Datasheet
Table Of Contents
- Titelseite
- GAL 18V-160 C
- 1
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GAL 18V-160 C
- 6
- 7 Safety instructions
- 8 Product Description and Specifications
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GAL 18V-160 C
- 11
- 12 Consignes de sécurité
- 13 Description des prestations et du produit
- 14 Utilisation
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GAL 18V-160 C
- 16
- 17 Indicaciones de seguridad
- 18 Descripción del producto y servicio
- 19 Operación
- 20 Mantenimiento y servicio
- GAL 18V-160 C
- 21
- 22 Instruções de segurança
- 23 Descrição do produto e do serviço
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GAL 18V-160 C
- 26
- 27 Avvertenze di sicurezza
- 28 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GAL 18V-160 C
- 31
- 32 Veiligheidsaanwijzingen
- 33 Beschrijving van product en werking
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GAL 18V-160 C
- 36
- 37 Sikkerhedsinstrukser
- 38 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GAL 18V-160 C
- 41
- 42 Säkerhetsanvisningar
- 43 Produkt- och prestandabeskrivning
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GAL 18V-160 C
- 46
- 47 Sikkerhetsanvisninger
- 48 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GAL 18V-160 C
- 51
- 52 Turvallisuusohjeet
- 53 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GAL 18V-160 C
- 56
- 57 Υποδείξεις ασφαλείας
- 58 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GAL 18V-160 C
- 61
- 62 Güvenlik talimatı
- 63 Ürün ve performans açıklaması
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GAL 18V-160 C
- 66
- 67 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 68 Opis produktu i jego zastosowania
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GAL 18V-160 C
- 71
- 72 Bezpečnostní upozornění
- 73 Popis výrobku a výkonu
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GAL 18V-160 C
- 76
- 77 Bezpečnostné upozornenia
- 78 Opis výrobku a výkonu
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GAL 18V-160 C
- 81
- 82 Biztonsági tájékoztató
- 83 A termék és a teljesítmény leírása
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GAL 18V-160 C
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Работа с инструментом
- 90 Техобслуживание и сервис
- GAL 18V-160 C
- 91
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Робота
- 95 Технічне обслуговування і сервіс
- GAL 18V-160 C
- 96 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 97 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 98 Өнім және қуат сипаттамасы
- 99 Пайдалану
- 100 Техникалық күтім және қызмет
- GAL 18V-160 C
- 101
- 102 Instrucţiuni de siguranţă
- 103 Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia
- 104 Funcţionare
- 105 Întreţinere şi service
- GAL 18V-160 C
- 106
- 107 Указания за сигурност
- 108 Описание на продукта и дейността
- 109 Работа с електроинструмента
- 110 Поддържане и сервиз
- GAL 18V-160 C
- 111
- 112 Безбедносни напомени
- 113 Опис на производот и перформансите
- 114 Употреба
- 115 Одржување и сервис
- GAL 18V-160 C
- 116
- 117 Bezbednosne napomene
- 118 Opis proizvoda i rada
- 119 Rad
- 120 Održavanje i servis
- GAL 18V-160 C
- 121
- 122 Varnostna opozorila
- 123 Opis izdelka in njegovega delovanja
- 124 Delovanje
- 125 Vzdrževanje in servisiranje
- GAL 18V-160 C
- 126
- 127 Sigurnosne napomene
- 128 Opis proizvoda i funkcija
- 129 Rad
- 130 Održavanje i servisiranje
- GAL 18V-160 C
- 131
- 132 Ohutusnõuded
- 133 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 134 Kasutus
- 135 Hooldus ja korrashoid
- GAL 18V-160 C
- 136
- 137 Drošības noteikumi
- 138 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 139 Lietošana
- 140 Apkalpošana un apkope
- GAL 18V-160 C
- 141
- 142 Saugos nuorodos
- 143 Gaminio ir savybių aprašas
- 144 Naudojimas
- 145 Priežiūra ir servisas
- GAL 18V-160 C
- GAL 18V-160 C
- GAL 18V-160 C
- 156
- 157 دستورات ایمنی
- 158 توضیحات محصول و کارکرد
- 159 طرز کار با دستگاه
- 160 مراقبت و سرویس
Srpski | 121
Crveni prikaz Kontrola temperature/greška (5)
Konstantno svetlo
Konstantno crveno svetlo signalizuje da je
temperatura akumulatora izvan dozvoljenog
opsega temperature za punjenje, pogledaj
odeljak „Tehnički podaci“. Ukoliko je postignut
dozvoljeni opseg temperature, počinje proces punjenja.
Trepćuće svetlo
Crveno trepćuće svetlo signalizuje da je
neispravan akumulator ili punjač.
Plavi prikaz Status veze (4)
Plavo trepćuće svetlo prikazuje da postoji veza
sa vašim mobilnim uređajem i/ili da je aktivan
prenos podataka.
Taster Power Boost (6)
Pritiskom na taster Power Boost (6) aktivirate režim brzog
punjenja. Ovo možete da podesite pre nego što je ubačen
akumulator ili nakon toga. Taster Power Boost (6) svetli
crveno tokom brzog punjenja. Još jednim pritiskom na taster
Power Boost vraćate se opet u režim standardnog punjenja.
Po završetku brzog punjena (otpr. 50% kapaciteta
akumulatora je dostignuto), gasi se taster Power Boost (6).
Akumulator se dalje puni u štedljivom režimu do otpr. 80%
kapaciteta akumulatora. Ova podešavanja možete da
prilagodite u posebnoj aplikaciji (App).
Signalni ton
Signalni ton možete da uključite odn. isključite putem
posebne aplikacije (App).
Ako je uključen signalni ton, punjač odaje kratak ton kada je
završen podešeni ciklus punjenja.
Prilikom resetovanja na osnovno podešavanje (putem
aplikacije) čuje se jedan duži signalni ton.
Resetovanje na osnovno podešavanje
Ukoliko 5 sekundi držite pritisnutim taster Power Boost (6),
punjač se resetuje na osnovno podešavanje. Pritom treperi
taster Power Boost (6) i čuje se duži signalni ton.
Funkcije povezivanja
Podaci i podešavanja punjača mogu, ukoliko postoji
Bluetooth® Low Energy Module, pomoću Bluetooth® radio-
tehnologije da se prenose između punjača i mobilnog
krajnjeg uređaja.
Zajedno sa Bluetooth® Low Energy Module stoje za punjač na
raspolaganju sledeće funkcije Connectivity:
– Registracija i personalizacija
– Provera statusa, pružanje upozorenja
– Opšte informacije i podešavanja
– Upravljanje
Informacije o Bluetooth® Low Energy Module možete pronaći
u priloženom uputstvu za upotrebu.
Greška- uzroci i pomoć
Uzrok Rešenje
Crveni prikaz Kontrola temperature/greška (5) treperi
Nije moguće punjenje
Akumulator nije (ispravno)
postavljen
Pravilno postavljanje
akumulatora na punjač
Kontakti akumulatora
zaprljani
Čišćenje kontakata
akumulatora; npr.
višestrukim uključivanjem i
isključivanjem akumulatora,
eventualno zamena
akumulatora
Akumulator je u kvaru Zameniti akumulator
Punjač neispravan Po potrebi. prekontrolišite
punjač u ovlašćenom servisu
za Bosch električne alate
Zeleni prikaz statusa napunjenosti akumulatora (7) ne
svetli
Mrežni utikač punjača nije
(ispravno) utaknut
Utaknite mrežni utikač
(potpuno) u utičnicu
U kvaru utičnica, mrežni kabl
ili uređaj za punjenje
Prekontrolišite mrežni
napon, punjač, zavisno od
slučaja, prekontrolišite u
ovlašćenom servisu za Bosch
električne alate
Plavi prikaz statusa veze (4) ne svetli
Nema Bluetooth® veze
Proverite da li je Bluetooth®
Low Energy Module ispravno
instaliran i zaključan.
Na mobilnom krajnjem
uređaju isključite Bluetooth®
i ponovo ga uključite.
Proverite aplikaciju na vašem
mobilnom krajnjem uređaju.
Proverite da li je Bluetooth®
na vašem mobilnom krajnjem
uređaju aktiviran.
Proverite da nema
preopterećenja na vašem
mobilnom krajnjem uređaju.
Skratite udaljenost između
punjača i vašeg mobilnog
krajnjeg uređaja.
Izbegavajte prepreke (npr.
armirani beton, metalna
vrata) između punjača i
vašeg mobilnog krajnjeg
uređaja. Održavajte
rastojanje od
elektromagnetnih izvora
smetnji (npr. WLAN emiteri).
Bosch Power Tools 1 609 92A 52F | (11.03.2019)