Cordless hammer drill operating instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GBH 18V-21
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GBH 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GBH 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Fonctionnement
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GBH 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Funcionamiento
- 20 Mantenimiento y servicio
- GBH 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GBH 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GBH 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GBH 18V-21
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GBH 18V-21
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montering
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GBH 18V-21
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GBH 18V-21
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GBH 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GBH 18V-21
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GBH 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GBH 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GBH 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GBH 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GBH 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GBH 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 107 Întreţinere şi service
- GBH 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GBH 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GBH 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 122 Održavanje i servis
- GBH 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GBH 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GBH 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldamine
- 136 Töötamine
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GBH 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GBH 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
154 | Македонски
Приказ за наполнетост на батеријата
Трите зелени LED-светилки на приказот за наполнетост
на батеријата ја покажуваат состојбата на наполнетост на
батеријата. Од безбедносни причини, состојбата на
наполнетост на батеријата може да ја проверите само
доколку електричниот алат е во мирување.
Притиснете го копчето на приказот за наполнетост на
батеријата, или , за да се прикаже наполнетоста. Ова
исто така е возможно и со извадена батерија.
Доколку по притискањето на копчето на приказот за
наполнетост на батеријата не свети LED светилка,
батеријата е дефектна и мора да се замени.
Тип на батерија GBA 18V...
LED светилки Капацитет
Трајно светло 3× зелено 60−100%
Трајно светло 2× зелено 30−60%
Трајно светло 1× зелено 5−30%
Трепкаво светло 1× зелено 0−5%
Тип на батерија ProCORE18V...
LED светилки Капацитет
Трајно светло 5× зелено 80−100 %
Трајно светло 4× зелено 60−80 %
Трајно светло 3× зелено 40−60 %
Трајно светло 2× зелено 20−40 %
Трајно светло 1× зелено 5−20 %
Трепкаво светло 1× зелено 0−5 %
Навалување на дополнителната рачка (види
слика A)
Дополнителната рачка (14) може да ја вртите по желба,
за да може безбедно и неуморно да работите.
– Вртете го долниот дел на дополнителната рачка (14)
во правец спротивно на стрелките од часовникот и
навалете ја (14) во саканата позиција. Потоа повторно
зацврстете го долниот дел на дополнителната рачка
(14) во правец на стрелките од часовникот.
Внимавајте, затезната лента на дополнителната дршка
да легне во предвидениот жлеб на куќиштето.
Промена на алат
Капакот за заштита од прав (3) го спречува
навлегувањето на правта која се создава при дупчењето
во прифатот на алатот. Затоа при употребата на алатот
проверете дали капакот за заштита од прав (3) е оштетен.
u Оштетениот капак за заштита од прав веднаш треба
да се замени. Се препорачува ова да се изврши од
страна на сервисната служба.
Замена на алат (SDS-plus)
Ставање на SDS-plus-алатот за вметнување (види
слика B1)
Со SDS-plus-главата за дупчење можете едноставно и
лесно да го замените алатот што се вметнува без
користење на дополнителни алати.
– Исчистете го крајот за вметнување на алатот што се
вметнува и малку намастете го.
– Алатот што го вметнувате ставете го со вртење во
прифатот на алат, додека самиот не се заклучи.
– Проверете дали е заклучен со влечење на алатот.
Со SDS-plus-алатот за вметнување може слободно да се
маневрира поради системот. Така, при празен од
настанува отстапување од кружниот тек. Ова нема
влијание на прецизноста на дупчењето на дупката,
бидејќи дупчалката сама се центрира при дупчењето.
Вадење на SDS-plus-алатот за вметнување (види слика
B2)
– Турнете ја чаурата за заклучување (4) наназад и
извадете ја запчестата глава за дупчење.
Всисување на прав/струготини
Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои
видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по
здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав
може да предизвика алергиски реакции и/или
заболувања на дишните патишта на корисникот или
лицата во околината.
Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука
важат како канцерогени, особено доколку се во
комбинација со дополнителни супстанци (хромат,
средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат
азбест смеат да бидат обработувани само од страна на
стручни лица.
– Погрижете се за добра проветреност на работното
место.
– Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2.
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за
материјалот кој го обработувате.
u Избегнувајте собирање прав на работното место.
Правта лесно може да се запали.
Употреба
Ставање во употреба
Вметнување на батеријата
u Користете само оригинални Boschлитиум-јонски
батерии со напон кој е наведен на
спецификационата плочка на Вашиот електричниот
1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools