OBJ_DOKU-23401-001.fm Page 1 Friday, April 15, 2011 8:48 AM Li-Ion Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X22 (2011.
OBJ_DOKU-23402-001.fm Page 2 Friday, April 15, 2011 8:51 AM 2| sv Säkerhetsanvisningar no Sikkerhetsinformasjon fi Turvallisuusohjeita el Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò tr Güvenlik Talimat pl Wskazówki bezpieczeństwa cs Bezpečnostní upozornění sk Bezpečnostné pokyny 1 609 929 X22 | (15.4.
OBJ_DOKU-23402-001.fm Page 3 Friday, April 15, 2011 8:51 AM |3 Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Česky. . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 49 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Svenska | 49 Svenska Säkerhetsanvisningar för litiumjonbatterier Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna och instruktionerna för senare behov. f Dessa säkerhetsanvisningar gäller endast för Bosch litiumjonbatterier! f Öppna inte batteriet.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 50 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 50 | Svenska f Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. f Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. f Använd endast batterier som är avsedda för aktuella elverktyg. Om andra batterier används, finns risk för kroppsskada och brand.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 51 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Svenska | 51 Litium-jonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar inte längre. OBS Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en automatisk frånkoppling av elverktyget.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 52 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 52 | Svenska Underhåll och service Underhåll och rengöring Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar med en mjuk, ren och torr pensel. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Boschelverktyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 53 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Svenska | 53 Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG måste obrukbara elverktyg och enligt europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier separat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Sekundär-/primärbatterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet ”Transport”, sida 52. Ändringar förbehålles. Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 54 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 54 | Norsk Norsk Sikkerhetsinformasjon for li-ion batterier Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta vare på alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene for fremtidig bruk. f Disse sikkerhetsinformasjonene gjelder kun for Bosch li-ion-batterier! f Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 55 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Norsk | 55 f Ved defekt batteri kan det lekke ut væske som fukter gjenstander i nærheten. Sjekk de aktuelle delene. Rengjør disse eller bytt dem eventuelt ut. f Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch elverktøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. f Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 56 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 56 | Norsk Bruk Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet før førstegangs bruk. Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen. Litium-ion-batteriet er beskyttet av «Electronic Cell Protection (ECP)» mot total utlading.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 57 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Norsk | 57 Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Rengjør ventilasjonssprekkene på batteriet regelmessig med en myk, ren og tørr pensel. Hvis batteriet ikke lenger er funksjonsdyktig, må du henvende deg til en autorisert kundeservice for Bosch-elektroverktøy. Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 58 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 58 | Norsk Deponering Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Iht. det europeiske direktivet 2002/96/EF om gamle elektriske apparater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EF må defekte eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier samles inn adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 59 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Suomi | 59 Suomi Litiumioniakkujen turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. f Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain Bosch:in f Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain Bosch:in litiumioniakkuja! f litiumioniakkuja! f Älä avaa akkua.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 60 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 60 | Suomi f Viallisesta akusta voi vuotaa nestettä, joka kostuttaa viereisiä esineitä. Tarkista kastuneet osat. Puhdista tai vaihda ne tarvittaessa. f Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalusi kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta. f Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 61 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Suomi | 61 Käyttö Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen latauslaitteessa. Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroninen kennojen suojaus (ECP)” avulla.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 62 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 62 | Suomi Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Puhdista akun tuuletusaukot silloin tällöin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla siveltimellä. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä. Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 63 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Suomi | 63 Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 64 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 64 | EëëçíéêÜ ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò. ÄéáöõëÜîôå ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò ãéá êÜèå åíäå÷üìåíç ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 65 Friday, April 15, 2011 8:56 AM EëëçíéêÜ | 65 öñÝóêïò áÝñáò êáé åðéóêåöôåßôå Ýíá ãéáôñü áí áéóèáíèåßôå åíï÷ëÞóåéò. Ïé áíáèõìéÜóåéò ìðïñåß íá åñåèßóïõí ôéò áíáðíåõóôéêÝò ïäïýò. f ¼ôáí ç ìðáôáñßá åßíáé ÷áëáóìÝíç ìðïñåß íá åêñåýóïõí õãñÜ êáé íá õãñÜíïõí ôá ãåéôïíéêÜ áíôéêåßìåíá. Íá åëÝã÷åôå ôá ó÷åôéêÜ åîáñôÞìáôá. Íá êáèáñßæåôå ôá åîáñôÞìáôá áõôÜ êáé, áí ÷ñåéáóôåß, íá ôá áíôéêáèéóôÜôå. f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí ìðáôáñßá ìüíï óå óõíäõáóìü ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óáò áðü ôçí Bosch.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 66 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 66 | EëëçíéêÜ ôéò åðáöÝò ôçò ìðáôáñßáò. ¸íá âñá÷õêýêëùìá ôùí åðáöþí ôçò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ôñáõìáôéóìïýò Þ öùôéÜ. f Ìéá ôõ÷üí åóöáëìÝíç ÷ñçóéìïðïßçóç ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå äéáññïÞ õãñþí áðü ôçí ìðáôáñßá. Áðïöåýãåôå êÜèå åðáöÞ ì’ áõôÜ. Óå ðåñßðôùóç ôõ÷áßáò åðáöÞò îåðëýíåôå êáëÜ ìå íåñü. Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôá õãñÜ èá Ýñèïõí óå åðáöÞ ìå ôá ìÜôéá, ðñÝðåé íá æçôÞóåôå åðßóçò êáé éáôñéêÞ âïÞèåéá.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 67 Friday, April 15, 2011 8:56 AM EëëçíéêÜ | 67 Cell Protection (ECP)». ¼ôáí áäåéÜóåé ç ìðáôáñßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áðïæåõãíýåôáé áðü ìéá ðñïóôáôåõôéêÞ äéÜôáîç: Ôï åñãáëåßï äåí êéíåßôáé ðëÝïí. ÌåôÜ ôçí áõôüìáôç áðüæåõîç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ìç óõíå÷ßóåôå íá ðáôÜôå ôï äéáêüðôç ON/OFF. Ç ìðáôáñßá ìðïñåß íá õðïóôåß æçìéÜ Þ âëÜâç.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 68 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 68 | EëëçíéêÜ ÓõíôÞñçóç êáé Service ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò Íá êáèáñßæåôå êÜðïõ-êÜðïõ ôéò ó÷éóìÝò áåñéóìïý ôçò ìðáôáñßáò ìå Ýíá ìáëáêü, êáèáñü êáé óôåãíü ðéíÝëï. ¼ôáí ç ìðáôáñßá äå ëåéôïõñãåß ðëÝïí ðáñáêáëïýìå íá áðåõèõíèåßôå ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá Service ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch. ÌåôáöïñÜ Ïé ðåñéå÷üìåíåò ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ õðüêåéíôáé óôéò áðáéôÞóåéò ôùí åðéêßíäõíùí áãáèþí.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 69 Friday, April 15, 2011 8:56 AM EëëçíéêÜ | 69 Áðüóõñóç Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, ïé ìðáôáñßåò, ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 70 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 70 | Türkçe Türkçe Lityum iyon (Li-Ionen) aküler için güvenlik talimat Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik talimat n ve uyar lar ileride başvurmak üzere saklay n. f Bu güvenlik talimat Bosch lityum iyon aküler için geçerlidir! f Aküyü açmay n. K sa devre tehlikesi vard r.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 71 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Türkçe | 71 f Ar zal akülerde s z nt olabilir ve bu s z nt çevreye yay labilir. Lütfen ilgili parçalar kontrol edin. Üzerinde s v olan parçalar temizleyin veya gerekiyorsa değiştirin. f Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullan n. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karş korunur. f Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihaz ile şarj edin.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 72 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 72 | Türkçe İşletim Akünün optimum verimle kullan lmas na ilişkin aç klamalar Aç klama: Akü k smi şarjl olarak teslim edilir. Aküden tam performans elde edebilmek için ilk kullan mdan önce aküyü şarj cihaz nda tam olarak şarj edin. Li-Ionen aküler kullan m ömürleri k salmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Li-Ionen aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin şarja karş korumal d r.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 73 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Türkçe | 73 Şarj işleminden sonra çok k sa süre çal ş labiliyorsa akü ömrünü tamamlam ş ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bak m ve servis Bak m ve temizlik Akünün havaland rma aral klar n düzenli olarak yumuşak, temiz ve kuru bir f rça ile temizleyin. Akü art k işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise başvurun.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 74 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 74 | Türkçe Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazan m merkezine gönderilmek zorundad r.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 75 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Polski | 75 Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z akumulatorami litowo-jonowymi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa należy przechowywać dla dalszego zastosowania.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 76 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 76 | Polski f W przypadku uszkodzenia akumulatora może dojść do wycieku elektrolitu i zamoczenia przedmiotów znajdujących się w jego bezpośrednim sąsiedztwie. Sprawdzić elementy narażone na ryzyko zamoczenia. Osuszyć zamoczone części lub wymienić je w razie potrzeby. f Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elektronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 77 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Polski | 77 f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub spowodować oparzenia.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 78 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 78 | Polski Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie włącznika. Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą żywotność akumulatora. Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze od 0 °C do 50 °C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 79 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Polski | 79 Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 80 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 80 | Polski Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE, niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Akumulatory/Baterie: Li-Ion: Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale „Transport“, str. 79.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 81 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Česky | 81 Česky Bezpečnostní upozornění pro Liion akumulátory Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. f Tato bezpečnostní upozornění platí pouze pro Li-ion akumulátory firmy Bosch! f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 82 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 82 | Česky f U vadného akumulátoru může kapalina vytékat a potřísnit přilehlé předměty. Zkontrolujte díly, jichž se to týká. Očistěte je nebo případně vyměňte. f Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elektronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. f Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 83 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Česky | 83 Provoz Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte. Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor. Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému vybití.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 84 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 84 | Česky Údržba a servis Údržba a čištění Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko pro elektronářadí Bosch. Přeprava Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 85 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Česky | 85 Zpracování odpadů Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 86 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 86 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny pre lítioiónové akumulátory Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Uschovajte všetky Bezpečnostné pokyny a upozornenia na používanie v budúcnosti.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 87 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Slovensky | 87 f Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. f Z poškodeného akumulátora môže vytekať kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte postihnuté súčiastky.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 88 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 88 | Slovensky f Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. f Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 89 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Slovensky | 89 Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Protection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 90 Friday, April 15, 2011 8:56 AM 90 | Slovensky Údržba a servis Údržba a čistenie Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora čistým jemným a suchým štetcom. Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láskavo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch. Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 91 Friday, April 15, 2011 8:56 AM Slovensky | 91 Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.