Vrtalni premer maks. Ø Območje vpenjanja vpenjalne glave Maks.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 164 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 164 | Slovensko Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 165 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Slovensko | 165 Transport Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v embalaži ne premika. Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Odlaganje Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 166 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 166 | Hrvatski Opće upute za sigurnost za električne alate hr UPOZORENJE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 167 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Hrvatski | 167 f Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
OBJ_DOKU-22291-002.fm Page 168 Friday, February 4, 2011 9:35 AM 168 | Hrvatski Upute za sigurnost za bušilice i odvijače f Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteškoća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti dišne putove. GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 169 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Hrvatski | 169 f Pročitajte upute za uporabu punjača. f Električni alat stavite na vijak samo u isključenom stanju. Radni alati koji se okreću mogu kliznuti. f Prekidač za biranje brzina pritisnite samo u stanju mirovanja električnog alata. f Prekidač za biranje brzina pomaknite, odnosno uvijek do graničnika okrenite prekidač za biranje načina rada. Električni alat bi se inače mogao oštetiti.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 170 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 170 | Hrvatski Simbol Značenje Simbol Metal Ø Promjer bušenja max. Značenje Drvo Ø Stezno područje stezne glave max. vijka Ø Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 LwA Razina učinka buke LpA Razina zvučnog tlaka K Nesigurnost ah Vrijednost emisija vibracija Opseg isporuke Aku-bušilica i odvijač/aku-udarna bušilica i odvijač.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 172 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 172 | Eesti Üldised ohutusjuhised et Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. TÄHELEPANU Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 173 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Eesti | 173 f Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 174 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 174 | Eesti Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht. f Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. f Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 175 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Eesti | 175 f Aku on varustatud temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. See tagab aku pika kasutusea. f Lugege läbi akulaadimisseadme kasutusjuhend. f Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud. Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda. f Käiguvaliku lülitit käsitsege ainult siis, kui seadme spindel ei pöörle. f Lükake käiguvaliku lüliti ja/või keerake töörežiimi lüliti alati lõpuni.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 176 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 176 | Eesti Sümbol Tähendus Sümbol Metall Ø Puuri max läbimõõt Tähendus Puit Ø Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø max kruvi Ø Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi LwA Helivõimsuse tase LpA Helirõhu tase K Mõõtemääramatus ah Vibratsioon Tarnekomplekt Akutrell-kruvikeeraja/Akulöökpuurtrellkruvikeeraja. Otsakud ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 178 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 178 | Latviešu Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem f Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. BRĪDINĀJUMS Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 179 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Latviešu | 179 f Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 180 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 180 | Latviešu f Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. f Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 181 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Latviešu | 181 f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus akumulatorus, piemēram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai citās firmās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot savainojumus un materiālo vērtību bojājumus.
OBJ_BUCH-1227-003.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 183 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Latviešu | 183 Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK. Tehniskā dokumentācija no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 184 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 184 | Latviešu Apkalpošana un tīrīšana f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres. Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 185 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Lietuviškai | 185 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos lt Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 186 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 186 | Lietuviškai f Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. f Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 187 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Lietuviškai | 187 Aptarnavimas f Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI f Gręždami su smūgiu, dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis. Nuo triukšmo poveikio galima prarasti klausą.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 188 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 188 | Lietuviškai f Prieš atliekant elektrinio įrankio aptarnavimo darbus (pvz., techninę priežiūrą, keičiant darbo įrankius ir t.t.), o taip pat jį transportuojant ir sandėliuojant, būtina nustatyti sukimosi krypties perjungiklį į vidurinę padėtį. Iškyla pavojus susižeisti netyčia nuspaudus įjungimo-išjungimo jungiklį ir elektriniam įrankiui ėmus veikti. f Akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 189 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Lietuviškai | 189 Simbolis Reikšmė Simbolis Reikšmė Įjungimas Išjungimas Reversas Akumuliatoriaus talpa U Nominalioji įtampa nS Smūgių skaičius n0 1 Tuščiosios eigos sūkių skaičius (1-asis greitis) n0 2 Tuščiosios eigos sūkių skaičius (2-asis greitis) M Maks. sukimo momentas pagal ISO 5393 Mūro siena Metalas Mediena Ø Maks gręžinio skersmuo Ø Griebtuvo kumštelių praskėtimo ribos Maks.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 190 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 190 | Lietuviškai Informacija apie triukšmą ir vibraciją Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 205–206 psl. Triukšmo ir vibracijos bendrosios vertės (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatytos pagal EN 60745. Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 191 Monday, January 31, 2011 2:52 PM Lietuviškai | 191 Transportavimas Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių. Šalinimas Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
ﻋﺮﺑﻲ | 192 ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﳚﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﳌﺮﻛﻢ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ.
| 193ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﻭﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺫﻛﺮﺕ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﳍﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ .206 – 205 ﺗﻢ ﺣﺴﺎﺏ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻻﲨﺎﻟﻴﺔ )ﳎﻤﻮﻉ ﺍﳌﺘﺠﻬﺎﺕ ﺑﺜﻼﺛﺔ ﺍﲡﺎﻫﺎﺕ( ﺣﺴﺐ .EN 60745 ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﺴﺘﻮی ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻫﺬﻩ ﺣﺴﺐ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﻌﲑ ﺿﻤﻦ EN 60745ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ .ﻛﲈ ﺃﻧﻪ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺪﺋﻲ. ﻳﻤﺜﻞ ﻣﺴﺘﻮی ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .
ﻋﺮﺑﻲ | 194 ﺍﻟﺮﻣﺰ U n0 1 M Ø ﺍﳌﻌﻨﯽ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻭﺭﺑﻂ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺍﻟﺮﻣﺰ K ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺍﳌﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﺪﻕ ﻋﺪﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻐﲑ ﻋﺪﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﺒﲑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻳﻤﻴﻨﻲ/ﻳﺴﺎﺭﻱ ﺳﻌﺔ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻻﺳﻤﻲ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺑﻼ ﲪﻞ )ﺗﺮﺱ ﺍﻟﴪﻋﺔ (1 nS n0 2 ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺑﻼ ﲪﻞ )ﺗﺮﺱ ﺍﻟﴪﻋﺔ (2 ﻋﺰﻡ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﺣﺴﺐ ISO 5393 ﺍﳉﺪﺭﺍﻥ ﺍﳌﻌﺪﻥ ﺧﺸﺐ ﻗﻄﺮ ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ﺍﻷﻗﺼﯽ Ø ﻣﺴﺘﻮی ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﻣﺜﻘﺎﺏ ﺭﺑﻂ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺑﻤﺮﻛﻢ /ﻣﺜﻘﺎﺏ ﺭﺑﻂ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﺮﻓﻖ
| 195ﻋﺮﺑﻲ ◀ ﻗﺪ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﺍﻷﺑﺨﺮﺓ ﻋﻨﺪ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﲑ ﻣﻼﺋﻤﺔ. ﺃﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﻲ ﻭﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺇﻥ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﺂﻻﻡ .ﻗﺪ ﲥﻴﺞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺑﺨﺮﺓ ﺍﳌﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻴﺔ. ◀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺍﻛﻢ ﺑﻮﺵ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺑﺎﳉﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .ﻗﺪ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﺃﻳﻀﺎ ﺍﻷﴐﺍﺭ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﳌﻨﻔﺠﺮﺓ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ،ﻣﺜﻼ: ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﳌﻘﻠﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﺠﺪﺩﺓ ﺃﻭ ﻣﺮﺍﻛﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺞ ﺁﺧﺮ. ◀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﻨﻊ ﺑﻮﺵ .
ﻋﺮﺑﻲ | 196 ◀ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻧﺰﻉ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺃﻭ ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺟﺎﻧﺒ ﹰﺎ .ﲤﻨﻊ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﻘﺼﻮﺩ. ◀ ﺍﻋﺘﻦ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ .ﺗﻔﺤﺺ ﻋﲈ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻭﺑﺄﳖﺎ ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﺃﻭ ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻜﺴﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﯽ ﺣﺴﻦ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ.
| 197ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻗﺮﺃ ﲨﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ .ﺇﻥ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،ﺇﻟﯽ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﲑﺓ. ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻤﺼﻄﻠﺢ ”ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ“ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ، ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ( ﻭﺃﻳﻀ ﹰﺎ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﺰﻭﺩﺓ ﺑﻤﺮﻛﻢ )ﺩﻭﻥ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ(.
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 198 ﺣﻤﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ )ﮐﻨﺘﺎﮐﺘﻬﺎی( ﺑﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺨﻮﺭﺩ.ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺁﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﻣﻠﯽ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ،ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ،ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻫﺎ ،ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ.
| 199ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺳﻄﺢ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻗﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ EN 60745ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﳕﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻮﻗﺘﯽ ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ. ﺳﻄﺢ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻗﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﻣﻌﺮﻑ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﺻﻠﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺳﺖ .ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮﺩی ﺩﯾﮕﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ،ﺩﺭ ﺁﻧﺼﻮﺭﺕ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﻄﺢ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ .
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 200 ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻌﻨﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻌﻨﯽ n0 1 ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩ )ﺩﻧﺪﻩ (1 n0 2 ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩ )ﺩﻧﺪﻩ (2 M ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ISO 5393 ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺟﺮی ﻓﻠﺰ ﭼﻮﺏ Ø ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺳﻮﺭﺍﺥ Ø ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﭘﯿﭻ Ø ﻭﺯﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ EPTA-Procedure 01/2003 ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻣﻬﺎﺭ ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ LwA ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﻮﺗﯽ LpA ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎﺭ ﺻﻮﺗﯽ K ﺿﺮﯾﺐ ﺧﻄﺎ )ﻋﺪﻡ ﻗﻄﻌﯿﺖ( ah ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺍﻇﻬﺎﺭﯾﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺭﯾﻞ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺷﺎﺭژی /
| 201ﻓﺎﺭﺳﯽ ◀ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﯾﻚ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ NTCﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﻣﺎﺑﯿﻦ 0 °Cﺩﺭﺟﻪ ﻭ 45 °Cﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮﺍﺩ ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ .ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ. ◀ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ. ◀ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭی ﭘﯿﭻ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ. ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻟﻐﺰﺵ ﻭ ﹸ ◀ ◀ ◀ ﮐﻠﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﻗﻒ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 202 GSR 14,4 V-LI / GSR 18 V-LI / GSB 14,4 V-LI / GSB 18 V-LI ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﺍﻣﻜﺎﻥ ﲤﺎﺱ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﺑﺰﺍﺭ )ﻣﺘﻪ( ﻭ ﯾﺎ ﭘﯿﭻ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺅﯾﺖ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺳﺘﻪ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﻋﺎﯾﻖ ﺩﺍﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ .ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﺳﯿﻢ ﻭ ﻛﺎﺑﻠﯽ ﻛﻪ ﻫﺎﺩی ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺖ ،ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﯿﺰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ.
| 203ﻓﺎﺭﺳﯽ ◀ ◀ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﭙﻮﺷﯿﺪ .ﺍﺯ ﭘﻮﺷﯿﺪﻥ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎی ﮔﺸﺎﺩ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺯﯾﻨﺖ ﺁﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ .ﻣﻮﻫﺎ ،ﻟﺒﺎﺱ ﻭ ﺩﺳﺘﮑﺶ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ .ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎی ﮔﺸﺎﺩ ،ﻣﻮی ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺯﯾﻨﺖ ﺁﻻﺕ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ. ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﮑﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﯾﺎ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺟﻤﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ .
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 204 ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ. ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ،ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ. ﻫﻤﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺧﻮﺏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﺮﺟﺎ ﺩﺭﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺍﺯ »ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ« ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯿﺸﻮﺩ ،ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ )ﺑﺎﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ( ﻭ ﯾﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﺎﻃﺮی ﺩﺍﺭ )ﺑﺪﻭﻥ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 205 Monday, January 31, 2011 2:52 PM | 205 V= U GSR 14,4 V-LI Professional GSR 14,4 V-LI Professional GSR 18 V-LI Professional GSR 18 V-LI Professional 3 601 H66 0.. 3 601 H66 0.. 3 601 H66 1.. 3 601 H66 1..
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 206 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 206 | V= U GSB 14,4 V-LI Professional GSB 14,4 V-LI Professional GSB 18 V-LI Professional GSB 18 V-LI Professional 3 601 H67 0.. 3 601 H67 0.. 3 601 H67 1.. 3 601 H67 1..
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 207 Monday, January 31, 2011 2:52 PM | 207 1 1 2 2 3 3 1 2 Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (31.1.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 208 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 208 | 4 5 Min. Max. 2 609 133 256 | (31.1.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 209 Monday, January 31, 2011 2:52 PM | 209 6 7 8 Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (31.1.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 210 Monday, January 31, 2011 2:52 PM 210 | 9 2 609 133 256 | (31.1.
OBJ_BUCH-1227-003.book Page 211 Monday, January 31, 2011 2:52 PM | 211 14,4 V (Li-Ion) 2 607 336 150 (1,3 Ah) 2 607 336 078 (2,6 Ah) 2 607 336 224 (3,0 Ah) 18 V (Li-Ion) 2 607 336 170 (1,3 Ah) 2 607 336 092 (2,6 Ah) 2 607 336 236 (3,0 Ah) AL 1820 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 424 (EU) 2 607 225 426 (UK) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 019 Bosch Power Tools 2 609 133 256 | (31.1.