Cordless hammer drill operating instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GBH 18V-21
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GBH 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GBH 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Fonctionnement
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GBH 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Funcionamiento
- 20 Mantenimiento y servicio
- GBH 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GBH 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GBH 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GBH 18V-21
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GBH 18V-21
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montering
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GBH 18V-21
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GBH 18V-21
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GBH 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GBH 18V-21
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GBH 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GBH 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GBH 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GBH 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GBH 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GBH 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 107 Întreţinere şi service
- GBH 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GBH 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GBH 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 122 Održavanje i servis
- GBH 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GBH 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GBH 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldamine
- 136 Töötamine
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GBH 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GBH 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
Nederlands | 49
binatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chro-
maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend ma-
teriaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be-
werkt.
– Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
– Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse
P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
u Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Gebruik
Ingebruikname
Accu plaatsen
u Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met
de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap
aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
– Zet de draairichtingschakelaar (8) in het midden om per
ongeluk inschakelen te voorkomen.
– Schuif de accu (11) tot aan de aanslag in de ac-
cuschacht .
Functie instellen
Met de slagstop-/draaistopschakelaar (7) kiest u de modus
van het elektrische gereedschap.
– Druk voor het wisselen van de modus op de ontgrende-
lingsknop (6) en draai de slagstop-/draaistopschakelaar
(7) in de gewenste stand totdat deze vastklikt.
Aanwijzing: Wijzig de modus alleen als het elektrische ge-
reedschap uitgeschakeld is! Anders kan het elektrische ge-
reedschap beschadigd raken.
Stand voor Hameren in beton of steen
Stand voor boren zonder slag in hout, me-
taal, keramiek en kunststof evenals voor het
schroeven
Stand Vario-Lock voor verstellen van hak-
stand
In deze stand wordt de slagstop-/draaistop-
schakelaar (7) niet vergrendeld.
Stand voor Beitelen
Draairichting instellen (zie afbeeldingC)
Met de draairichtingschakelaar (8) kunt u de draairichting
van het elektrische gereedschap veranderen. Bij ingedrukte
aan/uit-schakelaar (9) is dit echter niet mogelijk.
u Bedien de draairichtingschakelaar(8) alleen als het
elektrische gereedschap stilstaat.
Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en beitelwerk-
zaamheden altijd op rechtsdraaien.
– Rechtsdraaien: voor het boren en indraaien van schroe-
ven drukt u de draairichtingschakelaar (8) naar links tot
aan de aanslag door.
– Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van
schroeven en moeren drukt u de draairichtingschakelaar
(8) naar rechts tot tegen de aanslag door.
In-/uitschakelen
– Laat eventueel de vastzettoets voor de aan/uit-schakelaar
los.
– Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap
drukt u op de aan/uit-schakelaar (9).
Het werklicht (12) brandt bij iets of helemaal ingedrukte
aan/uit-schakelaar (9) en hiermee kan bij ongunstige licht-
omstandigheden het werkbereik verlicht worden.
– Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u
de aan/uit-schakelaar (9) los.
Bij lage temperaturen bereikt het elektrische gereedschap
pas na enige tijd de volledige hamer- of slagcapaciteit.
Toerental of aantal slagen instellen
– U kunt het toerental/aantal slagen van het ingeschakelde
elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de
aan/uit-schakelaar (9) indrukt.
Lichte druk op de aan/uit-schakelaar (9) heeft een laag toe-
rental/aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt
het toerental of het aantal slagen hoger.
Overbelastingskoppeling
u Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt,
wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbro-
ken. Houd het elektrisch gereedschap vanwege de op-
tredende krachten altijd goed met beide handen vast
en ga in een stabiele positie staan.
u Schakel het elektrisch gereedschap uit en maak het
inzetgereedschap los, als het elektrisch gereedschap
blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u
het elektrische gereedschap inschakelt terwijl het
boorgereedschap geblokkeerd is.
Aanwijzingen voor werkzaamheden
Boordiepte instellen (zie afbeelding D)
Met de diepteaanslag (15) kan de gewenste boordiepte X
vastgelegd worden.
– Druk op de knop voor het instellen van de diepteaanslag
(5) en plaats de diepteaanslag in de extra handgreep
(14).
De ribbels op de diepteaanslag (15) moeten naar bene-
den wijzen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)