operation manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- 13
- 14 Consignes de sécurité
- 15 Description des prestations et du produit
- 16 Montage
- 17 Utilisation
- 18 Entretien et Service après‑vente
- GSS 18V-10
- 19
- 20 Indicaciones de seguridad
- 21 Descripción del producto y servicio
- 22 Montaje
- 23 Operación
- 24 Mantenimiento y servicio
- GSS 18V-10
- 25
- 26 Instruções de segurança
- 27 Descrição do produto e do serviço
- 28 Montagem
- 29 Funcionamento
- 30 Manutenção e assistência técnica
- GSS 18V-10
- 31
- 32 Avvertenze di sicurezza
- 33 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 34 Montaggio
- 35 Utilizzo
- 36 Manutenzione ed assistenza
- GSS 18V-10
- 37
- 38 Veiligheidsaanwijzingen
- 39 Beschrijving van product en werking
- 40 Montage
- 41 Gebruik
- 42 Onderhoud en service
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- 79
- 80 Wskazówki bezpieczeństwa
- 81 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 82 Montaż
- 83 Praca
- 84 Konserwacja i serwis
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- 91
- 92 Bezpečnostné upozornenia
- 93 Opis výrobku a výkonu
- 94 Montáž
- 95 Prevádzka
- 96 Údržba a servis
- GSS 18V-10
- 97
- 98 Biztonsági tájékoztató
- 99 A termék és a teljesítmény leírása
- 100 Összeszerelés
- 101 Üzemeltetés
- 102 Karbantartás és szerviz
- GSS 18V-10
- 103 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 104 Указания по технике безопасности
- 105 Описание продукта и услуг
- 106 Сборка
- 107 Работа с инструментом
- 108 Техобслуживание и сервис
- GSS 18V-10
- 109
- 110 Вказівки з техніки безпеки
- 111 Опис продукту і послуг
- 112 Монтаж
- 113 Робота
- 114 Технічне обслуговування і сервіс
- GSS 18V-10
- 115 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 116 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 117 Өнім және қуат сипаттамасы
- 118 Жинау
- 119 Пайдалану
- 120 Техникалық күтім және қызмет
- GSS 18V-10
- 121
- 122 Instrucţiuni de siguranţă
- 123 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 124 Montarea
- 125 Funcţionarea
- 126 Întreţinere şi service
- GSS 18V-10
- 127
- 128 Указания за сигурност
- 129 Описание на продукта и дейността
- 130 Монтиране
- 131 Работа с електроинструмента
- 132 Поддържане и сервиз
- GSS 18V-10
- 133
- 134 Безбедносни напомени
- 135 Опис на производот и перформансите
- 136 Монтажа
- 137 Употреба
- 138 Одржување и сервис
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- 145
- 146 Varnostna opozorila
- 147 Opis izdelka in storitev
- 148 Namestitev
- 149 Delovanje
- 150 Vzdrževanje in servisiranje
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- 157
- 158 Ohutusnõuded
- 159 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 160 Paigaldus
- 161 Kasutus
- 162 Hooldus ja korrashoid
- GSS 18V-10
- 163
- 164 Drošības noteikumi
- 165 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 166 Montāža
- 167 Lietošana
- 168 Apkalpošana un apkope
- GSS 18V-10
- 169
- 170 Saugos nuorodos
- 171 Gaminio ir savybių aprašas
- 172 Montavimas
- 173 Naudojimas
- 174 Priežiūra ir servisas
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
- GSS 18V-10
(12)
Tasto di sbloccaggio della batteria
(13)
Impugnatura (superficie di presa isolata)
(14)
Viti per piastra di base (4x)
(15)
Bocchetta di scarico
(16)
Elemento filtrante (Microfilter System)
A)
(17)
Adattatore di aspirazione
A)
(18)
Tubo di aspirazione
A)
(19)
Piastra foracarta
A)
A)
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel
volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con-
tenuto nel nostro programma accessori.
Dati tecnici
Levigatrice orbitale GSS 18V-10
Codice articolo
3 601 JD0 2..
Tensione nominale V= 18
Numero di giri a vuoto giri/
min
11000
Numero oscillazioni a vuoto giri/
min
22000
Superficie del foglio abrasivo cm
2
114,7
Diametro oscillazioni mm 1,6
Dimensioni mm 199,5 x 113 x 141
Peso secondo EPTA-Proce-
dure 01:2014 (procedura
EPTA 01:2014)
kg 1,4/1,7
A)
Temperatura ambiente consentita
– in fase di ricarica °C 0... +45
– durante il funzionamento
B)
e in caso di magazzinaggio
°C -20... +50
Batterie consigliate GBA 18V..
GBA 18V... W
Caricabatterie consigliati AL 18..
GAL3680
GAL18V...W
A)
in funzione della batteria utilizzata
B)
Prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a
EN62841-2-4.
Il livello di pressione acustica ponderato A dell’elettroutensi-
le è tipicamente di 76 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Il
livello di rumorosità durante il lavoro può superare gli
80dB(A).
Indossare protezioni acustiche.
Valori di oscillazione totali a
h
(somma vettoriale delle tre di-
rezioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a
EN62841-2-4:
a
h
= 7,5 m/s
2
, K = 1,5 m/s
2
,
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi-
cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati seguendo una
procedura di misurazione conforme alla norma EN62841 e
sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse
procedure sono idonee anche per una valutazione tempora-
nea del livello di vibrazione e dell’emissione acustica.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono
riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora,
tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica-
zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien-
te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis-
sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare
sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica
sull’intero periodo di funzionamento.
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio-
ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali
l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò
potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e
l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere
l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo-
nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli accessori, man-
tenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavo-
ro.
Montaggio
u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad
es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac-
cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in
cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio-
namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto
sussiste pericolo di lesioni.
Ricarica della batteria
u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie riportati
nella pagina degli accessori. Soltanto questi caricabat-
terie sono adatti alle batterie al litio utilizzate nell’elettrou-
tensile.
Avvertenza: la batteria viene fornita solo parzialmente cari-
ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima
dell’impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria
nell’apposito caricabatteria.
La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento
senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ri-
carica non danneggia la batteria.
La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento comple-
to dal sistema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di
batteria scarica l’elettroutensile si spegne attraverso un in-
terruttore automatico: l’accessorio non si muove più.
u Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile,
non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar-
resto. La batteria potrebbe subire danni.
Per estrarre la batteria (11), premere il tasto di sbloccaggio
(12) ed estrarre verso l’alto la batteria dall’elettroutensile.
Durante questa operazione, non esercitare forza.
Italiano | 39
Bosch Power Tools 1 609 92A 4AB | (18.05.2018)