OBJ_DOKU-6375-002.fm Page 1 Thursday, February 19, 2015 11:37 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY GSS 23 A Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 15L (2015.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 2 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19 Português . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-384-002.book Page 3 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 3| 1 2 3 4 5 6 9 8 7 GSS 23 A 1 609 92A 15L | (19.2.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 4 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 4| A1 A2 3 10 3 A3 A4 11 3 B C 8 9 12 10 1 609 92A 15L | (19.2.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 5 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 5| D E 7 4 5 F G 6 14 13 1 609 92A 15L | (19.2.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 6 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 7 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Deutsch | 7 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 8 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 8 | Deutsch Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 9 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Deutsch | 9 Legen Sie das Schleifblatt 7 straff um die Schleifplatte. Führen Sie das andere Ende des Schleifblattes 7 unter die geöffnete hintere Klemmleiste 4. Halten Sie das Schleifblatt gespannt und lassen Sie den Entriegelungshebel 5 los, um das Schleifblatt zu arretieren. Ungelochte Schleifblätter, z. B. von Rollen- bzw. Meterware, können Sie für die Staubabsaugung mit dem Lochwerkzeug 13 lochen.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 10 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 10 | English Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com Österreich Unter www.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 11 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM English | 11 Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 12 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 12 | English Technical Data Orbital sander Article number Rated power input No-load speed No-load orbital stroke rate Orbit diameter Sanding sheet dimensions — Attachment via clamping Sanding plate dimensions Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class W min-1 min-1 mm GSS 23 A 3 601 K70 4.. 190 12000 24000 2.0 mm mm 93 x 230 92 x 182 kg 1.7 /II The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 13 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM English | 13 Replacing the Sanding Sheet Operation To ensure optimum dust extraction, pay attention that the punched holes in the sanding sheet match with the holes in the sanding plate. Starting Operation Sanding Sheets without Velcro Backing (see figures C – E) Press the release button 8 and keep it depressed. Guide the sanding sheet 7 to the stop under the opened front clamping bracket 9 and let go of the release button 8 again.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 14 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 14 | Français Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 15 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Français | 15 Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 16 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 16 | Français vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspirateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 17 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Français | 17 Déclaration de conformité Nous déclar-ons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-4.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 18 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 18 | Français Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. Grains Pour travailler couches de peinture/vernis ou apprêts comme p. ex.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 19 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Español | 19 Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Élimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 20 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 20 | Español Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 21 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Español | 21 8 Botón de desenclavamiento de la pieza de apriete anterior 9 Pieza de apriete anterior 10 Boquilla de expulsión 11 Elemento filtrante (Microfilter System) 12 Manguera de aspiración* 13 Plantilla de perforación 14 Tornillos para placa lijadora *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 22 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 22 | Español Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Aspiración propia con caja colectora de polvo (ver figuras A1 – A4) Inserte la caja colectora de polvo 3 sobre la boquilla de expulsión 10 hasta enclavarla. Para vaciar la caja colectora de polvo 3 tire de ella hacia abajo.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 23 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Español | 23 Instrucciones para la operación Antes de depositarla, espere a que la herramienta eléctrica se haya detenido completamente. Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. El rendimiento conseguido en el arranque de material viene determinado esencialmente por la hoja lijadora empleada.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 24 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 24 | Português Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 25 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Português | 25 Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 26 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 26 | Português O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 27 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Português | 27 Folhas de lixar sem furos, p. ex. de rolos ou ao metro, podem ser perfuradas com um aparelho de puncionar 13 para serem utilizadas com a aspiração de pó. Para tal deverá pressionar a ferramenta eléctrica com a folha de lixar montada sobre a ferramenta para puncionar (veja figura F). Para retirar a folha de lixar 7 deverá premir a alavanca de destravamento 5 e puxar a folha de lixar da sua fixação traseira.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 28 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 28 | Italiano A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 29 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Italiano | 29 Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 30 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 30 | Italiano Uso conforme alle norme Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione La macchina è adatta per la levigatura a secco su superfici in legno, su materie plastiche, su superfici stuccate e su superfici verniciate. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-4. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 80 dB(A); livello di potenza acustica 91 dB(A).
OBJ_BUCH-384-002.book Page 31 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Italiano | 31 Montaggio Sostituzione degli utensili abrasivi Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Per poter garantire un’ottimale aspirazione della polvere, accertarsi che i fori nel foglio abrasivo combacino con quelli sul platorello abrasivo.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 32 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 32 | Italiano Sostituire la piastra di levigatura (vedi figura G) Il platorello abrasivo 6 può essere sostituito in caso di necessità. Svitare completamente le 4 viti 14 e togliere il platorello abrasivo 6. Applicare il nuovo platorello abrasivo 6 ed avvitare di nuovo bene le viti. Uso Messa in funzione Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 33 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Nederlands | 33 Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 34 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 34 | Nederlands Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 35 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Nederlands | 35 Informatie over geluid en trillingen Montage Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-4. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 80 dB(A); geluidsvermogenniveau 91 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745-2-4: ah =5,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 36 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 36 | Nederlands Schuurbladen zonder klithechting (zie afbeeldingen C – E) Druk op de ontgrendelingsknop 8 en houd deze ingedrukt. Geleid het schuurblad 7 tot aan de aanslag onder de geopende voorste klemlijst 9 en laat de ontgrendelingsknop 8 weer los. Let erop dat het schuurblad in het midden ingespannen is. Druk de ontgrendelingshendel 5 in en houd deze ingedrukt. Leg het schuurblad 7 strak om het schuurplateau.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 37 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Dansk | 37 Klantenservice en gebruiksadviezen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 38 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 38 | Dansk Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 39 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Dansk | 39 Tekniske data Rystepudser Typenummer Nominel optagen effekt Omdrejningstal, ubelastet Vibrationsfrekvens, ubelastet Svingkredsdiameter Slibebladmål — Klemmespænding Mål pudsesål Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse W min-1 min-1 mm GSS 23 A 3 601 K70 4.. 190 12000 24000 2,0 mm mm 93 x 230 92 x 182 kg 1,7 /II Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 40 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 40 | Dansk Udskiftning af slibeblad Brug En optimal støvopsugning forudsætter, at udstansningerne i slibebladet passer til boringerne i pudsesålen. Ibrugtagning Slibeblade uden velcrolukning (se Fig. C – E) Tryk på frigørelsestasten 8 og hold den trykket ned. Før slibebladet 7 helt ind under den åbnede forreste klemmeliste 9 og slip frigørelsestasten 8 igen. Sørg for at slibebladet er spændt i midten.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 41 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Svenska | 41 Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 42 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 42 | Svenska Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 43 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Svenska | 43 Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 44 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 44 | Svenska Kornstorlek För bearbetning av alla träslag För förslipning t. ex. av råa, ohyvlade bjälkar och brädor För planslipning och planing av mindre_ ojämnheter För färdig- och finslipning av hårt trä 40 – 240 grov medelgrov fin 40, 60 80, 100, 120 180, 240 För slipning av färg-/lackskikt resp.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 45 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Norsk | 45 Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 46 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 46 | Norsk Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 47 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Norsk | 47 Samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, til 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 48 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 48 | Suomi Utskifting av slipesålen (se bilde G) Kundeservice og rådgivning ved bruk Slipesålen 6 kan skiftes ut etter behov. Skru de 4 skruene 14 helt ut og ta av slipesålen 6. Sett den nye slipesålen 6 på og trekk skruene fast igjen. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektroverktøyets typeskilt.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 49 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Suomi | 49 Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suuntautuessa muualle. Sähköturvallisuus Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 50 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 50 | Suomi suhteissa, kuten kipinästä metallia hiottaessa, syttyä itsestään. Erityisen vaarallista on, jos hiomapöly on sekoittunut lakka-, polyuretaanijäännösten tai muitten kemiallisten aineiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työrupeaman jälkeen. Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 51 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Suomi | 51 Asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Pölyn ja lastun poistoimu Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 52 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 52 | Ελληνικά Työskentelyohjeita Hävitys Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 53 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Ελληνικά | 53 Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 54 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 54 | Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο για ξηρή λείανση. Η διείσδυση νερού σε μια ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιάς! Να αποφεύγετε την υπερβολική θέρμανση του υπό λείανση υλικού και του λειαντήρα. Να αδειάζετε πάντοτε το δοχείο σκόνης όταν κάνετε διάλειμμα από την εργασία σας.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 55 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Ελληνικά | 55 Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 56 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 56 | Ελληνικά Επιλογή του φύλλου λείανσης Προσφέρονται διάφορα φύλλα λείανσης, ανάλογα με το εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό και την επιθυμητή αφαίρεση υλικού από την επιφάνειά του: Κόκκωση Για την κατεργασία κάθε είδους υλικών από ξύλο Για προλείανση π.χ.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 57 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Türkçe | 57 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 58 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 58 | Türkçe Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 59 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Türkçe | 59 Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-4 uyarınca belirlenmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 80 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 91 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri ah (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745-2-4 uyarınca: ah =5,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 60 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 60 | Türkçe Delinmemiş zımpara kağıtlarını, örneğin makara veya metre halinde satılanları, toz emme için delme aleti 13 ile delebilirsiniz. Bu işlemi yapmak için zımpara kağıdı takılmış bulunan elektrikli el aletini delme aleti üzerine bastırın (Bakınız: Şekil F). Zımpara kağıdını 7 çıkarmak için boşa alma koluna 5 basın ve zımpara kağıdını arka tutucudan dışarı çekin. Boşa alma düğmesine 8 basın ve zımpara kağıdını tam olarak çıkarın.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 61 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Polski | 61 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 62 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 62 | Polski Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon. Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 63 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Polski | 63 Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 64 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 64 | Polski Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 65 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Polski | 65 Wybór papieru ściernego W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje papieru ściernego: Uziarnienie Do obróbki wszystkich materiałów drewnianych Do szlifowania wstępnego, np.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 66 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 66 | Česky Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 67 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Česky | 67 Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj nepřetěžujte.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 68 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 68 | Česky Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-4. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 80 dB(A); hladina akustického výkonu 91 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745-2-4: ah =5,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 69 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Česky | 69 Volba brusného listu Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné listy: Zrnitost K opracování veškerých dřevěných materiálů K předbroušení např. drsných, nehoblovaných trámů a prken hrubý K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností střední Ke konečnému a jemnému broušení tvrdého dřeva jemný K opracování barevných a lakovaných vrstev popř.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 70 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 70 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 71 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Slovensky | 71 Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 72 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 72 | Slovensky Informácia o hlučnosti/vibráciách Montáž Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-4. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 80 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 91 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Používajte chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-4: ah =5,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 73 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Slovensky | 73 Výmena brúsneho listu Výmena brúsnej dosky (pozri obrázok G) Na zabezpečenie optimálneho odsávania dajte pozor na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na brúsnej doske. Brúsna doska 6 sa dá v prípade potreby vymeniť. Vyskrutkujte úplne 4 skrutiek 14 a demontujte brúsnu dosku 6. Založte novú brúsnu dosku 6 a skrutky opäť utiahnite.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 74 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 74 | Magyar Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 75 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Magyar | 75 Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 76 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 76 | Magyar Rendeltetésszerű használat A készülék fa, műanyag, spatulyázó massza és lakkozott felületek száraz csiszolására szolgál. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 77 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Magyar | 77 Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 78 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 78 | Magyar Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva az 1 be-/kikapcsolót. Az benyomott 1 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja be a 2 rögzítőgombot. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el az 1 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 2 reteszelőgombbal reteszelve van, nyomja be rövid időre az 1 be-/kikapcsolót, majd engedje el azt.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 79 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Русский | 79 Русский Сертификат о соответствии No. TC RU C-DE.ME77.B.00384 Срок действия сертификата о соответствии по 16.05.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области ул. Ленинградская, 29 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 80 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 80 | Русский Не разрешается использовать шнур не по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 81 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Русский | 81 Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте перегрев шлифуемого материала и шлифовальной машины. Перед перерывом в работе всегда опорожняйте пылесборник. Шлифовальная пыль может воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бумажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре пылесоса) при неблагоприятных условиях, например, при возникновении снопа искр при шлифовании металлов.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 82 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 82 | Русский Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
OBJ_BUCH-384-002.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 84 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 84 | Русский Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Ул. Академика Королева 13 стр. 5 129515 Москва Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 85 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Українська | 85 Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 86 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 86 | Українська Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 87 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Українська | 87 Вібраційна шліфмашина Частота вібрації на холостому ходу Діаметр кола вібрації Розмір шліфувальної шкурки — затискач Розмір шліфувальної плити Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Клас захисту GSS 23 A хвил.-1 мм 24000 2,0 мм мм 93 x 230 92 x 182 кг 1,7 /II Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 88 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 88 | Українська Зовнішнє відсмоктування (див. мал. B) Надіньте відсмоктувальний шланг 12 на випускний патрубок 10. Під’єднайте відсмоктувальний шланг 12 до пилососа. Огляд різних пилососів, до яких можна під’єднати прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 89 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Українська | 89 Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою оброблявся метал, для інших матеріалів. Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя Bosch. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 90 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 90 | Қaзақша Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi TC RU C-DE.ME77.B.00384 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 16.05.2018 дейін „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін стандарттау сертификаттау орталығы“ ЖШҚ 141400, Мәскеу облысы, Химки қ. Ленинградская к., 29 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ООО „Роберт Бош“ ул. Акад. Королева, 13 стр.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 91 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Қaзақша | 91 Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 92 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 92 | Қaзақша Өнім және қызмет сипаттамасы Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін. Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 93 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Қaзақша | 93 Жинау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Шаңды және жоңқаларды сору Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 94 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 94 | Қaзақша Қосу/өшіру Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті 1 басып тұрыңыз. Басылған қосқыш/өшіргішті 1 құлыптау үшін құлыптау пернесін 2 басыңыз. Электр құралын өшіру үшін, қосқыш/өшіргішті 1 жіберіңіз немесе құлыптау пернесімен 2 құлыптанған болса, қосқыш/өшіргішті 1 қысқа уақыт басып жіберіңіз. Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 95 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Română | 95 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 96 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 96 | Română Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 97 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Română | 97 Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu accesorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 98 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 98 | Română Alegerea foii abrazive Corespunzător materialului de prelucrat şi cantităţii de material care se doreşte a fi îndepărtată de pe suprafaţa şlefuită, sunt disponibile diferite foi abrazive: Granulaţie Pentru prelucrarea tuturor materialelor lemnoase Pentru şlefuirea preliminară de ex.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 99 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Български | 99 Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 100 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 100 | Български Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. Ако е възможно използването на външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 101 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Български | 101 8 9 10 11 12 13 14 Освобождаващ бутон за предната обтягаща шина Предна обтягаща шина Щуцер на отвора за изходящата въздушна струя Филтърен елемент (Microfilter System) Маркуч на аспирационната уредба* Шаблон за пробиване Винтове за шлифоващата плоча *Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 102 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 102 | Български – По възможност използвайте подходяща за обработвания материал система за прахоулавяне. – Осигурявайте добро проветряване на работното място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали. Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 103 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Македонски | 103 За изключване на електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач 1, съответно ако е застопорен с бутона 2, първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пусковия прекъсвач 1. За да пестите енергия, дръжте електроинструмента включен само когато го ползвате. Указания за работа Преди да оставите електроинструмента, изчакайте движението му да спре напълно.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 104 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 104 | Македонски Држете ги децата и другите лица подалеку за време на користењето на електричниот апарат. Доколку нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите контролата над уредот. Електрична безбедност Приклучокот на електричниот апарат мора да одговара на приклучокот во ѕидната дозна. Приклучокот во никој случај не смее да се менува. Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со заземјениот електричен апарат.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 105 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Македонски | 105 Сервис Поправката на Вашиот електричен апарат смее да биде извршена само од страна на квалификуван стручен персонал и само со користење на оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на електричниот апарат. Безбедносни напомени за брусилки Користете го електричниот уред само за суво брусење. Навлегувањето на вода во електричниот уред го зголемува ризикот од електричен удар.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 106 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 106 | Македонски За прецизно одредување на оптоварувањето со вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога е во употреба. Ова може значително да го намали оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 107 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Македонски | 107 За да го извадите брусниот лист 7 притиснете на лостот за деблокада 5 и извлечете го брусниот лист од неговиот заден држач. Притиснете го копчето за отклучување 8 и целосно извадете го брусниот лист. Избор на лист за брусење Во согласност со материјалот што се обработува и обемот на стругање, на располагање ви се различни брусни листови: Гранулација За обработка на сите дрвени материјали За претходно брусење, на пр.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 108 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 108 | Srpski Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Отстранување Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 109 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Srpski | 109 Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start električnog alata. Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa dece.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 110 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 110 | Srpski Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata.
OBJ_BUCH-384-002.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 112 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 112 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 113 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Slovensko | 113 Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 114 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 114 | Slovensko Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Izjava o skladnosti Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v „Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv 2011/65/EU, do 19. aprila 2016: 2004/108/ES, od 20.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 115 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Slovensko | 115 Granulacija Za brušenje slojev barve in laka oziroma temeljnih slojev, kakršna sta na primer polnilna masa in kit za lopatico Za brušenje barve groba Za brušenje temeljne barve srednja Za končno brušenje temeljne barve pred lakiranjem fino Vzdrževanje in servisiranje 40 – 320 40, 60 80, 100, 120 180, 240, 320 Zamenjava brusilne plošče (glejte sliko G) Brusilno ploščo 6 lahko po potrebi zamenjate.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 116 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 116 | Hrvatski Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 117 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Hrvatski | 117 Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 118 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 118 | Hrvatski Izjava o usklađenosti Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 2011/65/EU, do 19. travnja 2016.: 2004/108/EZ, a od 20. travnja 2016.: 2014/30/EU, 2006/42/EZ uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 119 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Eesti | 119 Zamjena brusne ploče (vidjeti sliku G) Servisiranje i savjetovanje o primjeni Brusna ploča 6 može se prema potrebi zamijeniti. Do kraja odvijte 4 vijaka 14 i skinite brusnu ploču 6. Stavite novu brusnu ploču 6 i ponovno stegnite vijke. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 120 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 120 | Eesti Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. Elektriohutus Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 121 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Eesti | 121 on olukord, kui lihvimistolm seguneb laki-, värvi-, polüuretaanijääkide või teiste keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on pikast töötlemisest tingituna kuum. Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 122 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 122 | Eesti Montaaž Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Tolmu/saepuru äratõmme Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 123 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Latviešu | 123 Selleks, et seadet välja lülitada, vabastage lüliti (sisse/välja) 1 või juhul, kui see on lukustusnupuga 2 lukustatud, vajutage korraks lülitile (sisse/välja) 1 ja vabastage see siis. Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate. Tööjuhised Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on seiskunud.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 124 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 124 | Latviešu Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 125 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Latviešu | 125 Drošības noteikumi slīpmašīnām Tehniskie parametri Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausajai slīpēšanai. Ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens, pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks. Uzmanību, paaugstināta ugunsbīstamība! Nepieļaujiet slīpēšanas putekļu un slīpmašīnas sakaršanu. Ik reizi pirms darba pārtraukuma iztukšojiet putekļu maisiņu.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 126 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 126 | Latviešu Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās 2011/65/ES, kā arī līdz 2016. gada 19. aprīlim direktīvā 2004/108/EK un no 2016. gada 20. aprīļa direktīvās 2014/30/ES, 2006/42/EK un to labojumos ietvertajiem saistošajiem noteikumiem, kā arī šādiem standartiem: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 127 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Latviešu | 127 Graudainība Krāsas un lakas pārklājumu vai gruntējuma slāņu, piemēram, pildvielu un špaktelējumu apstrādei Krāsas noslīpēšanai rupja Priekškrāsojuma slīpēšanai vidçja Gruntējuma slāņu galīgajai noslīpēšanai pirms lakošanas smalka 40 – 320 40, 60 80, 100, 120 180, 240, 320 Slīpēšanas pamatnes nomaiņa (attēls G) Vajadzības gadījumā slīpēšanas pamatni 6 var nomainīt.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 128 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 128 | Lietuviškai Lietuviškai Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 129 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Lietuviškai | 129 Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 130 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM 130 | Lietuviškai Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 131 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM Lietuviškai | 131 Šlifavimo popieriaus pasirinkimas Atsižvelgiant į šlifuojamos medžiagos rūšį ir norimą šlifavimo efektyvumą galima pasirinkti įvairų šlifavimo popierių: Grûdëtumas Visų rūšių medienai šlifuoti Pirminiam šlifavimui, pvz.
يبرع | 132 الصيانة والخدمة الحبيبات الصيانة والتنظيف لمعالجة طبقات الطالء والورنيش أو الطالء األولي كالمعجون والحشوة إلزالة الطالء بالتجليخ لتجليخ الطالء األولي للتجليخ النهائي للطالء األولي قبل طلي الورنيش ◀ ◀اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية قبل إجراء أي عمل على العدة الكهربائية. 40 – 320 خشنة 40, 60 ◀ ◀حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق التهوية للعمل بشكل جيد وآمن.
| 133يبرع تصريح التوافق نقر علی مسؤوليتنا الخاصة أن المنتج المشروح تحت “المواصفات الفنية” متوافق مع جميع المقررات ذات الصلة الخاصة بالمواصفات ،2011/65/EU وحتى 19أبريل ،2004/108/EC :2016 وبدءا من 20أبريل 2014/30/EU :2016و 2006/42/ECبما في ذلك التعديالت التي طرأت عليها ومتوافق مع المعايير التالية.
يبرع | 134 ◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة .إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر. ◀ ◀استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ .حسب هذه التعليمات .تراعی أثناء ذلك شروط الشغل والعمل المراد تنفيذه .استخدام العدد الكهربائية لغير األشغال المخصصة ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة. الخدمة ◀ ◀اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال المتخصصين وفقط باستعمال قطع الغيار األصلية.
| 135يبرع يبرع تعليمات األمان مالحظات تحذيرية عامة للعدد الكهربائية اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية، إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات للمستقبل.
ىسراف | 136 راهنمائی های عملی ◀ ◀قبل از کنار گذاشتن ابزار برقی باید صبر کنید تا دستگاه متوقف شده و از کار باز ایستد. ◀ ◀پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید. میزان و توان الیه برداری به هنگام سنباده کاری عمدتًا به انتخاب نوع کاغذ سنباده بستگی دارد. فقط کاغذهای سنباده سالم قدرت سایش را باال برده و طول عمر ابزار برقی را حفظ می کنند.
| 137ىسراف مكش گرد و غبار توسط مكنده مجزا (رجوع شود به تصویر )B شلنگ مكنده 12را در لوله خروجی 10نصب كنید .شلنگ مكنده 12را به یك دستگاه مكنده گرد و غبار متصل كنید. فهرستی از انواع دستگاه های مكنده ای را كه میتوان استفاده نمود ،در انتهای این دفترچه راهنما می یابید. دستگاه مکنده باید برای قطعه کار مورد نظر مناسب باشد. برای مکش گرد و غباری که برای سالمتی مضرند و سرطان زا هستند و یا برای مکش تراشه های خشک باید از یک دستگاه مکنده مخصوص استفاده کنید.
ىسراف | 138 GSS 23 A سنباده تخت لرزان ابعاد صفحه سنباده وزن مطابق استاندارد EPTA‑Procedure 01/2003 mm 92 x 182 kg 1,7 کالس ایمنی / II این اطالعات برای ولتاژ نامی ] 230 V [Uولت می باشند و در صورت تغییر ولتاژ و یا در کشورهای دیگر می توانند تغییر کنند. اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش میزان سطح سر و صدا طبق EN 60745‑2‑4محاسبه می شود.
| 139ىسراف ◀ ◀قبل از تنظیم ابزار الکتریکی ،تعویض متعلقات و یا کنار گذاشتن آن ،دوشاخه را از برق کشیده و یا باتری آنرا خارج کنید .رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری می کند. ◀ ◀ابزار الکتریکی را در صورت عدم استفاده ،از دسترس کودکان دور نگهدارید .اجازه ندهید که افراد ناوارد و یا اشخاصی که این دفترچه راهنما را نخوانده اند ،با این دستگاه کار کنند .قرار گرفتن ابزار الکتریکی در دست افراد ناوارد و بی تجربه خطرناک است.
ىسراف | 140 ىسراف راهنمائی های ایمنی راهنمائی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید .اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود. همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده خوب نگهداری کنید. هر جا در این راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود، منظور ابزارهای الکتریکی (با سیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می باشد.
OBJ_BUCH-384-002.book Page 141 Thursday, February 19, 2015 11:38 AM | 141 2 608 190 016 2 605 438 599 2 608 000 326 Ø 19 mm 3 m 2 607 002 161 5 m 2 607 002 162 Ø 19 mm 3 m 2 600 793 009 5 m 1 610 793 002 Bosch Power Tools GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 1 609 200 933 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 1 609 92A 15L | (19.2.