operation manual

94 | Česky
1 609 92A 110 | (16.12.14) Bosch Power Tools
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se
nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do-
bu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí
a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa-
ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano-
vení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES včet-
ně jejich změn a je v souladu s následujícími normami:
EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 13.11.2014
Montáž
Nabíjení akumulátoru
Používejte pouze nabíječky uvedené v technických
údajích. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem
Li-ion použitým u vašeho elektronářadí.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro
zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasaze-
ním v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít.
Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“
chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bu-
de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už
nebude pohybovat.
Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál
nestlačujte. Akumulátor se může poškodit.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Odejmutí akumulátoru
Akumulátor 9 je opatřen dvěma stupni zajištění, jež mají za-
bránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťo-
vacího tlačítka 8 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený
do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou.
Pro odnětí akumulátoru 9 stlačte odjišťovací tlačítko 8 a aku-
mulátor vytáhněte z elektronářadí dozadu. Nepoužívejte při-
tom žádné násilí.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru (viz obr. A)
Tři zelené kontrolky LED ukazatele stavu nabití akumulátoru
12 indikují stav nabití akumulátoru 9. Z bezpečnostních důvo-
dů je dotaz na stav nabití možný pouze za stavu klidu elektro-
nářadí.
Stiskněte tlačítko 11, aby se ukázal stav nabití. To je možné i
u odejmutého akumulátoru 9.
Nesvítí-li po stlačení tlačítka 11 žádná LED, je akumulátor
vadný a musí být vyměněn.
Nasazení/výměna pilového listu
Před každou prací na elektronářadí odejměte akumu-
látor.
Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice. Při
kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.
Při výměně pilového listu dbejte na to, aby nebyly v
otvoru pro pilový list zbytky materiálu, např. dřevěné
třísky či kovové piliny.
Výběr pilového listu
Používejte jen takové pilové listy, jež jsou pro vhodné pro
opracovávaný materiál.
Přehled doporučených pilových listů naleznete na začátku toho-
to návodu. Vkládejte pouze pilové listy s univerzální stopkou ½".
Pilový list by neměl být delší, než je pro zamýšlený řez nutné.
Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.
Nasazení pilového listu (viz obr. B)
Vtlačte pilový list 1 silou do otvoru pro pilový list 3, až slyšitel-
ně zaskočí. Aretační pouzdro 4 se tím otočí o ca. 90° a zajistí
pilový list.
Pokud se pilový list 1 nezajistí, otočte aretační pouzdro 4 o ca.
90° ve směru šipky až se zaaretuje v otevřené poloze a je sly-
šitelný zvuk kliknutí. Poté vtlačte pilový list 1 ještě jednou do
otvoru pro pilový list 3.
Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen. Volný pilo-
vý list může vypadnout a poranit Vás.
Pro určité práce lze pilový list 1 též obrátit o 180° (zuby uka-
zují nahoru) a znovu nasadit.
Vyhození pilového listu (viz obr. C)
Při vyhození pilového listu držte elektronářadí tak, aby
vyhozený pilový list nezranil žádné osoby či zvířata.
Otočte aretační pouzdro 4 o ca. 90° ve směru šipky. Pilový list
1 je vyhozen.
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-
takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-
akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
blízkosti se nacházejících osob.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Kapacita
trvalé světlo 3 x zelené 2/3
trvalé světlo 2 x zelené 1/3
trvalé světlo 1 x zelené <1/3
blikající světlo 1 x zelené rezerva
OBJ_BUCH-760-006.book Page 94 Tuesday, December 16, 2014 4:21 PM