Datasheet

Table Of Contents
16 | Français
Chargeur GAL 18V-160 C
Portée maximale du signal
F)
m 30
A) Niveau de charge de l’accu : 50 % (charge en mode Power Boost). L’accu peut être retiré du chargeur pour être aussitôt utilisé.
B) Niveau de charge de l’accu : env. 80 % (après charge en mode Power Boost). L’accu peut être retiré du chargeur pour être aussitôt utilisé.
C) Niveau de charge de l’accu : env. 80 % (après charge en mode standard). L’accu peut être retiré du chargeur pour être aussitôt utilisé.
D) Niveau de charge de l’accu : 97 – 100% (après charge en mode standard).
E) Les périphériques mobiles (smartphones, tablettes) doivent être compatibles avec la technologie Bluetooth® Low Energy (version 4.1) et
prendre en charge le profil GAP (Generic Access Profile).
F) La portée peut varier sensiblement selon les conditions extérieures et le type de périphérique mobile utilisé. Dans une pièce fermée et à tra-
vers des barrières métalliques (par exemple, parois murales, étagères, coffres, etc.), la portée du Bluetooth® peut se trouver fortement ré-
duite.
Utilisation
Montage
u Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur
avant toute intervention sur le chargeur.
Mise en place du module

® Low Energy Module
Remarque : Le chargeur GAL 18V-160 C Connected est
fourni avec le module Bluetooth® Low Energy, le chargeur
GAL 18V-160 C sans module (doit être acheté séparément).
Pour plus d’informations sur le module Bluetooth® Low Ener-
gy Module, veuillez lire la notice d’utilisation correspon-
dante.
Montage mural
Le chargeur peut être utilisé soit posé sur un support plan
(desktop use), soit accroché à un mur.
Pour la fixation à un mur : Percez deux trous espacés de la
distance indiquée sur le dessin.
Fixez ensuite le chargeur avec deux vis à tête ronde d’un dia-
mètre de 5à 6,5mm.
86 mm
Mise en marche
u Tenez compte de la tension secteur ! La tension du sec-
teur doit correspondre aux indications figurant sur l’éti-
quette signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués
230V peuvent également fonctionner sur 220V.
Charge normale
Le processus de charge commence dès que le câble d’ali-
mentation du chargeur est raccordé à une prise de courant
et que l’accu (1) a été placé dans le logement de charge (2).
Le procédé de charge intelligent permet de reconnaître auto-
matiquement le niveau de charge de l’accu et de charger ce
dernier avec le courant de charge optimal compte tenu de sa
température et de sa tension.
L’accu est ainsi ménagé et il est maintenu à sa charge maxi-
male tant qu’il est laissé dans le chargeur.
En mode veille, la LED inférieure de l’indicateur de niveau de
charge (7) reste allumée en vert.
Signification des éléments d’affichage
Indicateur de niveau de charge à LED vertes (7)
Les 5 LED vertes indiquent le niveau de charge
de l’accu pendant et après le processus de
charge. Une LED allumée en continu corres-
pond à une capacité de charge d’env. 20 %.
État des LED Niveau de charge
approx. de l’accu
Les 5 LED s’allument successivement. < 20%
La LED inférieure reste allumée 20%
Les 2 LED inférieures restent allu-
mées.
40%
Les 3 LED inférieures restent allu-
mées.
60%
Les 4 LED inférieures restent allu-
mées.
80%
Les 5 LED sont allumées. > 95%
Remarque : Une recharge de l’accu n’est possible que si la
température de l’accu se situe dans la plage de température
de charge admissible, voir chapitre Caractéristiques tech-
niques.
LED rouge surveillance de température/défaut (5)
Allumage permanent
Un allumage permanent en rouge de la LED in-
dique que la température de l’accu n’est pas
comprise dans la plage de températures de
charge admissibles, voir la section « Caracté-
ristiques techniques ». La charge débute dès que la tempéra-
1 609 92A 52F | (11.03.2019) Bosch Power Tools