Cordless hammer drill operating instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GBH 18V-21
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GBH 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GBH 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Fonctionnement
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GBH 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Funcionamiento
- 20 Mantenimiento y servicio
- GBH 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GBH 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GBH 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GBH 18V-21
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GBH 18V-21
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montering
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GBH 18V-21
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GBH 18V-21
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GBH 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GBH 18V-21
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GBH 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GBH 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GBH 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GBH 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GBH 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GBH 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 107 Întreţinere şi service
- GBH 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GBH 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GBH 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 122 Održavanje i servis
- GBH 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GBH 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GBH 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldamine
- 136 Töötamine
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GBH 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GBH 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
Ελληνικά | 79
Θέση για καλέμισμα
Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα C)
Με τον διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής (8)
μπορείτε να αλλάξετε τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού
εργαλείου. Με πατημένο τον διακόπτη On/Off (9) αυτό δεν
είναι όμως δυνατό.
u Πατήστε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς
περιστροφής(8) μόνο σε περίπτωση
ακινητοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου.
Για τρύπημα με κρούση, για τρύπημα και για καλέμισμα πρέπει
να ρυθμίζετε πάντοτε τη δεξιόστροφη κίνηση.
– Δεξιόστροφη κίνηση: Για το τρύπημα και το βίδωμα βιδών
σπρώξτε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής (8)
προς τα αριστερά μέχρι τέρμα.
– Αριστερόστροφη κίνηση: Για να λύσετε ή να ξεβιδώσετε
βίδες και παξιμάδια πατήστε τον διακόπτη αλλαγής της
φοράς περιστροφής (8) προς τα δεξιά μέχρι τέρμα.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
– Λύστε ενδεχομένως το πλήκτρο ακινητοποίησης για τον
διακόπτη On/Off.
– Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε
τον διακόπτη On/Off (9).
Το φως εργασίας (12) ανάβει με ελαφρά ή εντελώς πατημένο
τον διακόπτη On/Off (9) και καθιστά δυνατό τον φωτισμό της
περιοχής εργασίας σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών
φωτισμού.
– Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου
αφήστε τον διακόπτη On/Off (9) ελεύθερο.
Υπό χαμηλές θερμοκρασίες το ηλεκτρικό εργαλείο αποκτά την
πλήρη ισχύ κρούσης/καλεμίσματος μετά την πάροδο ενός
ορισμένου χρόνου.
Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων
– Ρυθμίστε συνεχώς τον αριθμό στροφών/κρούσεων του
ενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου, ανάλογα με την
πίεση που ασκείτε στον διακόπτη On/Off (9).
Ελαφριά πίεση του διακόπτη On/Off (9) έχει σαν αποτέλεσμα
έναν χαμηλό αριθμό στροφών/κρούσεων. Καθώς αυξάνει η
πίεση του διακόπτη, αυξάνει και ο αριθμός στροφών/
κρούσεων.
Συμπλέκτης υπερφόρτισης
u Σε περίπτωση που το εξάρτημα σφηνώσει ή
προσκρούσει κάπου, διακόπτεται η μετάδοση κίνησης
στον άξονα. Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο, λόγω των
εμφανιζόμενων εδώ δυνάμεων, πάντοτε με τα δύο
χέρια καλά σταθερά και φροντίζετε για μια ασφαλή
στάση.
u Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και λύστε το
εξάρτημα, όταν μπλοκάρει το ηλεκτρικό εργαλείο.
Όταν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία και
το εξάρτημα τρυπήματος είναι μπλοκαρισμένο
δημιουργούνται υψηλές αντιδραστικές ροπές.
Υποδείξεις εργασίας
Ρύθμιση του βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνα D)
Με τον οδηγό βάθους (15) μπορεί να καθοριστεί το επιθυμητό
βάθος τρυπήματος X.
– Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους (5)
και τοποθετήστε τον οδηγό βάθους στην πρόσθετη λαβή
(14).
Οι ραβδώσεις στον οδηγό βάθους (15) πρέπει να δείχνουν
προς τα κάτω.
– Σπρώξτε το εξάρτημα SDS-plus μέχρι τέρμα στην υποδοχή
εξαρτήματος SDS-plus (2). Η μη σταθερότητα του
εξαρτήματος SDS-plus μπορεί να οδηγήσει σε λάθος
ρύθμιση του βάθους τρυπήματος.
– Τραβήξτε έξω τον οδηγό βάθους τόσο, ώστε η απόσταση
μεταξύ της μύτης του τρυπανιού και της άκρης του οδηγού
βάθους να αντιστοιχεί στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος X.
Αλλαγή της θέσης καλεμιού (Vario-Lock)
Μπορείτε να ασφαλίσετε το καλέμι σε 13 θέσεις. Έτσι
μπορείτε να πάρετε την καλύτερη δυνατή θέση εργασίας.
– Τοποθετήστε το καλέμι στην υποδοχή εξαρτήματος.
– Γυρίστε τον διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής (7)
στη θέση «Vario-Lock».
– Γυρίστε την υποδοχή εξαρτήματος στην επιθυμητή θέση
καλεμιού.
– Γυρίστε τον διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής (7)
στη θέση «Καλέμισμα». Η υποδοχή του εξαρτήματος είναι
έτσι ασφαλισμένη.
– Για το καλέμισμα επιλέξτε δεξιόστροφη κίνηση.
Τοποθέτηση των κατσαβιδόλαμων (βλέπε εικόνα E)
u Τοποθετείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο
απενεργοποιημένο πάνω στο παξιμάδι/στη βίδα. Τα
περιστρεφόμενα εξαρτήματα μπορεί να γλιστρήσουν.
Για τη χρήση των κατσαβιδόλαμων χρειάζεστε ένα στήριγμα
γενικής χρήσης (16) με στέλεχος υποδοχής SDS-plus
(εξάρτημα).
– Καθαρίζετε και λιπαίνετε ελαφρά το άκρο του στελέχους
υποδοχής που μπαίνει στο γραναζωτό τσοκ.
– Τοποθετήστε το στήριγμα γενικής χρήσης, γυρίζοντάς το,
στην υποδοχή εργαλείου μέχρι να ασφαλίσει από μόνο του.
– Ελέγξτε την ασφάλιση, τραβώντας το στήριγμα γενικής
χρήσης.
– Τοποθετήστε την κατσαβιδόλαμα στο στήριγμα γενικής
χρήσης. Χρησιμοποιείτε πάντοτε κατσαβιδόλαμες
κατάλληλες για την κεφαλή της εκάστοτε βίδας.
– Για την αφαίρεση του στηρίγματος γενικής χρήσης σπρώξτε
τον δακτύλιο ασφάλισης (4) προς τα πίσω και αφαιρέστε το
στήριγμα γενικής χρήσης (16) από την υποδοχή
εξαρτήματος.
Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας
Προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό.
Αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο σε μια περιοχή θερμοκρασίας
από –20 °C έως 50 °C. Μην αφήνετε για παράδειγμα την
μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)