2610045251.
610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:00 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:00 AM Page 3 to power source and / or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:00 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Hammer Drills Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. Use auxiliary handle(s) if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:00 AM Page 5 breakers feeding this worksite. Always hold the tool with both hands. If the bit jams two hands will give you maximum control over torque reaction or kickback. Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a dust mask or respirator for applications which generate dust. Secure the material being drilled. Never hold it in your hand or across legs.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:00 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:00 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:00 AM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 9 Assembly Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. INSERTING BITS Move reverse switch lever to the center “OFF” position. Remove battery pack and turn the mode selector switch to the drilling position.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 10 AUXILIARY HANDLE The tool must be supported with the auxiliary handle during operation. To mount the auxiliary handle on the tool loosen the hand grip (A). Pull on the sleeve (B) and slide the collar on to the tool as shown (C). Swivel the handle to desired position (D). Secure the handle in place by tightening the hand grip (E). See Fig. 5.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 11 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the minimum to maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger. Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed (Fig. 1).
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 12 MODE SELECTOR SWITCH The mode selector switch allows the tool to be set for various drilling or driving applications. Turn the mode selector switch right or left depending on the below applications (Fig. 9). FIG. 9 ADJUSTABLE CLUTCH Your tool features 25 clutch settings. Output torque will increase as the clutch ring, is rotated from 1 to 25. The tool will stop rotating as soon as the set torque is reached during operation (Fig. 10). FIG.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 13 To remove the battery pack, press the battery pack release button and slide the battery pack forward (Fig. 12). Press the battery pack release button again and slide the battery pack completely out of tool housing (Fig. 12). DEPTH GAUGE Your drilling depth can be pre-set and/or repeated by using the depth gauge.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 14 KickBack Control (Rapid Shut-off) To ensure better control of the tool during operation, this tool is design to shut-off while in use if a sudden or unexpected bind up situation occurs. Bind up occurs when the bit gets jammed during operation, which forces the bit to stop spinning abruptly. If this occurs, the tool will shut down and the KickBack Control will be indicated by flashing LED lights on the tool.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 15 The connectivity module GCY30-4 is equipped with a radio interface. Local operating restrictions, e.g. in military sites or hospitals, are to be observed. Transmitters have demonstrated an ability to unintentionally interfere with other devices. THINK SAFETY SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COMMON SENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE TOOL IS BEING USED.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 16 Using ‘Bosch Toolbox’ app After pairing your tool with a mobile device you can adjust certain functions or check the status of the power tool using Bosch Toolbox app. Every time you change any setting the tool will confirm the changes by flashing the white LED work light. A. Help button – tapping this button will bring up help screen. B. Tool photo – tapping on the photo will let you customize the photograph of the tool. C.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 17 Operating Tips DRIVING NUTS AND BOLTS Variable speed control must be used with caution for driving nuts and bolts with socket set attachments. The technique is to start slowly, increasing speed as the nut or bolt runs down. Set the nut or bolt snugly by slowing the drill to a stop. If this procedure is not followed, the tool will have a tendency to torque or twist in your hands when the nut or bolt seats.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 18 pressure just before the bit breaks through the wood. Then complete the hole from the back side. DRILLING METAL There are two rules for drilling hard materials. First, the harder the material, the greater the pressure you need to apply to the tool. Second, the harder the material, the slower the speed. Here are a couple of tips for drilling in metal.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 19 Maintenance Service NO USER SERVICE ABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by un au thorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 20 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 21 électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves. Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 22 charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les PILES et augmenter le risque d’incendie. Entretien Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée. Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endommagés.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 23 brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle. Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site. Tenez toujours l’outil à deux mains.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 24 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 25 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
10045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 26 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Perceuses/tournevis sans cordon et perceuses à percussion sans cordon FIG.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 27 Assemblage Débranchez le blocpiles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. INSERTION DES FORETS Mettez le commutateur d’inversion dans la position centrale « OFF ». Retirez le bloc-piles et mettez le sélecteur de mode dans la position de perçage .
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 28 POIGNEE AUXILIAIRE L’outil doit être soutenu à l’aide de la poignée auxiliaire pendant son fonctionnement. Pour monter la poignée auxiliaire sur l’outil, desserrez la poignée (A). Tirez sur le manchon (B) et faites glisser la bague sur l’outil tel qu’indiqué (C). Faites pivoter la poignée dans la position désirée (D). Assujettissez la poignée à sa place en la serrant à son extrémité (E). Voir Fig. 5.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 29 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant, suivant le cas. En fonction de la pression exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 30 SÉLECTEUR DE MODE Le sélecteur de mode permet de régler l’outil pour diverses applications de perçage ou d’enfoncement de vis. Tournez le sélecteur de mode vers la droite ou vers la gauche en fonction de l’application désirée, selon ce qui est indiqué cidessous (Fig. 9). FIG. 9 EMBRAYAGE REGLABLE Votre outil comporte 25 positions de réglage de l’embrayage.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 31 Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-piles vers l’avant (Fig. 12). Appuyez une fois de plus sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-piles jusqu’à ce qu’il sorte complètement du bâti de l’outil (Fig. 12). JAUGE DE PROFONDEUR Votre profondeur de perçage peut être réglée à l’avance et/ou répétée au moyen de la jauge de profondeur.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 32 Contrôle des chocs en retour (fermeture rapide) Pour assurer un meilleur contrôle de l’outil pendant son fonctionnement, cet outil est conçu pour se mettre hors tension pendant son utilisation s’il se coince soudainement ou de manière inattendue. Ceci peut se produire si la mèche se coince pendant le fonctionnement, ce qui la forcerait à cesser de tourner tout à coup.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 33 interface radio. Il faut observer les restrictions d’utilisation locales, p. ex., dans les établissements militaires ou les hôpitaux. Les émetteurs ont démontré une capacité d’interférence non intentionnelle avec d’autres dispositifs. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT POUR ASSURER SA SÉCURITÉ, L’UTILISATEUR DOIT FAIRE PREUVE DE BON SENS ET DE VIGILANCE PENDANT TOUT LE TEMPS DURANT LEQUEL IL SE SERT DE L’OUTIL.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 34 Utilisation de l’appli « Bosch Toolbox » (boîte à outils Bosch) Après avoir apparié votre outil avec un dispositif mobile, vous pouvez ajuster certaines fonctions ou vérifier le statut de l’outil électrique en utilisant l’appli Bosch Toolbox. Chaque fois que vous changez un paramètre, l’outil confirmera les changements en faisant clignoter l’éclairage de travail à DEL blanc. A.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 35 Consignes de fonctionnement SERRAGE DES ÉCROUS ET DES BOULONS La commande à vitesse variable doit être utilisée soigneusement pour poser des écrous et des boulons avec des accessoires de douille. La technique consiste à commencer lentement, puis à augmenter la vitesse à mesure que l’écrou ou le boulon s’enfonce. Posez l’écrou ou le boulon de manière à obtenir un ajustement doux en ralentissant la perceuse jusqu’à l’arrêt.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 36 fonte de fer. Si le trou à percer est assez grand, percez d’abord un plus petit trou, puis agrandissez-le aux dimensions nécessaires. C’est souvent plus rapide à long terme. Maintenez suffisamment de pression pour faire en sorte que le foret ne fasse pas seulement tourner dans le trou. Ceci émoussera le foret et réduira considérablement sa vie utile.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 37 Entretien Service IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 38 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 39 Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos. El equipo de protección, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales. Evite el arranque accidental.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 40 piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica. No haga nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería deberá ser realizado únicamente por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 41 haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo. Agarre siempre la herramienta con las dos manos. Si la broca se atasca, las dos manos le darán máximo control sobre la reacción de par motor o el retroceso. Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 42 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 43 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 44 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladros/destornilladores sin cordón y taladros de percusión sin cordón FIG.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 45 Ensamblaje Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. COLOCACION DE LAS BROCAS Mueva la palanca del interruptor de inversión hasta la posición central de “APAGADO”. Retire el paquete de batería y ponga el interruptor selector de modo en la posición de taladrado .
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 46 MANGO AUXILIAR La herramienta se debe soportar con el mango auxiliar durante su utilización. Para montar el mango auxiliar en la herramienta, afloje la empuñadura (A). Jale el manguito (B) y deslice el collarín sobre la herramienta de la manera que se muestra en la ilustración (C). Bascule el mango hasta la posición deseada (D). Sujete firmemente el mango en esa posición apretando la empuñadura (E). Vea la Fig. 5.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 47 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta está provista de un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") al apretar o soltar el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde el valor mínimo hasta el máximo de las RPM nominales mediante la presión ejercida sobre el gatillo.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 48 INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO El interruptor selector de modo permite ajustar la herramienta para diversas operaciones de taladrado o atornillado. Gire el interruptor selector de modo hacia la derecha o hacia la izquierda dependiendo de las aplicaciones que se indican a continuación (Fig. 9). FIG. 9 EMBRAGUE AJUSTABLE La herramienta cuenta con 25 posiciones de embrague.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 49 Para quitar el paquete de baterías, oprima el botón de liberación del paquete de baterías y deslice dicho paquete hacia delante (Fig. 12). Oprima de nuevo el botón de liberación del paquete de baterías y deslice dicho paquete completamente hacia afuera hasta sacarlo de la carcasa de la herramienta (Fig. 12). CALIBRE DE PROFUNDIDAD La profundidad de taladrado se puede preajustar y/o repetir utilizando el calibre de profundidad.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 50 Control antirretroceso (apagado rápido) Para asegurar un mejor control de la herramienta durante su utilización, esta herramienta está diseñada para apagarse mientras se esté utilizando si ocurre una situación de atoramiento repentino o inesperado. El atoramiento ocurre cuando la broca se engancha durante la utilización, lo cual la fuerza abruptamente a dejar de girar.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 51 remotamente por un dispositivo Bluetooth® apareado y una aplicación instalada por el usuario. El módulo de conectividad GCY30-4 está equipado con una interfaz de radio. Se deberán acatar las restricciones de utilización locales, p. ej., bases militares u hospitales. Los transmisores han demostrado capacidad para interferir accidentalmente con otros dispositivos.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 52 Utilización de la aplicación “Bosch Toolbox” Después de aparear su herramienta con un dispositivo móvil, puede ajustar ciertas funciones o comprobar el estado de la herramienta eléctrica utilizando la aplicación Bosch Toolbox. Cada vez que cambie cualquier ajuste, la herramienta confirmará los cambios haciendo parpadear la luz de trabajo LED. A. Botón de ayuda: Al presionar suavemente este botón aparecerá la pantalla de ayuda. B.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 53 Consejos de funcionamiento APRIETE DE TUERCAS Y PERNOS El control de velocidad variable se debe utilizar con precaución para apretar tuercas y pernos con accesorios del juego de tubos. La técnica consiste en empezar despacio, aumentando la velocidad a medida que la tuerca o el perno avanza. Coloque la tuerca o el perno de manera que encaje perfectamente mediante la disminución de la velocidad del taladro hasta que éste se detenga.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 54 usted necesita ejercer sobre la herramienta. Segundo, cuanto más duro sea el material, más lenta ha de ser la velocidad. He aquí unos cuantos consejos para taladrar metal. Lubrique la punta de la broca de vez en cuando con aceite para cortar, excepto al taladrar metales blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 55 Mantenimiento Servicio NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada.
2610045251.qxp_GSB18V-755C GSR18V-755C 6/25/18 11:01 AM Page 56 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.