Cordless hammer drill operating instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GBH 18V-21
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GBH 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GBH 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Fonctionnement
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GBH 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Funcionamiento
- 20 Mantenimiento y servicio
- GBH 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GBH 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GBH 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GBH 18V-21
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GBH 18V-21
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montering
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GBH 18V-21
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GBH 18V-21
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GBH 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GBH 18V-21
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GBH 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GBH 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GBH 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GBH 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GBH 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GBH 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 107 Întreţinere şi service
- GBH 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GBH 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GBH 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 122 Održavanje i servis
- GBH 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GBH 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GBH 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldamine
- 136 Töötamine
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GBH 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GBH 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
168 | Slovenščina
Vklop/izklop
– Po potrebi sprostite tipko za zaklep stikala za vklop/
izklop.
– Za vklop električnega orodja pritisnite stikalo za vklop/
izklop (9).
Delovna lučka (12) sveti tako pri rahlo kot pri povsem
pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (9) in omogoča
osvetlitev delovnega območja v slabo osvetljenih okoljih.
– Za izklop električnega orodja sprostite prst s stikala za
vklop/izklop (9).
Pri nizkih temperaturah doseže električno orodje polno
udarno moč šele po določenem času.
Nastavitev števila vrtljajev/števila udarcev
– Število vrtljajev/udarcev vklopljenega električnega orodja
lahko brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko
pritisnete stikalo za vklop/izklop (9).
Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (9) povzroči nizko
število vrtljajev/udarcev. Z vse močnejšim pritiskanjem
stikala pa se število vrtljajev/število udarcev zvišuje.
Preobremenitvena sklopka
u Pri zatikanju ali zagozditvi vstavnega orodja se pogon
na vrtalno vreteno prekine. Zaradi sil, do katerih pride
v tej situaciji, morate električno orodje vedno trdno
držati z obema rokama, s stabilno telesno držo.
u Izključite električno orodje in sprostite nastavek, če je
prišlo do blokade električnega orodja. Pri vklopu z
blokiranim vrtalnim orodjem nastanejo visoki
reakcijski momenti.
Navodila za delo
Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko D)
Z omejevalnikom globine (15) lahko določite želeno globino
vrtanja X.
– Pritisnite tipko za nastavitev omejevala globine (5) in
vstavite omejevalnik globine v dodatni ročaj (14).
Rebro omejevalnika globina (15) mora biti obrnjeno
navzdol.
– Nastavek SDS-plus potisnite do konca v vpenjalo za SDS-
plus (2). Premikanje nastavka SDS-plus lahko privede do
napačne nastavitve globine vrtanja.
– Omejevalnik globine povlecite navzven tako daleč, da
razmak med konico vrtalnika in konico omejevalnika
globine ustreza želeni globini vrtanja X.
Spreminjanje položaja dleta (Vario-Lock)
Dleto lahko zapahnete v 13 položajih. Tako lahko zavzamete
optimalno delovno pozicijo.
– Namestite dleto v držalo orodja.
– Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (7) zavrtite v položaj
„Vario-Lock“.
– Obrnite nastavek v želeni položaj za dletenje.
– Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (7) zavrtite v položaj
„Dletenje“. Sistem za vpenjanje je tako blokiran.
– Za dletenje nastavite smer vrtenja v desno.
Vstavljanje vijačnih nastavkov (glejte sliko E)
u Električno orodje lahko na matico/vijak postavite
samo v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje
lahko zdrsne.
Za uporabo vijačnih nastavkov potrebujete univerzalno
držalo (16) z vpenjalnim steblom SDS-plus (pribor).
– Očistite vtični konec stebla prijemala in ga rahlo
namastite.
– Vstavite univerzalno držalo v sistem za vpenjanje, da se
samostojno zablokira.
– Povlecite univerzalno držalo in s tem preverite, ali je
pravilno zablokirano.
– Vstavite vijačni nastavek v univerzalno držalo. Uporabite
samo tiste vijačne nastavke, ki se ujemajo z glavo svedra.
– Za odstranjevanje univerzalnega držala potisnite blokirni
tulec (4) nazaj in odstranite univerzalno držalo (16) iz
sistema za vpenjanje.
Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo zavarujte pred vlago in vodo.
Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem
območju od –20 °C do 50 °C. Poleti ne dovolite, da bi
akumulatorska baterija obležala v avtomobilu.
Prezračevalne reže akumulatorske baterije občasno očistite
z mehkim, čistim in suhim čopičem.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je
akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
u Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in
podobno) kakor tudi med transportiranjem in
shranjevanjem je treba iz električnega orodja
odstraniti akumulatorsko baterijo. Prinenamernem
aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost
telesnih poškodb.
u Skrbite za čistočo električnega orodja in
prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate.
u Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba
takoj zamenjati. Priporočamo, da zamenjavo opravi
servisna delavnica.
– Po vsaki uporabi očistite vpenjalni sistem (2).
Servisna služba in svetovanje uporabnikom
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede
popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov
najdete na: www.bosch-pt.com
Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z
veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in
pripadajočem priboru.
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno
sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools