Cordless hammer drill operating instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GBH 18V-21
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GBH 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GBH 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Fonctionnement
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GBH 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Funcionamiento
- 20 Mantenimiento y servicio
- GBH 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GBH 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GBH 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GBH 18V-21
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GBH 18V-21
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montering
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GBH 18V-21
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GBH 18V-21
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GBH 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GBH 18V-21
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GBH 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GBH 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GBH 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GBH 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GBH 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GBH 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 107 Întreţinere şi service
- GBH 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GBH 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GBH 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 122 Održavanje i servis
- GBH 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GBH 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GBH 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldamine
- 136 Töötamine
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GBH 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GBH 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
192 | Lietuvių k.
– Norėdami pakeisti veikimo režimą, paspauskite atblokavi-
mo klavišą(6) ir sukite gręžimo-kirtimo režimų perjungik-
lį(7) į norimą padėtį, kol išgirsite, kad jis užsifiksavo.
Nuoroda: veikimo režimą keiskite tik tada, kai elektrinis įra-
nkis išjungtas! Priešingu atveju galite pažeisti elektrinį įrankį.
Padėtis, norint Gręžti su smūgiu betoną
arba akmenį
Padėtis, norint gręžti be smūgio medieną,
metalą, keramiką ir plastiką bei sukti va-
ržtus
Padėtis Vario-Lock kalto padėčiai pakeisti
Šioje padėtyje gręžimo-kirtimo režimų per-
jungiklis(7) neužsifiksuoja.
Padėtis, norint Kirsti
Sukimosi krypties nustatymas (žr.Cpav.)
Sukimosi krypties perjungikliu(8)galite pakeisti elektrinio
įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tada, kai įjungimo-išjungimo
jungiklis(9) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma.
u Sukimosi krypties perjungiklį(8) junkite tik tada, kai
elektrinis įrankis neveikia.
Norėdami gręžti su smūgiu, gręžti ir kirsti, visada nustatykite
dešininę sukimosi kryptį.
– Dešininis sukimasis: norėdami gręžti ir įsukti varžtus,
spauskite sukimosi krypties perjungiklį(8) į kairę iki at-
ramos.
– Kairinis sukimasis: norėdami atlaisvinti arba išsukti va-
ržtus ar atsukti veržles, spauskite sukimosi krypties per-
jungiklį(8) į dešinę iki atramos.
Įjungimas ir išjungimas
– Jei reikia, atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklio fiksuoja-
mąjį mygtuką.
– Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-iš-
jungimo jungiklį(9).
Darbinė lemputė(12)šviečia, kai šiek tiek arba visiškai nu-
spaustas įjungimo-išjungimo jungiklis(9), ji apšviečia darbi-
nę sritį, kai ji nepakankamai apšviesta.
– Norėdami elektrinį įrankį išjungti, atleiskite įjungimo-iš-
jungimo jungiklį(9).
Esant žemai temperatūrai, prietaisas gali išvystyti visą kirti-
mo ar gręžimo našumą tik po tam tikro laiko.
Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas
– Įjungto elektrinio įrankio sūkių/smūgių skaičių tolygiai re-
guliuokite atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jun-
giklį(9).
Šiek tiek spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį(9), įrankis
veikia mažais sūkiais/smūgiais. Daugiau spaudžiant jungiklį,
sūkių/smūgių skaičius didėja.
Apsauginė sankaba
u Įstrigus ar užsikabinus grąžtui, įsijungia apsauginė
sankaba, kuri išjungia jėgos perdavimą į suklį. Kadan-
gi tuo metu prietaisą veikia reakcijos momentą su-
keliančios jėgos, jį būtina patikimai laikyti abiem ran-
komis ir tvirtai stovėti.
u Užsiblokavus elektriniam įrankiui, elektrinį įrankį iš-
junkite ir atlaisvinkite darbo įrankį. Įjungiant su užstri-
gusiu darbo įrankiu, susidaro didelis reakcijos jėgų
momentas.
Darbo patarimai
Gręžimo gylio nustatymas (žr. D pav.)
Gylio ribotuvu (15) galima nustatyti pageidaujamą gręžimo
gylį X.
– Paspauskite gylio ribotuvo nustatymo mygtuką (5) ir į pa-
pildomą rankeną (14) įstatykite gylio ribotuvą.
Ant gylio ribotuvo esantys grioveliai (15) turi būti nu-
kreipti žemyn.
– SDS-plus sistemos darbo įrankį iki atramos stumkite į
SDS-plus įrankių įtvarą (2). Priešingu atveju, jei SDS-plus
įrankis juda, gali būti klaidingai nustatomas gręžimo gylis.
– Ištraukite gylio ribotuvą tiek, kad atstumas tarp grąžto vi-
ršūnės ir gylio ribotuvo galo būtų lygus norimam gręžimo
gyliui X.
Kalto padėties keitimas (Vario-Lock)
Kaltą galite nustatyti į13 padėtis. Tokiu būdu visada galite
pasirinkti optimalią darbinę padėtį.
– Kaltą įstatykite į įrankių įtvarą.
– Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį(7) į padėtį
„Vario-Lock“.
– Kaltą su įtvaru pasukite į norimą padėtį.
– Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį (7) į padėtį
„Kirtimas“. Taip nustačius, įrankių įtvaras užfiksuojamas.
– Norėdami kirsti, nustatykite dešininį sukimąsi.
Suktuvo antgalio įstatymas (žr. E pav.)
u Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą
elektrinį įrankį. Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti.
Norint naudoti suktuvo antgalį, reikia universalaus antgalių
laikiklio (16) su SDS-plus koteliu (papildoma įranga).
– Nuvalykite kotelio įstatomąjį galą ir jį truputį patepkite.
– Universalų antgalių laikiklį sukdami stumkite į įrankių įtva-
rą, kol jis savaime užsifiksuos.
– Patikrinkite, ar užsifiksavo, t. y. universalų antgalių laikiklį
patraukite.
– Į universalų antgalių laikiklį įstatykite antgalį. Naudokite
tik varžto galvutei tinkamą suktuvo antgalį.
– Norėdami išimti universalų antgalių laikiklį, pastumkite
užraktinę movą (4) atgal ir išimkite universalų antgalių lai-
kiklį (16) iš įrankių įtvaro.
1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools