Instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Consignes de sécurité
- Description des prestations et du produit
- Montage
- Utilisation
- Entretien et Service après‑vente
- GKS 18 V-LI
- Indicaciones de seguridad
- Descripción del producto y servicio
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- GKS 18 V-LI
- Instruções de segurança
- Descrição do produto e do serviço
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e assistência técnica
- GKS 18 V-LI
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione ed assistenza
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και σέρβις
- GKS 18 V-LI
- Güvenlik talimatı
- Ürün ve performans açıklaması
- Montaj
- İşletim
- Bakım ve servis
- GKS 18 V-LI
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Bezpečnostné upozornenia
- Opis výrobku a výkonu
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- GKS 18 V-LI
- Biztonsági tájékoztató
- A termék és a teljesítmény leírása
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- GKS 18 V-LI
- Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- Указания по технике безопасности
- Описание продукта и услуг
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- GKS 18 V-LI
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис продукту і послуг
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- GKS 18 V-LI
- Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Өнім және қуат сипаттамасы
- Жинау
- Пайдалану
- Техникалық күтім және қызмет
- GKS 18 V-LI
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- Montarea
- Funcţionarea
- Întreţinere şi service
- GKS 18 V-LI
- Указания за сигурност
- Описание на продукта и дейността
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- GKS 18 V-LI
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и перформансите
- Монтажа
- Работа
- Одржување и сервис
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Varnostna opozorila
- Opis izdelka in storitev
- Namestitev
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
- Saugos nuorodos
- Gaminio ir savybių aprašas
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas
- GKS 18 V-LI
- GKS 18 V-LI
212 | Slovenščina
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s
filtrirnim razredomP2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane
materiale.
u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah
se lahko hitro vname.
Namestitev odsesovalnega nastavka (glejte slikoB)
Odsesovalni nastavek (26) s pritrdilnim vijakom (25)
pritrdite na zaščitni pokrov (6).
Na odsesovalni nastavek (26) lahko priključite odsesovalno
cev s premerom 35 mm.
u Odsesovalni nastavek ne sme biti nameščen brez
priključenega zunanjega sesalnika. Odsesovalni kanal
se lahko zamaši.
u Na odsesovalni nastavek ne smete priključiti vreče za
prah. Sistem za odsesavanje se lahko v nasprotnem
primeru zamaši.
Za zagotavljanje optimalnega odsesavanja je treba
odsesovalni adapter (26) redno čistiti.
Odsesavanje z zunanjim sesalnikom
Sesalno cev (27) priključite na sesalnik prahu (pribor).
Pregled priključkov za različne sesalnike najdete na koncu
teh navodil.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati želenemu obdelovancu.
Za odsesavanje zdravju izredno nevarnih, rakotvornih ali
suhih vrst prahu uporabljajte poseben sesalnik za prah.
Delovanje
u Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in
podobno) kakor tudi med transportiranjem in
shranjevanjem je treba iz električnega orodja
odstraniti akumulatorsko baterijo. Prinenamernem
aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost
telesnih poškodb.
Načini delovanja
Nastavitev globine rezanja (glejte sliko C)
u Globino rezanja prilagodite debelini obdelovanca. Pod
obdelovancem se lahko vidi manj kot ena širina zoba
žaginega lista.
Sprostite vpenjalno ročico (29). Za manjšo globino rezanja
povlecite žago stran od osnovne plošče (6), za večjo globino
rezanja potisnite žago proti osnovni plošči (6). Na skali
globine rezov nastavite želeno mero. Vpenjalno ročico (29)
ponovno zategnite.
Napenjalno silo vpenjalne ročice (29) je mogoče nastaviti.
Vpenjalno ročico (29) odvijte in jo znova privijte, obrnjeno
za vsaj 30° v levo.
Nastavitev zajeralnega kota
Najbolje je, če električno orodje položite na čelno stran
zaščitnega pokrova (4).
Odvijte krilni vijak (11). Žago zasukajte vstran. Na skali (13)
nastavite želeno mero. Znova zategnite krilni vijak (11).
Opomba: pri zajeralnih rezih je globina reza manjša od
prikazane vrednosti na skali za globino reza (28).
Oznake rezov
45°0°
0° 45°
Rezalna oznaka 0° (9) prikazuje položaj žaginega lista pri
pravokotnem rezu. Rezalna oznaka 45° (10) prikazuje
položaj žaginega lista pri rezu pod kotom 45°.
Za izdelavo reza točno po meri postavite krožno žago na
obdelovanec, kot je prikazano na sliki. Najbolje, da opravite
poskusni rez.
Uporaba
Namestitev akumulatorske baterije
u Uporabljajte samo originalne litij-ionske
akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je
navedena na tipski ploščici električnega orodja.
Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do
poškodb in nevarnosti požara.
Napolnjeno akumulatorsko baterijo (3) od spredaj potisnite
v podnožje električnega orodja. Potisnite akumulatorsko
baterijo v celoti v ležišče tako, da rdeča črta ni več vidna in
se je akumulatorska baterija varno zaskočila.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja najprej uporabite blokado
vklopa (1), nato pa pritisnite na stikalo za vklop/izklop (2) in
ga držite.
Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop/izklop
(2).
Opomba: iz varnostnih razlogov stikala za vklop/izklop (2) ni
mogoče blokirati, temveč ga je treba med uporabo orodja
neprekinjeno držati pritisnjenega.
Zavora izteka
Integrirana iztekalna zavora skrajša iztekanje žaginega lista
po izklopu električnega orodja.
Zaščita pred prekomernim praznjenjem
Sistem elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection
(ECP)“ ščiti litij-ionsko akumulatorsko baterijo pred
prekomernim praznjenjem. Ko se akumulatorska baterija
izprazni, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek
se ne premika več.
Navodila za delo
Zavarujte žagine liste pred sunki in udarci.
1 609 92A 6L8 | (16.07.2021) Bosch Power Tools