Datasheet
Table Of Contents
- Titelseite
- GAL 18V-160 C
- 1
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GAL 18V-160 C
- 6
- 7 Safety instructions
- 8 Product Description and Specifications
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GAL 18V-160 C
- 11
- 12 Consignes de sécurité
- 13 Description des prestations et du produit
- 14 Utilisation
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GAL 18V-160 C
- 16
- 17 Indicaciones de seguridad
- 18 Descripción del producto y servicio
- 19 Operación
- 20 Mantenimiento y servicio
- GAL 18V-160 C
- 21
- 22 Instruções de segurança
- 23 Descrição do produto e do serviço
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GAL 18V-160 C
- 26
- 27 Avvertenze di sicurezza
- 28 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GAL 18V-160 C
- 31
- 32 Veiligheidsaanwijzingen
- 33 Beschrijving van product en werking
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GAL 18V-160 C
- 36
- 37 Sikkerhedsinstrukser
- 38 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GAL 18V-160 C
- 41
- 42 Säkerhetsanvisningar
- 43 Produkt- och prestandabeskrivning
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GAL 18V-160 C
- 46
- 47 Sikkerhetsanvisninger
- 48 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GAL 18V-160 C
- 51
- 52 Turvallisuusohjeet
- 53 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GAL 18V-160 C
- 56
- 57 Υποδείξεις ασφαλείας
- 58 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GAL 18V-160 C
- 61
- 62 Güvenlik talimatı
- 63 Ürün ve performans açıklaması
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GAL 18V-160 C
- 66
- 67 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 68 Opis produktu i jego zastosowania
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GAL 18V-160 C
- 71
- 72 Bezpečnostní upozornění
- 73 Popis výrobku a výkonu
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GAL 18V-160 C
- 76
- 77 Bezpečnostné upozornenia
- 78 Opis výrobku a výkonu
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GAL 18V-160 C
- 81
- 82 Biztonsági tájékoztató
- 83 A termék és a teljesítmény leírása
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GAL 18V-160 C
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Работа с инструментом
- 90 Техобслуживание и сервис
- GAL 18V-160 C
- 91
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Робота
- 95 Технічне обслуговування і сервіс
- GAL 18V-160 C
- 96 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 97 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 98 Өнім және қуат сипаттамасы
- 99 Пайдалану
- 100 Техникалық күтім және қызмет
- GAL 18V-160 C
- 101
- 102 Instrucţiuni de siguranţă
- 103 Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia
- 104 Funcţionare
- 105 Întreţinere şi service
- GAL 18V-160 C
- 106
- 107 Указания за сигурност
- 108 Описание на продукта и дейността
- 109 Работа с електроинструмента
- 110 Поддържане и сервиз
- GAL 18V-160 C
- 111
- 112 Безбедносни напомени
- 113 Опис на производот и перформансите
- 114 Употреба
- 115 Одржување и сервис
- GAL 18V-160 C
- 116
- 117 Bezbednosne napomene
- 118 Opis proizvoda i rada
- 119 Rad
- 120 Održavanje i servis
- GAL 18V-160 C
- 121
- 122 Varnostna opozorila
- 123 Opis izdelka in njegovega delovanja
- 124 Delovanje
- 125 Vzdrževanje in servisiranje
- GAL 18V-160 C
- 126
- 127 Sigurnosne napomene
- 128 Opis proizvoda i funkcija
- 129 Rad
- 130 Održavanje i servisiranje
- GAL 18V-160 C
- 131
- 132 Ohutusnõuded
- 133 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 134 Kasutus
- 135 Hooldus ja korrashoid
- GAL 18V-160 C
- 136
- 137 Drošības noteikumi
- 138 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 139 Lietošana
- 140 Apkalpošana un apkope
- GAL 18V-160 C
- 141
- 142 Saugos nuorodos
- 143 Gaminio ir savybių aprašas
- 144 Naudojimas
- 145 Priežiūra ir servisas
- GAL 18V-160 C
- GAL 18V-160 C
- GAL 18V-160 C
- 156
- 157 دستورات ایمنی
- 158 توضیحات محصول و کارکرد
- 159 طرز کار با دستگاه
- 160 مراقبت و سرویس
Türkçe | 63
Şarj cihazı GAL 18V-160 C
– 5,0 Ah dak 20 / 35
– 6,0 Ah dak 24 / 48
Akü hücresi sayısı 4 - 15
Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 (EPTA Prosedürü 01:2014)
uyarınca
kg 0,95
Koruma sınıfı
/ II
Veri aktarımı
Bluetooth® Bluetooth
®
4.1 (Low Energy)
E)
Sinyal mesafesi s 8
Maksimum sinyal erişim mesafesi
F)
m 30
A) Akünün şarj durumu %50 (Power Boost ile şarj sonrasında). Akü hemen kullanılmak üzere çıkarılabilir.
B) Akünün şarj durumu yakl. %80 (Power Boost ile şarj sonrasında). Akü hemen kullanılmak üzere çıkarılabilir.
C) Akünün şarj durumu yakl. %80 (Standart şarj modu ile şarj sonrasında). Akü hemen kullanılmak üzere çıkarılabilir.
D) Akünün şarj durumu %97 – %100(Standart şarj modu ile şarj sonrasında).
E) Mobil cihazlar Bluetooth®-Low-Energy cihazlarına (versiyon 4.1) uyumlu olmalı ve Generic Access Profile'i (GAP) desteklemelidir.
F) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal
engeller olması durumunda (örneğin duvarlar, raflar, bavullar vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde azalabilir.
İşletim
Montaj
u Şarj cihazında bir çalışma yapmadan önce her zaman fişi
prizden çekin.
® Low Energy Module (Düşük Enerji Modülü)
yerleştirilmesi
Not: GAL 18V-160 C şarj cihazında Bluetooth® Low Energy
Module (Düşük Enerji Modülü), aksesuar olarak mevcuttur;
GAL 18V-160 C Connected şarj cihazında ise teslimat
kapsamında bulunur.
Bluetooth® Low Energy Module (Düşük Enerji Modülü)
hakkında bilgi almak için ilgili kullanma kılavuzunu okuyun.
Duvara montaj
Şarj cihazı bir yüzeye yerleştirilerek (masaüstü kullanımı/
desktop use) veya duvara asılarak çalıştırılabilir.
Duvara sabitlemek için: Çizime uygun olarak duvara iki
matkap deliği açın.
Sabitleme yapmak için 5mm ile maks. 6,5mm çaplı yuvarlak
başlı vida kullanın.
86 mm
Çalıştırma
u Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi
şarj cihazının tip etiketinde belirtilen verilere uygun
olmalıdır. 230V işaretli şarj cihazları 220 V ile de
işletilebilir.
Şarj işlemi
Şarj cihazının fişi prize ve akü, (1) akü yuvasına (2)
takıldığında şarj işlemi başlar.
Akıllı şarj yöntemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik
olarak algılanır ve akü sıcaklığı ve gerilimine bağlı olarak
optimum şarj akımı ile akü şarj edilir.
Bu yolla akü korunur ve şarj cihazı içinde saklanırken daima
tam şarjlı kalır.
Bekleme modunda en alttaki akü şarj durumu göstergesi
LED'i (7) sürekli yeşil yanar.
Bosch Power Tools 1 609 92A 52F | (11.03.2019)