Instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- Consignes de sécurité
- Description des prestations et du produit
- Montage
- Mise en marche
- Mise en marche
- Montage de l’accu
- Sélection du sens de rotation (voir figure C)
- Sélection d’un mode de fonctionnement
- Présélection du couple
- Sélection mécanique d’une vitesse
- Réglage de la vitesse de rotation
- Mise en marche/arrêt
- Frein d’arrêt immédiat
- Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
- Indicateur d’état de charge de l’accu
- Instructions d’utilisation
- Mise en marche
- Entretien et Service après‑vente
- GSB 12V-15
- Indicaciones de seguridad
- Descripción del producto y servicio
- Montaje
- Operación
- Puesta en marcha
- Montaje del acumulador
- Ajustar el sentido de giro (ver figura C)
- Ajuste del modo de operación
- Preselección del par de giro
- Selector de velocidad mecánico
- Ajuste de las revoluciones
- Conexión/desconexión
- Freno de marcha por inercia
- Retención automática del husillo (Auto-Lock)
- Indicador del estado de carga del acumulador
- Instrucciones de trabajo
- Puesta en marcha
- Mantenimiento y servicio
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Montaggio
- Uso
- Messa in funzione
- Inserimento della batteria
- Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. C)
- Impostazione della modalità
- Preselezione della coppia
- Selezione meccanica della velocità
- Regolazione del numero di giri
- Avvio/arresto
- Freno di arresto graduale
- Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock)
- Indicatore del livello di carica della batteria
- Indicazioni operative
- Messa in funzione
- Manutenzione ed assistenza
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Τοποθέτηση της μπαταρίας
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα C)
- Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας
- Προεπιλογή ροπής στρέψης
- Μηχανική επιλογή ταχύτητας
- Ρύθμιση αριθμού στροφών
- Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
- Άμεσο φρένο
- Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα (Auto‑Lock)
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας
- Υποδείξεις εργασίας
- Εκκίνηση
- Συντήρηση και σέρβις
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- Указания по технике безопасности
- Описание продукта и услуг
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- GSB 12V-15
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис продукту і послуг
- Монтаж
- Робота
- Початок роботи
- Встановлення акумуляторної батареї
- Встановлення напрямку обертання (див. мал. C)
- Встановлення режиму роботи
- Встановлення обертального моменту
- Механічне перемикання швидкості
- Регулювання кількості обертів
- Вмикання/вимикання
- Гальмо інерційного вибігу
- Автоматична фіксація шпинделя (Auto-Lock)
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
- Вказівки щодо роботи
- Початок роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- Montare
- Funcţionare
- Punere în funcţiune
- Introducerea acumulatorului
- Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea C)
- Reglarea modului de funcţionare
- Preselectarea cuplului de strângere
- Selectarea mecanică a treptelor de turaţie
- Reglarea turaţiei
- Pornirea/oprirea
- Frână de întrerupere
- Dispozitivul de blocare complet automată a axului (Auto-Lock)
- Indicator al stării de încărcare a acumulatorului
- Instrucţiuni de lucru
- Punere în funcţiune
- Întreţinere şi service
- GSB 12V-15
- Указания за сигурност
- Описание на продукта и дейността
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Поставяне на акумулаторната батерия
- Настройване на посоката на въртене (вж. фиг. C)
- Избор на режима на работа
- Регулиране на въртящия момент
- Механичен редуктор
- Регулиране на скоростта на въртене
- Включване и изключване
- Спирачка за ограничаване на въртенето по инерция
- Автоматично блокиране на вала (Auto-Lock)
- Индикатор за акумулаторната батерия
- Указания за работа
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и сервиз
- GSB 12V-15
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и перформансите
- Монтажа
- Употреба
- Ставање во употреба
- Вметнување на батеријата
- Подесување на правецот на вртење (види слика C)
- Подесување на режимот на работа
- Избирање на вртежниот момент
- Механички избор на брзини
- Поставување на број на вртежи
- Вклучување/исклучување
- Сопирачка за исфрлување од брзина
- Целосна автоматска блокада на вретеното (Auto-Lock)
- Приказ за наполнетост на батеријата
- Совети при работењето
- Ставање во употреба
- Одржување и сервис
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
- GSB 12V-15
116 | Українська
Механічне перемикання швидкості
u Перемикайте перемикач швидкості (5) , лише коли
електроінструмент повністю зупинений.
За допомогою перемикача швидкості (5) можна
встановлювати 2 діапазони кількості обертів.
I швидкість:
Мала кількість обертів; для великих діаметрів отвору і для
гвинтів.
II швидкість:
Велика кількість обертів; для малих діаметрів отвору.
u Перемикайте перемикач швидкості завжди до
упору. В противному разі електроінструмент може
пошкодитися.
Регулювання кількості обертів
Кількість обертів увімкнутого електроінструмента можна
плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на
вимикач (10).
При легкому натисканні на вимикач (10)
електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із
збільшенням сили натискування кількість обертів
збільшується.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач
(10) і тримайте його натиснутим.
Освітлювальний світлодіод (11) вмикається у разі
легкого або повного натиснення на вимикач (10) і
дозволяє освітлювати робочу зону у разі недостатнього
загального освітлення.
Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач
(10).
Гальмо інерційного вибігу
При відпусканні вимикача (10) свердлильний патрон
гальмується і цим запобігається інерційний вибіг
робочого інструмента.
При закручуванні гвинтів відпускайте вимикач (10) лише
після того, як гвинт буде закручений врівень з
матеріалом. Завдяки цьому головка гвинта не буде
потопати в матеріалі.
Автоматична фіксація шпинделя (Auto-Lock)
При ненатиснутому вимикачі (10) свердлильний
шпиндель, а з ним і патрон (1), стопоряться.
Це дозволяє закручувати гвинти, навіть коли
акумуляторна батарея (8) розрядилася, та
використовувати електроприлад в якості викрутки.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї(9)
показує при наполовину або повністю натиснутому
вимикачі(10) протягом декількох секунд стан
зарядженості акумуляторної батареї і має 3 зелені
світлодіоди.
Світлодіод Ємність
Свічення 3 х зелених ≥66%
Свічення 2 x зелених 33–66%
Світлодіод Ємність
Свічення 1 x зеленого ≤33%
Блимання 1 x зеленого Резерв
Вказівки щодо роботи
u Приставляйте електроінструмент до гайки/гвинта
лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що
обертаються, можуть зісковзувати.
Після тривалої роботи на низькій частоті обертів дайте
електроприладу попрацювати для охолодження прибл.
3хвил. з максимальною частотою обертів на холостому
ходу.
Використовуйте при свердлінні в металі лише бездоганні,
заточені свердла з високолегованої швидкорізальної
сталі (HSS). Відповідну якість гарантує оригінальне
приладдя Bosch.
При закручуванні товстих і довгих гвинтів у твердий
матеріал рекомендується спочатку просвердлити отвір з
діаметром, що відповідає внутрішньому діаметру різьби,
прибл. на 2/3 довжини гвинта.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
робочого інструмента тощо), а також при його
транспортуванні і зберіганні виймайте
акумуляторну батарею з електроінструменту. При
ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
поранення.
u Для якісної і безпечної роботи тримайте
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті.
Сервіс і консультації з питань застосування
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування
Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо
запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій
щодо використання продукції із задоволенням відповість
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для
замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
1 609 92A 6NF | (12.08.2021) Bosch Power Tools