Cordless hammer drill operating instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GBH 18V-21
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GBH 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GBH 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Fonctionnement
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GBH 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Funcionamiento
- 20 Mantenimiento y servicio
- GBH 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GBH 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GBH 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GBH 18V-21
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GBH 18V-21
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montering
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GBH 18V-21
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GBH 18V-21
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GBH 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GBH 18V-21
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GBH 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GBH 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GBH 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GBH 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GBH 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GBH 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 107 Întreţinere şi service
- GBH 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GBH 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GBH 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 122 Održavanje i servis
- GBH 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GBH 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GBH 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldamine
- 136 Töötamine
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GBH 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GBH 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
60 | Svensk
LED Kapacitet
Blinkande ljus 1× grön 0−5%
Batterityp ProCORE18V...
LED Kapacitet
Fast ljus 5× grönt 80−100 %
Fast ljus 4× grönt 60−80 %
Fast ljus 3× grönt 40−60 %
Fast ljus 2× grönt 20−40 %
Fast ljus 1× grönt 5−20 %
Blinkande ljus 1× grön 0−5 %
Vrid tilläggshandtaget (se bild A)
Du kan vrida tilläggshandtaget (14) som du vill för att få en
säker och mindre uttröttande arbetsställning.
– Vrid det nedre greppet på tilläggshandtaget (14) motsols
och vrid tilläggshandtaget (14) till önskad position. Dra åt
det nedre handtaget på stödhandtaget (14) medsols
igen.
Se till att spännbandet på tilläggshandtaget ligger i avsett
spår på höljet.
Verktygsbyte
Dammskyddskåpan (3) hindrar i stor utsträckning
borrdamm från att tränga in i verktygsfästet under arbetet.
Vid insättning av verktyg se till att dammskyddskåpan (3)
inte skadas.
u En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut
omedelbart. Vi rekommenderar att detta utförs av
kundtjänst.
Verktygsbyte (SDS-plus)
Sätt in SDS-plus-insatsverktyget (se bild B1)
Med SDS-plus-chucken kan du enkelt och bekvämt byta
insatsverktyget utan att behöva använda något annat
verktyg.
– Rengör insticksänden av insatsverktyget och smörj den
lätt.
– Sätt in insatsverktyget i verktygsfästet med en roterande
rörelse tills det låser fast.
– Kontrollera låsningen genom att dra i verktyget.
SDS-plus-insatsverktyg kan röras fritt beroende på system.
Därigenom uppstår en avvikelse i roteringen vid tomgång.
Detta påverkar inte precisionen hos borrhålet, eftersom
borren centrerar sig själv vid borrning.
Ta av SDS-plus-insatsverktyget (se bild B2)
– Skjut spärrhylsan (4) bakåt och ta av insatsverktyget.
Damm-/spånutsugning
Dammet från material som t.ex. blyhaltig målning, vissa
träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring
eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner
och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer
som uppehåller sig i närheten.
Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena,
speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för
träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast
yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material.
– Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
– Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat
material.
u Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan
lätt självantändas.
Drift
Driftstart
Insättning av batteri
u Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch
med den spänning som anges på elverktygets
typskylt. Används andra batterier finns risk för
kroppsskada och brand.
– Sätt rotationsriktningsomkopplaren (8) i mitten för att
förhindra en oavsiktlig start.
– Skjut in batteriet (11) till anslag i batterischaktet .
Ställa in driftstyp
Med slag-/vridstoppsbrytaren (7) väljer du driftstyp för
elverktyget.
– För att byta driftläge, tryck på upplåsningsknappen (6)
och vrid slag-/vridstoppsbrytaren (7) till önskad position
tills den klickar fast hörbart.
Observera: ändra endast driftstyp när elverktyget är
avstängt! I annat fall kan elverktyget skadas.
Position för hammarborrning i betong eller
sten
Läge för borrning utan slag i trä, metall,
keramik och plast samt för skruvdragning
Position Vario-Lock för justering av
mejselposition
I denna position snäpper slag-/
vridstoppbrytaren (7) inte fast.
Position för Mejsling
1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools