2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLI18V-420 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de ser
610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 3 USER-MAINTENANCE INSTRUCTION Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload. All repairs, electrical or mechanical, should be attempted only by trained repairmen. Contact the nearest Bosch Factory Service Center, Authorized Service Station or other competent repair service. Use only original Bosch recommended batteries. When using other batteries, e. g.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 4 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol V A Hz W kg min s ⌀ n0 n .../min 0 1, 2, 3, ...
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 5 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Worklight FIG.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 7 Operating Instructions SWIVELING STAND The lamp head can be swiveled a maximum 135° in 27-degree steps to suit the application (Fig. 4) - As an uplight with the lamp aimed upwards. - Swiveled 90° to shine light into the room. - With lamp head tilted above 90° for glarefree lighting of the work area, such as a desk.* * Note: If the lamp is tilted more than 90°, the cordless worklight needs to be fastened to the surface on which it is resting.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 8 Service Maintenance NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unau thorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICE MEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 9 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 10 • Ne rechargez la lampe baladeuse qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque d’incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles. • N’utilisez les piles qu’avec votre produit Bosch. Cette mesure à elle seule protège les piles contre toute surcharge dangereuse. • Utilisez seulement des piles Bosch originales recommandées. Si vous utilisez d’autres piles, p. ex.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 11 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 12 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 13 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de la lampe avant d’effectuer tout assemblage ou réglage, ou avant de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d’allumage accidentel de la lampe. Lampe baladeuse sans fil FIG.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 14 Instructions pour l’utilisation PROTECTION CONTRE UNE DECHARGE POUSSEE La pile au lithium-ion est protégée contre une décharge poussée par la technologie ECP (Electronic Cell Protection). Lorsque la pile est déchargée, la lampe baladeuse sans fil est mise hors tension par un circuit de protection. ALLUMAGE DE LA LAMPE BALADEUSE Pour allumer la lampe baladeuse, appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 15 Entretien Service Nettoyage IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 16 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 17 • Utilice la batería solamente en combinación con su producto Bosch. Esta medida por sí sola protege la batería contra una sobrecarga peligrosa. • Utilice únicamente baterías Bosch recomendadas. Cuando utilice otras baterías, p. ej., imitaciones, baterías reacondicionadas u otras marcas, existe peligro de lesiones, así como de daños materiales por causa de explosión de las baterías.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 18 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 19 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd. Alerta al usuario para que lea el manual.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 20 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta. Luz de trabajo inalámbrica PLACA DEL LENTE FIG.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 21 Instrucciones de utilización PROTECCION CONTRA LA DESCARGA PROFUNDA La batería de ion litio está protegida contra la descarga profunda por la “Protección Electrónica de Celda (ECP)”. Cuando la batería está vacía, la luz de trabajo inalámbrica se apaga por medio de un circuito protector. ENCENDIDO DE LA LUZ DE TRABAJO Para ENCENDER la luz de trabajo, presione el interruptor de encendido y apagado.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 22 Mantenimiento Servicio Limpieza EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado puede dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos, lo cual podría causar un peligro grave. Recomendamos que todo el servicio de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 23 Notes • Remarques • Notas -23-
2610042966_GLI18V-420 4/18/16 1:02 PM Page 24 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.