Instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Consignes de sécurité
- Description des prestations et du produit
- Montage
- Utilisation
- Entretien et Service après‑vente
- GKS 18 V-LI
- Indicaciones de seguridad
- Descripción del producto y servicio
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- GKS 18 V-LI
- Instruções de segurança
- Descrição do produto e do serviço
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e assistência técnica
- GKS 18 V-LI
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione ed assistenza
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και σέρβις
- GKS 18 V-LI
- Güvenlik talimatı
- Ürün ve performans açıklaması
- Montaj
- İşletim
- Bakım ve servis
- GKS 18 V-LI
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Bezpečnostné upozornenia
- Opis výrobku a výkonu
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- GKS 18 V-LI
- Biztonsági tájékoztató
- A termék és a teljesítmény leírása
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- GKS 18 V-LI
- Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- Указания по технике безопасности
- Описание продукта и услуг
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- GKS 18 V-LI
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис продукту і послуг
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- GKS 18 V-LI
- Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Өнім және қуат сипаттамасы
- Жинау
- Пайдалану
- Техникалық күтім және қызмет
- GKS 18 V-LI
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- Montarea
- Funcţionarea
- Întreţinere şi service
- GKS 18 V-LI
- Указания за сигурност
- Описание на продукта и дейността
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- GKS 18 V-LI
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и перформансите
- Монтажа
- Работа
- Одржување и сервис
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Varnostna opozorila
- Opis izdelka in storitev
- Namestitev
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Saugos nuorodos
- Gaminio ir savybių aprašas
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
Slovenčina | 133
Značky rezu
45°0°
0° 45°
Značka rezu 0° (9) znázorňuje pozíciu pílového kotúča pri
pravouhlom reze. Značka rezu 45° (10) znázorňuje pozíciu
pílového kotúča pri 45° reze.
Ak chcete rezať presný rozmer, prikladajte kotúčovú pílu
kobrobku podľa obrázku. Odporúčame Vám vykonať
skúšobný rez.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
u Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory
Bosch snapätím uvedeným na typovom štítku vášho
elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov
môže mať za následok poranenie anebezpečenstvo
požiaru.
Zasuňte nabitý akumulátor(3) spredu do pätky elektrického
náradia. Akumulátor úplne zatlačte do pätky tak, aby
červený pásik už nebolo vidieť aaby bol akumulátor spoľah-
livo zaaretovaný.
Zapínanie/vypínanie
Aby ste elektrické náradie uviedli do prevádzky, aktivujte
najprv blokovanie zapínania (1) a potom stlačte vypínač (2)
a podržte ho stlačený.
Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (2).
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač (2)
nedá zaaretovať, ale musí zostať počas prevádzky stále
stlačený.
Dobehová brzda
Integrovaná dobehová brzda skracuje dobeh pílového listu
po vypnutí ručného elektrického náradia.
Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora
Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti-
on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá-
tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo-
du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.
Upozornenia týkajúce sa prác
Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.
Elektrické náradie veďte rovnomerne a s miernym posúva-
ním v smere rezu. Príliš intenzívne posúvanie dopredu pod-
statne znižuje životnosť vkladacích nástrojov a môže škodiť
elektrickému náradiu.
Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým od stavu pí-
lového listu a tvaru jeho zubov. Používajte preto len ostré pí-
lové listy, ktoré sú vhodné pre konkrétny obrábaný materiál.
Rezanie dreva
Správna voľba pílového listu sa riadi druhom dreva, kvalitou
dreva a tým, či sa požadujú so zreteľom na smer vlákna po-
zdĺžne alebo priečne rezy.
Pri pozdĺžnych rezoch do smrekového dreva vznikajú dlhé,
špirálovité triesky.
Bukový a dubový prach je mimoriadne zdravie ohrozujúci,
preto pracujte len s odsávaním prachu.
Rezanie sparalelným dorazom (pozriobrázokD)
Paralelný doraz (8) umožňuje presné rezy pozdĺž hrany ob-
robku, prípadne rezanie pásov rovnakých rozmerov.
Rezanie s pomocným dorazom (pozri obrázok E)
Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri rezaní rovných hrán
môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú do-
sku alebo lištu a potom viesť kotúčovú pílu základnou doskou
pozdĺž tohto pomocného dorazu.
Rezanie svodiacou koľajnicou (pozri obrázok G)
Pomocou vodiacej lišty (33) môžete vykonať priamočiare
rezy.
Upozornenie: Vodiacu lištu (33) používajte len na pravouhlé
rezy. Pripokosových rezoch by ste mohli vodiacu lištu (33)
poškodiť.
Priľnavý povlak zabraňuje skĺznutiu vodiacej lišty achráni
povrch obrobku. Priľnavý povrch povlaku vodiacej lišty
umožňuje ľahké kĺzanie ručného elektrického náradia.
Nasaďte pílový kotúč priamo na vodiacu koľajnicu (33).
Upevnite vodiacu koľajnicu (33) vhodnými upínacími pros-
triedkami, napr. skrutkovými zvierkami, na obrobok tak, aby
úzke rameno vodiacej lišty (33) smerovalo kpílovému kotú-
ču.
Vodiaca lišta (33) nesmie na narezávanej strane obrobku
prečnievať.
Zapnite ručné elektrické náradie arovnomerným pohybom
amiernym posuvom ho posúvajte vsmere rezu.
Spojovacím prvkom (34) môžete spojiť vodiace lišty. Upev-
nenie sa uskutoční pomocou štyroch skrutiek, ktoré sa na-
chádzajú vspojovacom prvku.
Pokyny na optimálne zaobchádzanie sakumulátorom
Chráňte akumulátor pred vlhkosťou avodou.
Akumulátor skladujte iba pri teplote vrozsahu od –20°C do
50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad vlete položený
vautomobile.
Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým,
mäkkým asuchým štetcom.
Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig-
nalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť
za nový.
Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.
Údržba aservis
Údržba ačistenie
u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí-
klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri
Bosch Power Tools 1 609 92A 6L8 | (16.07.2021)