Cordless hammer drill operating instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GBH 18V-21
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GBH 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GBH 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Fonctionnement
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GBH 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Funcionamiento
- 20 Mantenimiento y servicio
- GBH 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GBH 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GBH 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GBH 18V-21
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GBH 18V-21
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montering
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GBH 18V-21
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GBH 18V-21
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GBH 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GBH 18V-21
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GBH 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GBH 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GBH 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GBH 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GBH 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GBH 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 107 Întreţinere şi service
- GBH 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GBH 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GBH 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 122 Održavanje i servis
- GBH 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GBH 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GBH 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldamine
- 136 Töötamine
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GBH 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GBH 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
66 | Norsk
u En skadet støvhette må skiftes ut umiddelbart. Det
anbefales å overlate utskiftingen til et
serviceverksted.
Skifte verktøy (SDS-plus)
Feste SDS-plus-innsatsverktøy (se bilde B1)
Med SDS-plus-chucken kan du skifte innsatsverktøy raskt og
enkelt uten bruk av ekstra verktøy.
– Rengjør innstikksenden på innsatsverktøyet, og smør den
med litt fett.
– Sett innsatsverktøyet i verktøyholderen mens du dreier,
helt til det låses automatisk.
– Kontroller låsen ved å trekke i verktøyet.
SDS-plus-innsatsverktøyet er fritt bevegelig. Dette er
systemrelatert. Det oppstår dermed et rundhetsavvik ved
tomgang. Dette har ingen konsekvenser for borehullets
nøyaktighet, ettersom boret sentrerer seg selv under boring.
Ta ut SDS-plus-innsatsverktøyet (se bilde B2)
– Skyv låsehylsen (4) bakover, og ta ut innsatsverktøyet.
Støv-/sponavsuging
Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter,
mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller
innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller
åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som
befinner seg i nærheten.
Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som
kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med
tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat,
trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun
bearbeides av fagfolk.
– Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2.
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal
bearbeides.
u Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes.
Bruk
Igangsetting
Innsetting av batteriet
u Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med
spenning som angitt på typeskiltet til
elektroverktøyet. Bruk av andre batterier kan medføre
skader og brannfare.
– Sett dreieretningsvelgeren (8) i midten for å hindre
utilsiktet innkobling.
– Skyv batteriet (11) inn i batterirommet til det stopper.
Stille inn driftsmåte
Med slag-/dreiestoppbryteren (7) velger du driftsmodus for
elektroverktøyet.
– For å skifte driftsmodus trykker du på utløserknappen (6)
og dreier slag-/dreiestoppbryteren (7) til ønsket stilling,
til det høres at den låses.
Merknad: Du må bare endre driftsmåte når elektroverktøyet
er slått av! Elektroverktøyet kan ellers ta skade.
Stilling for Hammerboring i betong eller
stein
Stilling for boring uten slag i tre, metall,
keramikk og plast, og for skruing
Stillingen Vario-Lock for justering av
meiselposisjonen
I denne stillingen låses ikke slag-/
dreistoppbryteren (7).
Stilling for Meisling
Stille inn dreieretningen (se bilde C)
Med dreieretningsvelgeren (8) kan du endre dreieretningen
til elektroverktøyet. Dette er ikke mulig når av/på-bryteren
(9) er trykt inn.
u Du må bare aktivere høyre/venstre-bryteren(8) når
elektroverktøyet er stanset.
Still alltid verktøyet inn på høyregang ved hammerboring,
boring og meisling.
– Høyregang: For å bore og skru inn skruer trykker du
dreieretningsvelgeren (8) mot venstre til den stopper.
– Venstregang: For å løsne eller skru ut skruer og muttere
trykker du dreieretningsvelgeren (8) mot høyre til den
stopper.
Inn-/utkobling
– Løsne eventuelt låseknappen for av/på-bryteren.
– For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på-
bryteren (9).
Arbeidslyset (12) lyser når av/på-bryteren (9) trykkes helt
eller delvis inn og gir mulighet til belysning av arbeidsplassen
ved ugunstige lysforhold.
– For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren
(9).
Ved lave temperaturer tar det en viss tid før elektroverktøyet
oppnår full hammer-/slagytelse.
Stille inn turtallet/slagtallet
– Du kan regulere turtallet/slagtallet til det innkoblede
elektroverktøyet trinnløst, avhengig av hvor langt inn du
trykker av/på-bryteren (9).
Et lett trykk på av/på-bryteren (9) gir lavt turtall/slagtall.
Turtallet/slagtallet stiger med økende trykk.
Overbelastningskobling
u Hvis innsatsverktøyet sitter i klem eller låser seg,
avbrytes driften av borspindelen. Hold alltid
1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools