Operating Instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- GSR | GSB 18V-21
- GSR | GSB 18V-21
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 9.1 Starting Operation
- 9.1.1 Inserting the battery
- 9.1.2 Setting the rotational direction (see figure B)
- 9.1.3 Setting the operating mode
- 9.1.4 Switching on/off
- 9.1.5 Adjusting the Speed
- 9.1.6 Pre-selecting the torque
- 9.1.7 Mechanical gear selection
- 9.1.8 Temperature-dependent overload protection
- 9.1.9 Protection against deep discharge
- 9.2 Practical advice
- 9.1 Starting Operation
- 10 Maintenance and Service
- GSR | GSB 18V-21
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Mise en marche
- 14.1 Mise en marche
- 14.1.1 Montage de l’accu
- 14.1.2 Sélection du sens de rotation (voir figure B)
- 14.1.3 Sélection du mode de fonctionnement
- 14.1.4 Mise en marche/arrêt
- 14.1.5 Réglage de la vitesse de rotation
- 14.1.6 Présélection du couple
- 14.1.7 Sélection mécanique de la vitesse
- 14.1.8 Protection contre les surcharges en fonction de la température
- 14.1.9 Protection contre les décharges profondes
- 14.2 Instructions d’utilisation
- 14.1 Mise en marche
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GSR | GSB 18V-21
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Operación
- 19.1 Puesta en marcha
- 19.1.1 Montaje del acumulador
- 19.1.2 Ajustar el sentido de giro (ver figura B)
- 19.1.3 Ajuste del modo de operación
- 19.1.4 Conexión/desconexión
- 19.1.5 Ajuste de las revoluciones
- 19.1.6 Preselección del par de giro
- 19.1.7 Selector de velocidad mecánico
- 19.1.8 Protección contra sobrecarga térmica
- 19.1.9 Protección contra altas descargas
- 19.2 Instrucciones de trabajo
- 19.1 Puesta en marcha
- 20 Mantenimiento y servicio
- GSR | GSB 18V-21
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 24.1 Colocação em funcionamento
- 24.1.1 Colocar a bateria
- 24.1.2 Ajustar o sentido de rotação (ver figura B)
- 24.1.3 Ajustar o modo de operação
- 24.1.4 Ligar e desligar
- 24.1.5 Ajustar o número de rotações
- 24.1.6 Pré-selecionar o binário
- 24.1.7 Regulação mecânica da velocidade
- 24.1.8 Indicador da proteção contra sobrecarga
- 24.1.9 Proteção contra descarga completa
- 24.2 Instruções de trabalho
- 24.1 Colocação em funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GSR | GSB 18V-21
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Uso
- 29.1 Messa in funzione
- 29.1.1 Inserimento della batteria
- 29.1.2 Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. B)
- 29.1.3 Regolazione della modalità di azionamento
- 29.1.4 Avvio/arresto
- 29.1.5 Regolazione del numero di giri
- 29.1.6 Preselezione della coppia
- 29.1.7 Selezione meccanica della velocità
- 29.1.8 Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura
- 29.1.9 Protezione contro lo scaricamento totale
- 29.2 Indicazioni operative
- 29.1 Messa in funzione
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GSR | GSB 18V-21
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 34.1 Ingebruikname
- 34.1.1 Accu plaatsen
- 34.1.2 Draairichting instellen (zie afbeelding B)
- 34.1.3 Modus instellen
- 34.1.4 In- en uitschakelen
- 34.1.5 Toerental instellen
- 34.1.6 Draaimoment vooraf instellen
- 34.1.7 Mechanische toerentalkeuze
- 34.1.8 Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging
- 34.1.9 Bescherming tegen diepontlading
- 34.2 Aanwijzingen voor werkzaamheden
- 34.1 Ingebruikname
- 35 Onderhoud en service
- GSR | GSB 18V-21
- GSR | GSB 18V-21
- GSR | GSB 18V-21
- GSR | GSB 18V-21
- GSR | GSB 18V-21
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 59.1 Εκκίνηση
- 59.1.1 Τοποθέτηση της μπαταρίας
- 59.1.2 Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα B)
- 59.1.3 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας
- 59.1.4 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
- 59.1.5 Ρύθμιση αριθμού στροφών
- 59.1.6 Προεπιλογή ροπής στρέψης
- 59.1.7 Μηχανική επιλογή ταχύτητας
- 59.1.8 Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία
- 59.1.9 Προστασία από ολοκληρωτική εκφόρτιση
- 59.2 Υποδείξεις εργασίας
- 59.1 Εκκίνηση
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GSR | GSB 18V-21
- GSR | GSB 18V-21
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 69.1 Uruchamianie
- 69.1.1 Wkładanie akumulatora
- 69.1.2 Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. B)
- 69.1.3 Ustawianie trybu pracy
- 69.1.4 Włączanie/wyłączanie
- 69.1.5 Ustawianie prędkości obrotowej
- 69.1.6 Wybór momentu obrotowego
- 69.1.7 Mechaniczne przełączanie biegów
- 69.1.8 Termiczny wyłącznik przeciążeniowy
- 69.1.9 Ochrona przed głębokim rozładowaniem
- 69.2 Wskazówki dotyczące pracy
- 69.1 Uruchamianie
- 70 Konserwacja i serwis
- GSR | GSB 18V-21
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 74.1 Uvedení do provozu
- 74.1.1 Nasazení akumulátoru
- 74.1.2 Nastavení směru otáčení (viz obrázek B)
- 74.1.3 Nastavení druhu provozu
- 74.1.4 Zapnutí a vypnutí
- 74.1.5 Nastavení otáček
- 74.1.6 Předvolba krouticího momentu
- 74.1.7 Mechanická volba stupně
- 74.1.8 Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
- 74.1.9 Ochrana proti hlubokému vybití
- 74.2 Pracovní pokyny
- 74.1 Uvedení do provozu
- 75 Údržba a servis
- GSR | GSB 18V-21
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 79.1 Uvedenie do prevádzky
- 79.1.1 Vloženie akumulátora
- 79.1.2 Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok B)
- 79.1.3 Nastavenie pracovného režimu
- 79.1.4 Zapnutie/vypnutie
- 79.1.5 Nastavenie otáčok
- 79.1.6 Predvoľba krútiaceho momentu
- 79.1.7 Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
- 79.1.8 Tepelná ochrana proti preťaženiu
- 79.1.9 Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora
- 79.2 Upozornenia týkajúce sa práce
- 79.1 Uvedenie do prevádzky
- 80 Údržba a servis
- GSR | GSB 18V-21
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 84.1 Üzembe helyezés
- 84.1.1 Az akkumulátor beszerelése
- 84.1.2 A forgásirány beállítása (lásd a B ábrát)
- 84.1.3 Az üzemmód beállítása
- 84.1.4 Be- és kikapcsolás
- 84.1.5 A fordulatszám beállítása
- 84.1.6 A forgatónyomaték előválasztása
- 84.1.7 Mechanikus sebességfokozat beállítás
- 84.1.8 Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem
- 84.1.9 Mély kisülés elleni védelem
- 84.2 Munkavégzési tanácsok
- 84.1 Üzembe helyezés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GSR | GSB 18V-21
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 90.1 Включение электроинструмента
- 90.1.1 Установка аккумулятора
- 90.1.2 Настройка направления вращения (см. рис. B)
- 90.1.3 Установка режима работы
- 90.1.4 Включение/выключение
- 90.1.5 Установка числа оборотов
- 90.1.6 Установка крутящего момента
- 90.1.7 Механический выбор передачи
- 90.1.8 Термическая защита от перегрузки
- 90.1.9 Защита от глубокой разрядки
- 90.2 Указания по применению
- 90.1 Включение электроинструмента
- 91 Техобслуживание и сервис
- GSR | GSB 18V-21
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 95.1 Початок роботи
- 95.1.1 Встановлення акумуляторної батареї
- 95.1.2 Встановлення напрямку обертання (див. мал. B)
- 95.1.3 Встановлення режиму роботи
- 95.1.4 Вмикання/вимикання
- 95.1.5 Регулювання кількості обертів
- 95.1.6 Встановлення обертального моменту
- 95.1.7 Механічне перемикання швидкості
- 95.1.8 Термічний захист від перевантаження
- 95.1.9 Захист від глибокого розряджання
- 95.2 Вказівки щодо роботи
- 95.1 Початок роботи
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GSR | GSB 18V-21
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 101.1 Пайдалануға ендіру
- 101.1.1 Аккумуляторды орнату
- 101.1.2 Айналу бағытын реттеу (B суретін қараңыз)
- 101.1.3 Жұмыс режимін реттеу
- 101.1.4 Ажыратқыш
- 101.1.5 Айналу моментін орнату
- 101.1.6 Айналу моментін алдын ала таңдау
- 101.1.7 Берілістің механикалық таңдалуы
- 101.1.8 Температураға тәуелді артық жүктемеден қорғаныс
- 101.1.9 Терең заряд жоғалту қорғанысы
- 101.2 Пайдалану нұсқаулары
- 101.1 Пайдалануға ендіру
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GSR | GSB 18V-21
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montare
- 106 Funcţionare
- 106.1 Punere în funcţiune
- 106.1.1 Introducerea acumulatorului
- 106.1.2 Reglarea direcţiei de rotaţie (consultă imaginea B)
- 106.1.3 Reglarea modului de funcţionare
- 106.1.4 Pornirea/oprirea
- 106.1.5 Reglarea turaţiei
- 106.1.6 Preselectarea cuplului de strângere
- 106.1.7 Selectarea mecanică a treptelor de turaţie
- 106.1.8 Protecţia la suprasarcină în funcţie de temperatură
- 106.1.9 Protecţie la descărcare profundă
- 106.2 Instrucţiuni de lucru
- 106.1 Punere în funcţiune
- 107 Întreţinere şi service
- GSR | GSB 18V-21
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 111.1 Пускане в експлоатация
- 111.1.1 Поставяне на акумулаторната батерия
- 111.1.2 Настройване на посоката на въртене (вж. фиг. B)
- 111.1.3 Избор на режима на работа
- 111.1.4 Включване и изключване
- 111.1.5 Регулиране на скоростта на въртене
- 111.1.6 Регулиране на въртящия момент
- 111.1.7 Механичен редуктор
- 111.1.8 Температурна защита срещу претоварване
- 111.1.9 Защита срещу пълно разреждане
- 111.2 Указания за работа
- 111.1 Пускане в експлоатация
- 112 Поддържане и сервиз
- GSR | GSB 18V-21
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 116.1 Ставање во употреба
- 116.1.1 Вметнување на батеријата
- 116.1.2 Подесување на правецот на вртење (види слика B)
- 116.1.3 Подесување на режимот на работа
- 116.1.4 Вклучување/исклучување
- 116.1.5 Поставување на број на вртежи
- 116.1.6 Избирање на вртежниот момент
- 116.1.7 Механички избор на брзини
- 116.1.8 Заштита од преоптоварување во зависност од температурата
- 116.1.9 Заштита од длабинско празнење
- 116.2 Совети при работењето
- 116.1 Ставање во употреба
- 117 Одржување и сервис
- GSR | GSB 18V-21
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Rad
- 121.1 Puštanje u rad
- 121.1.1 Postavljanje akumulatora
- 121.1.2 Podešavanje smera obrtanja (videti sliku B)
- 121.1.3 Podešavanje režima rada
- 121.1.4 Uključivanje/isključivanje
- 121.1.5 Podešavanje broja obrtaja
- 121.1.6 Biranje obrtnog momenta
- 121.1.7 Mehanički izbor brzine
- 121.1.8 Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature
- 121.1.9 Zaštita od prevelikog pražnjenja
- 121.2 Uputstva za rad
- 121.1 Puštanje u rad
- 122 Održavanje i servis
- GSR | GSB 18V-21
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 126.1 Uporaba
- 126.1.1 Namestitev akumulatorske baterije
- 126.1.2 Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko B)
- 126.1.3 Nastavitev načina delovanja
- 126.1.4 Vklop/izklop
- 126.1.5 Nastavitev števila vrtljajev
- 126.1.6 Izbira vrtilnega momenta
- 126.1.7 Mehanska izbira stopnje
- 126.1.8 Zaščita pred preobremenitvijo glede na temperaturo
- 126.1.9 Zaščita pred prekomernim praznjenjem
- 126.2 Navodila za delo
- 126.1 Uporaba
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GSR | GSB 18V-21
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 131.1 Puštanje u rad
- 131.1.1 Umetanje aku-baterije
- 131.1.2 Namještanje smjera okretanja (vidjeti sliku B)
- 131.1.3 Namještanje načina rada
- 131.1.4 Uključivanje/isključivanje
- 131.1.5 Namještanje broja okretaja
- 131.1.6 Prethodno biranje zakretnog momenta
- 131.1.7 Mehaničko biranje brzina
- 131.1.8 Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi
- 131.1.9 Zaštita od dubinskog pražnjenja
- 131.2 Upute za rad
- 131.1 Puštanje u rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GSR | GSB 18V-21
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldus
- 136 Kasutamine
- 136.1 Seadme kasutuselevõtt
- 136.1.1 Aku paigaldamine
- 136.1.2 Pöörlemissuuna seadmine (vt jn B)
- 136.1.3 Töörežiimi seadmine
- 136.1.4 Sisse-/väljalülitamine
- 136.1.5 Pöörlemiskiiruse seadmine
- 136.1.6 Pöördemomendi eelvalimine
- 136.1.7 Mehaaniline käiguvalik
- 136.1.8 Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse
- 136.1.9 Kaitse täieliku tühjenemise vastu
- 136.2 Töösuunised
- 136.1 Seadme kasutuselevõtt
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GSR | GSB 18V-21
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 141.1 Uzsākot lietošanu
- 141.1.1 Akumulatora ievietošana
- 141.1.2 Griešanās virziena izvēle (skatiet attēlu B)
- 141.1.3 Darba režīma izvēle
- 141.1.4 Ieslēgšana un izslēgšana
- 141.1.5 Griešanās ātruma regulēšana
- 141.1.6 Griezes momenta iestatīšana
- 141.1.7 Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana
- 141.1.8 Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi
- 141.1.9 Aizsardzība pret dziļo izlādi
- 141.2 Norādījumi darbam
- 141.1 Uzsākot lietošanu
- 142 Apkalpošana un apkope
- GSR | GSB 18V-21
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 146.1 Paruošimas naudoti
- 146.1.1 Akumuliatoriaus įdėjimas
- 146.1.2 Sukimosi krypties nustatymas (žr. B pav.)
- 146.1.3 Veikimo režimo pasirinkimas
- 146.1.4 Įjungimas ir išjungimas
- 146.1.5 Sūkių reguliavimas
- 146.1.6 Sukimo momento pasirinkimas
- 146.1.7 Mechaninis greičių perjungimas
- 146.1.8 Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos
- 146.1.9 Apsauga nuo visiškos iškrovos
- 146.2 Darbo patarimai
- 146.1 Paruošimas naudoti
- 147 Priežiūra ir servisas
- GSR | GSB 18V-21
- GSR | GSB 18V-21
- GSR | GSB 18V-21
94 | Polski
określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny
z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
u Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna-
czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumu-
latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i
zagrożenie pożarem.
u Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala
od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone-
ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty
metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegu-
nów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może
skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru.
u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie-
odpowiednich warunkach może spowodować wyciek
elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w
razie przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę wo-
dą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na-
leży dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit
wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie-
nie skóry lub oparzenia.
u Nie wolno używać uszkodzonych ani modyfikowanych
akumulatorów i elektronarzędzi. Uszkodzone lub zmo-
dyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób
nieprzewidywalny, powodując niebezpieczne dla zdrowia
skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała).
u Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro-
nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek
działania ognia lub temperatury przekraczającej 130°C
akumulator może eksplodować.
u Należy stosować się do wszystkich wskazówek doty-
czących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora
lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się
poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instruk-
cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w
temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie
może spowodować uszkodzenie akumulatora oraz zwięk-
sza ryzyko pożaru.
Serwis
u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy-
konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten
sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja
elektronarzędzia.
u Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone-
go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony-
wać wyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punk-
cie serwisowym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
wiertarkami i wkrętarkami
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa podczas
wykonywania wszystkich prac
u Podczas wiercenia z udarem należy stosować środki
ochrony słuchu. Narażenie na hałas może stać się przy-
czyną utraty słuchu.
u Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
skrawające lub elementy mocujące mogłyby natrafić
na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie na-
leży trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie.
Kontakt narzędzia skrawającego lub elementu mocujące-
go z przewodem elektrycznym pod napięciem może spo-
wodować przekazanie napięcia na nieizolowane części
metalowe elektronarzędzia, grożąc porażeniem prądem
elektrycznym.
Zalecenia dotyczące stosowania długich wierteł
u Nigdy nie wolno pracować z prędkością większą niż
maksymalna prędkość dla danego wiertła. Przy wyż-
szych prędkościach wiertło obracające się swobodnie,
bez kontaktu z materiałem, ma tendencje do wyginania
się, co może skutkować obrażeniami ciała.
u Zawsze należy rozpoczynać wiercenie przy niskiej
prędkości. Końcówka wiertła musi mieć kontakt z po-
wierzchnią materiału. Przy wyższych prędkościach wier-
tło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem,
ma tendencje do wyginania się, co może skutkować obra-
żeniami ciała.
u Nacisk należy wywierać wyłącznie w jednej linii z pra-
cującym narzędziem roboczym. Nie należy wywierać
nadmiernego nacisku.Wskutek zbyt dużej siły nacisku
wiertła mogą się wyginać, co może prowadzić do ich zła-
mania lub utraty kontroli nad narzędziem, i w efekcie spo-
wodować obrażenia ciała.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
u Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Podczas do-
kręcania i odkręcania wkrętów i śrub mogą okresowo wy-
stąpić wysokie momenty reakcji.
u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu wurządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo-
kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo-
kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu-
jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta-
nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie
przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu.
Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody
rzeczowe.
u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo-
że się zablokować idoprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go
niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie-
nia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuch-
nąć. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w
przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z
lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
u Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
u Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a
także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować
1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools