Cordless hammer drill operating instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GBH 18V-21
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GBH 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GBH 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Fonctionnement
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GBH 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Funcionamiento
- 20 Mantenimiento y servicio
- GBH 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GBH 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GBH 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GBH 18V-21
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GBH 18V-21
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montering
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GBH 18V-21
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GBH 18V-21
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GBH 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GBH 18V-21
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GBH 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GBH 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GBH 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GBH 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GBH 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GBH 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GBH 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 107 Întreţinere şi service
- GBH 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GBH 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GBH 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 122 Održavanje i servis
- GBH 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GBH 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GBH 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldamine
- 136 Töötamine
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GBH 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GBH 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- GBH 18V-21
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
92 | Polski
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra-
ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju
materiałów.
u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Praca
Uruchamianie
Wkładanie akumulatora
u Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li-
towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta-
bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia
oraz grozi pożarem.
– Przełącznik kierunku obrotów (8) należy ustawić w pozy-
cji środkowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomie-
niu elektronarzędzia.
– Akumulator (11) wsunąć do oporu we wnękę akumulato-
ra .
Ustawianie trybu pracy
Za pomocą przełącznika wiercenia udarowego / blokady ob-
rotów (7) wybrać tryb pracy elektronarzędzia.
– Aby zmienić tryb pracy, należy nacisnąć przycisk odblo-
kowujący (6) i przestawić przełącznik wiercenia udarowe-
go / blokady obrotów (7) w żądaną pozycję, aż zaskoczy
ze słyszalnym kliknięciem.
Wskazówka: Tryb pracy można zmienić tylko przy wyłączo-
nym elektronarzędziu! W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzenia elektronarzędzia.
Pozycja do wiercenia udarowego wbetonie
lub kamieniu
Pozycja do wiercenia bez udaru w drewnie,
metalu, płytkach ceramicznych i tworzy-
wach sztucznych, a także do wkręcania
Pozycja Vario Lock do ustawiania pozycji
dłuta
W tej pozycji nie można ustawić przełączni-
ka wiercenia udarowego / blokady obrotów
(7).
Pozycja do dłutowania
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C)
Za pomocą przełącznika kierunku obrotów (8) można zmie-
nić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy naciśniętym
włączniku/wyłączniku (9) jest to jednak niemożliwe.
u Przełącznik kierunku obrotów(8) wolno przestawiać
tylko przy wyłączonym elektronarzędziu.
Przed przystąpieniem do wiercenia udarowego, wiercenia i
dłutowania należy zawsze ustawić kierunek obrotów wpra-
wo.
– Obroty w prawo: W celu wiercenia i wkręcania wkrętów/
śrub należy przesunąć przełącznik kierunku obrotów (8)
w lewo do oporu.
– Obroty w lewo: Aby wykręcić wkręt/śrubę lub odkręcić
nakrętkę, należy przesunąć przełącznik kierunku obrotów
(8) w prawo aż do oporu.
Włączanie/wyłączanie
– W razie potrzeby należy wyłączyć przycisk blokady włącz-
nika/wyłącznika.
– Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/
wyłącznik (9).
Oświetlenie robocze (12) świeci się przy lekko lub całkowi-
cie naciśniętym włączniku/wyłączniku (9), zapewniając lep-
szą widoczność miejsca pracy przy niekorzystnych warun-
kach oświetleniowych.
– Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/
wyłącznik (9).
Przy niskich temperaturach elektronarzędzie osiąga pełną
wydajność udarową dopiero po upływie określonego czasu.
Ustawianie prędkości obrotowej / liczby udarów
– Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektro-
narzędzia można płynnie regulować, stopniując siłę naci-
sku na włącznik/wyłącznik (9).
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik (9) skutkuje niską pręd-
kością obrotową / mniejszą liczbą udarów. Zwiększony na-
cisk podwyższa prędkość obrotową / liczbę udarów.
Sprzęgło przeciążeniowe
u W przypadku zakleszczenia lub zablokowania narzę-
dzia roboczego, napęd wrzeciona wiertarki zostaje
przerwany. Elektronarzędzie należy trzymać zawsze,
ze względu na występujące przy tym siły, mocno w
obydwu rękach i zająć pewną pozycję pracy.
u W przypadku zablokowania elektronarzędzia, należy
je wyłączyć i zwolnić narzędzie robocze. Podczas włą-
czania elektronarzędzia z zablokowanym narzędziem
roboczym powstają wysokie momenty odwodzące.
Wskazówki dotyczące pracy
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. D)
Za pomocą ogranicznika głębokości (15) można ustawić żą-
daną głębokość wiercenia X.
– Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości (5)
i zamocować ogranicznik w rękojeści dodatkowej (14).
Rowki na ograniczniku głębokości (15) powinny znajdo-
wać się od dołu.
1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools