Datasheet
Table Of Contents
- Titelseite
- GAL 18V-160 C
- 1
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- GAL 18V-160 C
- 6
- 7 Safety instructions
- 8 Product Description and Specifications
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- GAL 18V-160 C
- 11
- 12 Consignes de sécurité
- 13 Description des prestations et du produit
- 14 Utilisation
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GAL 18V-160 C
- 16
- 17 Indicaciones de seguridad
- 18 Descripción del producto y servicio
- 19 Operación
- 20 Mantenimiento y servicio
- GAL 18V-160 C
- 21
- 22 Instruções de segurança
- 23 Descrição do produto e do serviço
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GAL 18V-160 C
- 26
- 27 Avvertenze di sicurezza
- 28 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 29 Utilizzo
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GAL 18V-160 C
- 31
- 32 Veiligheidsaanwijzingen
- 33 Beschrijving van product en werking
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GAL 18V-160 C
- 36
- 37 Sikkerhedsinstrukser
- 38 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- GAL 18V-160 C
- 41
- 42 Säkerhetsanvisningar
- 43 Produkt- och prestandabeskrivning
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- GAL 18V-160 C
- 46
- 47 Sikkerhetsanvisninger
- 48 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- GAL 18V-160 C
- 51
- 52 Turvallisuusohjeet
- 53 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- GAL 18V-160 C
- 56
- 57 Υποδείξεις ασφαλείας
- 58 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GAL 18V-160 C
- 61
- 62 Güvenlik talimatı
- 63 Ürün ve performans açıklaması
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- GAL 18V-160 C
- 66
- 67 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 68 Opis produktu i jego zastosowania
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GAL 18V-160 C
- 71
- 72 Bezpečnostní upozornění
- 73 Popis výrobku a výkonu
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- GAL 18V-160 C
- 76
- 77 Bezpečnostné upozornenia
- 78 Opis výrobku a výkonu
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- GAL 18V-160 C
- 81
- 82 Biztonsági tájékoztató
- 83 A termék és a teljesítmény leírása
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GAL 18V-160 C
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Работа с инструментом
- 90 Техобслуживание и сервис
- GAL 18V-160 C
- 91
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Робота
- 95 Технічне обслуговування і сервіс
- GAL 18V-160 C
- 96 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 97 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 98 Өнім және қуат сипаттамасы
- 99 Пайдалану
- 100 Техникалық күтім және қызмет
- GAL 18V-160 C
- 101
- 102 Instrucţiuni de siguranţă
- 103 Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia
- 104 Funcţionare
- 105 Întreţinere şi service
- GAL 18V-160 C
- 106
- 107 Указания за сигурност
- 108 Описание на продукта и дейността
- 109 Работа с електроинструмента
- 110 Поддържане и сервиз
- GAL 18V-160 C
- 111
- 112 Безбедносни напомени
- 113 Опис на производот и перформансите
- 114 Употреба
- 115 Одржување и сервис
- GAL 18V-160 C
- 116
- 117 Bezbednosne napomene
- 118 Opis proizvoda i rada
- 119 Rad
- 120 Održavanje i servis
- GAL 18V-160 C
- 121
- 122 Varnostna opozorila
- 123 Opis izdelka in njegovega delovanja
- 124 Delovanje
- 125 Vzdrževanje in servisiranje
- GAL 18V-160 C
- 126
- 127 Sigurnosne napomene
- 128 Opis proizvoda i funkcija
- 129 Rad
- 130 Održavanje i servisiranje
- GAL 18V-160 C
- 131
- 132 Ohutusnõuded
- 133 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 134 Kasutus
- 135 Hooldus ja korrashoid
- GAL 18V-160 C
- 136
- 137 Drošības noteikumi
- 138 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 139 Lietošana
- 140 Apkalpošana un apkope
- GAL 18V-160 C
- 141
- 142 Saugos nuorodos
- 143 Gaminio ir savybių aprašas
- 144 Naudojimas
- 145 Priežiūra ir servisas
- GAL 18V-160 C
- GAL 18V-160 C
- GAL 18V-160 C
- 156
- 157 دستورات ایمنی
- 158 توضیحات محصول و کارکرد
- 159 طرز کار با دستگاه
- 160 مراقبت و سرویس
Русский | 87
нагреванием зарядного устройства во время зарядки
возникает опасность возгорания.
u Не прикрывайте вентиляционные щели зарядного
устройства. В противном случае возможен перегрев
зарядного устройства и выход из строя.
u Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-
рядное устройство, предусмотренное для определен-
ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной
опасности при использовании его с другими аккумуля-
торами.
u При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может также выделиться газ. Обес-
печьте приток свежего воздуха и при возникновении
жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра-
жение дыхательных путей.
u При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-
ния с ней. При случайном контакте промойте соот-
ветствующее место водой. Если эта жидкость попа-
дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу.
Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве-
сти к раздражению кожи или к ожогам.
u Осторожно! При использовании зарядного устрой-
ства с Bluetooth
®
возможны помехи для других при-
боров и установок, самолетов и медицинских аппа-
ратов (напр., кардиостимуляторов, слуховых аппа-
ратов). Кроме того, нельзя полностью исключить
нанесение вреда находящимся в непосредствен-
ной близости людям и животным. Не пользуйтесь
зарядным устройством с Bluetooth® вблизи меди-
цинских аппаратов, заправочных станций, химиче-
ских установок и территорий, на которых существу-
ет опасность взрыва или могут проводиться взрыв-
ные работы. Не пользуйтесь зарядным устрой-
ством с Bluetooth® в самолетах. Старайтесь не вклю-
чать его на продолжительное время в непосред-
ственной близости от тела.
Словесный товарный знак Bluetooth
®
и графический
знак (логотип) являются зарегистрированным товар-
ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc.
Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует
этот словесный товарный знак/логотип по лицензии.
Описание продукта и услуг
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по изображе-
нию зарядного устройства на странице с иллюстрациями.
(1)
Аккумулятор
A)
(2)
Зарядное гнездо
(3)
Крышка модуля Bluetooth® Low Energy Module
(4)
Синий индикатор состояния соединения
(5)
Красный индикатор контроля температуры/ошиб-
ки
(6)
Кнопка повышения мощности Power Boost
(7)
Зеленый индикатор заряженности аккумулятор-
ной батареи
(8)
Зацепы для настенного крепления
A)
Изображенные или описанные принадлежности не вхо-
дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент
принадлежностей Вы найдете в нашей программе при-
надлежностей.
Технические данные
Зарядное устройство GAL 18V-160 C
Артикульный номер
2 607 226 3..
Зарядное напряжение аккумулятора (автоматический
контроль напряжения)
В 14,4 – 18
Зарядный ток A 16
Допустимый диапазон температуры при зарядке
°
C 0 – 45
Аккумуляторы ProCORE18V...: Время зарядки при емкости
аккумулятора, ок.
ок. 50%
A)
/ ок. 80%
B)
/ ок. 80%
C)
/
Аккумулятор заряжен
D)
– 4,0 А·ч мин 9 / 21 / 32 / 51
– 8,0 А·ч мин 15 / 26 / 32 / 51
– 12,0 А·ч мин 22 / 36 / 36/ 55
Стандартные аккумуляторы: время зарядки при емкости ак-
кумулятора, ок.
ок. 80%
C)
/ Аккумулятор заряжен
D)
– 4,0 А·ч мин 16 / 25
– 5,0 А·ч мин 20 / 35
– 6,0 А·ч мин 24 / 48
Число элементов аккумулятора 4 - 15
Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,95
Bosch Power Tools 1 609 92A 52F | (11.03.2019)