OBJ_DOKU-12472-003.fm Page 1 Tuesday, July 29, 2014 2:15 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY DLE 40 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 0L6 (2014.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 2 Tuesday, July 29, 2014 2:12 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24 Português . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-724-003.book Page 3 Tuesday, July 29, 2014 2:12 PM 3| a b c d i h h g f d e 6 7 1 2 3 4 5 7 8 13 1 609 92A 0L6 | (29.7.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 4 Tuesday, July 29, 2014 2:12 PM 4| A 15 14 16 17 19 18 C 0, 5 m 0, 5 m B E 2, 4 5 m 0, 5 m D 1 609 92A 0L6 | (29.7.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 5 Tuesday, July 29, 2014 2:12 PM 5| 21 2 607 990 031 22 2 607 001 391 20 BT 150 0 601 096 B00 23 1 609 203 R97 24 6 035 961 194 1 609 92A 0L6 | (29.7.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 6 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 7 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Deutsch | 7 Anzeigenelemente a Batterie-Anzeige b Temperaturwarnung c Messwert/Ergebnis d Maßeinheit e Bezugsebene der Messung f Laser eingeschaltet g Einzelmesswert (bei Längenmessung: Ergebnis) h Messfunktionen Längenmessung Dauermessung Flächenmessung Volumenmessung i Speicherung von Messwerten Digitaler LaserDLE 40 Entfernungsmesser Professional Abschaltautomatik nach ca.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 8 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 8 | Deutsch Betrieb Inbetriebnahme Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung. Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 9 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Deutsch | 9 Volumenmessung Drücken Sie für Volumenmessungen die Taste 10. Im Display erscheint die Anzeige für Volumenmessung . Messen Sie anschließend Länge, Breite und Höhe nacheinander wie bei einer Längenmessung. Zwischen den drei Messungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet. Nach Abschluss der dritten Messung wird das Volumen automatisch errechnet und angezeigt. Der letzte Einzelmesswert steht unten im Display, das Endergebnis oben.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 10 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 10 | Deutsch Ebenso können Luftschichten mit unterschiedlichen Temperaturen oder indirekt empfangene Reflexionen den Messwert beeinflussen. Anvisieren mit Ausrichthilfe (siehe Bild E) Mittels der Ausrichthilfe 7 kann das Anvisieren über größere Entfernungen erleichtert werden. Schauen Sie dazu entlang der Ausrichthilfe an der Oberseite des Messwerkzeugs. Der Laserstrahl verläuft parallel zu dieser Sichtlinie.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 11 Friday, July 18, 2014 3:07 PM English | 11 www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 12 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 12 | English Do not allow children to use the laser measuring tool without supervision. They could unintentionally blind other persons or themselves. Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 13 Friday, July 18, 2014 3:07 PM English | 13 Digital Laser Measure Automatic switch-off after approx. – Laser – Measuring tool (without measurement) Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Dimensions Degree of protection (excluding battery compartment) DLE 40 Professional 20 s 5 min 0.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 14 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 14 | English When no measurement has taken place approx. 20 seconds after sighting, the laser beam is switched off automatically to save the batteries. Selecting the Reference Level (see figure B–C) For the measurement, it is possible to select between two different reference levels: – For measurements starting from the rear edge of the measuring tool (e.g., when placing against a wall), press button 12.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 15 Friday, July 18, 2014 3:07 PM English | 15 Displaying the Stored Value Push the memory retrieve button 2 in order to display the value stored in the memory. “M=” is indicated in the display. When the memory contents “M=” is indicated in the display, it can be doubled by pushing the memory add button 3 or set to zero by pushing the memory subtract button 11.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 16 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 16 | English The measuring tool monitors the correct function for each measurement. When a defect is determined, only the symbol shown aside flashes in the display. In this case, or when the above mentioned corrective measures cannot correct an error, have the measuring tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 17 Friday, July 18, 2014 3:07 PM English | 17 Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 18 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 18 | Français Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 19 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Français | 19 Description et performances du produit Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation. Utilisation conforme L’appareil de mesure est conçu pour mesurer les distances, les longueurs, les hauteurs et les écartements ainsi que pour calculer des surfaces et des volumes.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 20 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 20 | Français Montage Mise en place/changement des piles (voir figure A) N’utilisez que des piles ou accus alcalines au manganèse. Avec des accus 1,2 V on effectue moins de mesures qu’avec des piles 1,5 V. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 16, appuyer sur le blocage 15 dans le sens de la flèche et enlever le couvercle du compartiment à piles. Introduire les piles fournies.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 21 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Français | 21 Fonctions de mesure Mesure des longueurs Pour effectuer des mesures de longueur, appuyer sur la touche 5. L’affichage pour la mesure des longueurs est affiché sur l’écran. Pour la visée et la prise de mesure, appuyez une fois brièvement sur la touche Mesurer 9. La valeur de mesure est affichée en bas sur l’écran. Mesure des surfaces Pour effectuer des mesures de surfaces, appuyer sur la touche 4.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 22 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 22 | Français Effacer la mémoire Pour effacer les valeurs dans la mémoire, appuyez d’abord sur la touche Appel des valeurs dans la mémoire 2 jusqu’à ce que « M= » apparaisse sur l’écran. Ensuite, appuyez brièvement sur la touche 13 ; « M » n’est plus affiché. Instructions d’utilisation Indications générales La cellule de réception 19 et la sortie du faisceau laser 18 ne doivent pas être couvertes lors d’une mesure.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 23 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Français | 23 L’appareil de mesure surveille la fonction correcte lors de chaque mesure. Au cas où un défaut serait constaté, seul le symbole ci-contre clignote sur l’écran. Dans un tel cas, ou quand les remèdes mentionnés ci-haut ne permettent pas d’éliminer le défaut, s’adresser au détaillant pour faire appel au Service Après-Vente Bosch.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 24 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 24 | Español Español Instrucciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Jamás desfigure los rótulos de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 25 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Español | 25 f Láser conectado g Valor de medición individual (en medición de longitud: resultado) h Funciones de medición Medición de longitud Medición permanente Medición de superficie Medición de volumen i Memorización de valores de medición Datos técnicos Telémetro digital por láser Nº de artículo Campo de medición Precisión de medición (típica) Resolución Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Humedad relativa máx.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 26 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 26 | Español Si se encuentra memorizado un valor, éste se mantiene al desconectarse automáticamente el aparato. Tras volver a conectar el aparato de medición se muestra “M” en el display. Procedimiento de medición Al conectarse el aparato de medición se selecciona automáticamente la función Medición de longitud. Las demás funciones de medición pueden ajustarse con la respectiva tecla selectora de función (ver “Funciones de medición”, página 26).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 27 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Español | 27 Borrado de mediciones Pulsando brevemente la tecla 13 puede Ud. borrar en todas las funciones de medición el último valor medido. Pulsando brevemente de forma seguida la tecla se van borrando en orden inverso las mediciones individuales. Funciones de memoria Al desconectar el aparato de medición se mantiene el valor guardado en la memoria.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 28 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 28 | Español Causa Solución Indicación de “Error” y de “––––” en el display Ángulo demasiado agudo entre el Abrir el ángulo entre el rayo láser y el punto de medición. rayo láser y el punto de medición Reflexión excesiva de la superficie Utilizar una tablilla láser de medición (p.ej. un espejo), reflectante 22 demasiado débil (p.ej. tela negra), (accesorio especial) o luz ambiente demasiado intensa.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 29 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Português | 29 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 30 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 30 | Português Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição. Não permita que crianças utilizem o instrumento de medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 31 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Português | 31 Medidor de distâncias digital laser Pilhas Acumuladores Vida útil da pilha, aprox. – Medições individuais – Medição contínua DLE 40 Professional 4 x 1,5 V LR03 (AAA) 4 x 1,2 V KR03 (AAA) 30000 D) 5 h D) Desligamento automático após aprox.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 32 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 32 | Português Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. Apontar o raio laser para a superfície alvo. Premir novamente por instantes a tecla de medição 9 para iniciar a medição. Na função de medição contínua a medição começa imediatamente após a função ser ligada. O valor de medição aparece normalmente dentro de 0,5 e o mais tardar após 4 segundos.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 33 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Português | 33 Se na memória se encontrar p.ex. um valor de área, e o valor de medição actual for um valor de volume, a adição não poderá ser efectuada. No display pisca por instantes “Error”. Subtrair valores de medição Premir a tecla de subtracção da memória 11, para subtrair o valor de medição actual do valor que se encontra na memória. Assim que um valor for subtraido, aparece “M” no display, o “–” pisca por instantes atrás.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 34 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 34 | Português Causa Solução Resultados de medição duvidosos A superfície alvo não reflecte cor- Cobrir a superfície alvo rectamente (p.ex. água, vidro). A saída do raio laser 18 ou a lente Assegure-se de que a de recepção 19 estão cobertas.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 35 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Italiano | 35 Italiano Norme di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Non rendere mai illeggibili le targhette di avvertenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 36 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 36 | Italiano 19 20 21 22 23 24 Lente di ricezione Treppiede* Occhiali visori per raggio laser* Pannello di puntamento per raggio laser* Cinghia di trasporto* Astuccio di protezione * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 37 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Italiano | 37 Uso Messa in funzione Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura subito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi solari. Mai esporre lo strumento di misura a temperature oppure a sbalzi di temperatura estremi.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 38 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 38 | Italiano Misurazione di volumi Per le misurazione di volumi premere il tasto 10. Sul display appare la visualizzazione per la misurazione di volumi . Eseguire in un secondo tempo la misurazione della lunghezza, della larghezza e dell’altezza una dopo l’altra procedendo come nel caso della misurazione di lunghezze. Il raggio laser resta attivato tra le tre operazioni di misurazione.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 39 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Italiano | 39 Influenze sul risultato di misurazione Per gli effetti causati da leggi fisiche generali non si può escludere che misurando su differenti superfici possano verificarsi errori di misurazione. Fanno parte di queste superfici: – superfici trasparenti (p.es. vetro, acqua), – superfici speculari (p.es. metallo lucido, vetro), – superfici porose (p.es. materiali isolanti), – superfici strutturate (p.es. intonaco grezzo, pietra naturale).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 40 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 40 | Italiano La deviazione delle misurazioni singole dal valore medio può essere al massimo di ±2,0 mm. Protocollare le misurazioni per poter confrontare in un momento successivo la precisione. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusivamente l’astuccio di protezione fornito in dotazione. Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 41 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Nederlands | 41 Nederlands Veiligheidsvoorschriften Alle instructies moeten gelezen en in acht genomen worden om met zonder gevaar en veilig met het meetgereedschap te werken. Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 42 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 42 | Nederlands d e f g h Maateenheid Referentievlak van de meting Laser ingeschakeld Afzonderlijke meetwaarde (bij lengtemeting: resultaat) Meetfuncties Lengtemeting Duurmeting Oppervlaktemeting Volumemeting i Meetwaarden opslaan Technische gegevens Digitale laser-afstandsmeter DLE 40 Professional 3 601 K16 300 0,05 –40 m A) ±1,5 mm B) 1 mm –10 °C...+50 °C C) –20 °C...
OBJ_BUCH-724-003.book Page 43 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Nederlands | 43 Als er ongeveer 5 min geen toets op het meetgereedschap wordt ingedrukt, wordt het meetgereedschap automatisch uitgeschakeld om de batterij te ontzien. Als er een meetwaarde is opgeslagen, blijft deze na het automatisch uitschakelen bewaard. Na het opnieuw inschakelen van het meetgereedschap wordt „M” in het display weergegeven. Meten Na het inschakelen werkt het meetgereedschap in de functie lengtemeting.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 44 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 44 | Nederlands De duurmeting wordt na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. De laatste meetwaarde blijft onder in het display staan. Meetwaarden verwijderen Door het kort indrukken van de toets 13 kunt u in alle meetfuncties de laatst gemeten afzonderlijke meetwaarde verwijderen. Door het meermaals kort indrukken van de toets worden de afzonderlijke meetwaarden in omgekeerde volgorde verwijderd.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 45 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Nederlands | 45 Oorzaken en oplossingen van fouten Oorzaak Oplossing Temperatuurwaarschuwing (b) knippert, meting niet mogelijk Meetgereedschap buiten bedrijfs- Wacht tot het meetgetemperatuur van – 10 °C tot reedschap bedrijfstem+50 °C (in functie duurmeting tot peratuur bereikt +40 °C).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 46 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 46 | Dansk Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 48 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 48 | Dansk Tænd/sluk Sørg for, at måleværktøjet altid er under opsyn og sluk for måleværktøjet efter brug. Andre personer kan blive blændet af laserstrålen. Måleværktøjet tændes ved kort at trykke på start-stop-tasten 13 eller på tasten til måling 9. Når måleværktøjet tændes, tændes laserstrålen endnu ikke. Måleværktøjet slukkes ved at trykke lang tid på start-stop-tasten 13. Trykkes der ikke på nogen taste på måleværktøjet i ca.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 49 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Dansk | 49 Måleværdier slettes Med et kort tryk på tasten 13 kan du slette den sidst beregnede enkelte måleværdi i alle målefunktioner. Ved at trykke flere gange kort på tasten slettes de enkelte måleværdier i omvendt rækkefølge. Gemmefunktioner Når måleværktøjet slukkes, forbliver værdien i hukommelsen uændret.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 50 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 50 | Dansk Årsag Afhjælpning Udgang laserstråling 18 eller mod- Tør udgang laserstråling tagerlinse 19 er dugget (f.eks. på 18 eller modtagerlinse grund af hurtig temperaturskift). 19 tør med en blød klud Inddel beregning i melBeregnet værdi er større end lemskridt 99999 m/m2/m3.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 51 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Svenska | 51 Produkt- och kapacitetsbeskrivning Svenska Säkerhetsanvisningar Samtliga anvisningar ska läsas och följas för att arbetet med mätverktyget ska bli riskfritt och säkert. Håll varselskyltarna på mätverktyget tydligt läsbara. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR SÄKERT OCH LÅT DEM FÖLJA MED MÄTVERKTYGET.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 52 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 52 | Svenska Tekniska data Digital laseravståndsmätare DLE 40 Professional 3 601 K16 300 0,05 –40 m A) ±1,5 mm B) 1 mm –10 °C...+50 °C C) –20 °C...+70 °C 90 % 2 635 nm, <1 mW Produktnummer Mätområde Mätnoggrannhet (typisk) Minsta indikeringsenhet Driftstemperatur Lagringstemperatur Relativ luftfuktighet max.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 53 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Svenska | 53 Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Sikta laserstrålen mot målytan. Tryck för utlösning av mätning på nytt helt kort knappen Mätning 9. I funktionen kontinuerlig mätning startar mätningen genast när funktionen kopplas på. Mätvärdet visas i typiska fall mellan 0,5 s och högst 4 s.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 54 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 54 | Svenska Fel – Orsak och åtgärd Visa minnesvärdet Tryck på minnesavfrågningsknappen 2 för att visa det värde som finns i minnet. På displayen visas ”M=”. När minnets innehåll ”M=” visas på displayen, så kan värdet med minnesadditionsknappen 3 fördubblas resp. med minnessubtraktionsknappen 11 nollställas. Radera minnet För att radera minnets innehåll tryck först på minnesavfrågningsknappen 2, så att ”M=” visas på displayen.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 55 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Norsk | 55 Mätsträckan måste ligga inomhus, målytan för mätning vara plan och reflektera bra. – Mät sträckan 10 gånger i följd. Enkelmätningarna får avvika högst ±2,0 mm från medelvärdet. Protokollera mätningarna för att vid senare tidpunkt kunna jämföra noggrannheten. Underhåll och service Underhåll och rengöring Lagra och transportera mätverktyget endast i det skyddsfodral som medlevererats. Se till att mätverktyget alltid hålls rent.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 56 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 56 | Norsk Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damper. Produkt- og ytelsesbeskrivelse Brett ut utbrettssiden med bildet av måleverktøyet, og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 57 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Norsk | 57 Montering Innsetting/utskifting av batterier (se bilde A) Bruk kun alkali-mangan-batterier eller oppladbare batterier. Med 1,2-V-batterier er færre målinger mulig enn med 1,5-Vbatterier. Til åpning av batteriromdekselet 16 trykker du låsen 15 i pilretning og tar av batteriromdekselet. Sett inn medleverte batterier. Pass på riktig poling iht. merkingen i batterirommet.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 58 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 58 | Norsk Volummåling Til volummålinger trykker du på tasten 10. På displayet vises meldingen for volummåling . Deretter måles lengde, bredde og høyde etter hverandre som ved en lengdemåling. Mellom de tre målingene forblir laserstrålen innkoblet. Når den tredje målingen er avsluttet regnes volumet automatisk ut og anvises. Den siste enkeltmåleverdien står nede på displayet, sluttresultatet står oppe.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 59 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Norsk | 59 Arbeid med stativ (se bilde C) Det er kun nødvendig å bruke stativ ved større avstander. Sett måleverktøyet med 1/4"-gjengen 14 på hurtigskifteplaten til stativet 20 eller et vanlig fotostativ. Skru det fast med festeskruen til hurtigskifteplaten. Ved plassering av stativet må du huske på at målingen utføres fra bak- hhv. forkanten til måleverktøyet avhengig av valgt referansenivå.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 60 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 60 | Suomi Deponering Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Måleverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om ubrukelige måleapparater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier samles inn adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 61 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Suomi | 61 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Paristokotelon kannen lukitus Paristokotelon kansi Sarjanumero Lasersäteen ulostuloaukko Vastaanottolinssi Jalusta* Lasertarkkailulasit* Lasertähtäintaulu* Kantolenkki* Suojalaukku * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 62 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 62 | Suomi Vältä kovia iskuja tai mittaustyökalun pudottamista. Jos mittaustyökaluun on vaikuttanut voimakkaita ulkoisia voimia, tulisi ennen työn jatkamista suorittaa tarkkuustarkistus (katso ”Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus”, sivu 64). Käynnistys ja pysäytys Älä jätä kytkettyä mittaustyökalua ilman valvontaa ja sammuta mittaustyökalu käytön jälkeen. Lasersäde saattaa häikäistä muita henkilöitä.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 63 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Suomi | 63 Mittausarvon poistaminen Painamalla näppäintä 13 voit kaikissa mittaustoiminnoissa poistaa viimeisenä mitatun yksittäisarvon. Jos painat näppäintä toistuvasti poistuvat yksittäisarvot käänteisessä järjestyksessä. Muistitoiminnot Muistissa oleva arvo säilyy mittaustyökalussa virrankatkaisun aikana.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 64 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 64 | Suomi Syy Korjaus Lasersäteen ulostuloaukko 18 tai Kuivaa lasersäteen vastaanottolinssi 19 on huuruinen ulostuloaukko 18 tai (esim. nopean lämpötilanmuutok- vastaanottolinssi 19 sen johdosta). pehmeällä kankaalla Jaa laskenta väliportaiLaskettu arvo on suurempi kuin siin 99999 m/m2/m3.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 65 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Ελληνικά | 65 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Για να εργαστείτε με το όργανο μέτρησης χωρίς κίνδυνο και με ασφάλεια, πρέπει να διαβάσετε και να τηρήσετε όλες τις υποδείξεις. Μην καταστρέψετε ποτέ τις προειδοποιητικές πινακίδες που βρίσκονται στο όργανο μέτρησης. ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΛΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΩΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 66 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 66 | Ελληνικά 22 Πίνακας στόχευσης λέιζερ* 23 Κορδόνι μεταφοράς* 24 Τσάντα προστασίας Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων λέιζερ * Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 67 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Ελληνικά | 67 Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Μην αφήνετε το ενεργοποιημένο εργαλείο μέτρησης ανεπιτήρητο αλλά να το θέτετε μετά τη χρήση του εκτός λειτουργίας. Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την ακτίνα λέιζερ. Προστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από υγρασία κι από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Να μην εκθέτετε το εργαλείο μέτρησης σε ακραίες θερμοκρασίες ή διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Π. χ. μην το αφήνετε για πολύ χρόνο στο αυτοκίνητο.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 68 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 68 | Ελληνικά Μόλις τερματιστεί η δεύτερη μέτρηση υπολογίζεται και εμφανίζεται αυτόματα η επιφάνεια. Η τελευταία τιμή μέτρησης δείχνεται στο κάτω μέρος της οθόνης και το τελικό αποτέλεσμα στο επάνω μέρος της. Μέτρηση όγκων Για τη μέτρηση όγκων πατήστε το πλήκτρο 10. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη για τη μέτρηση όγκων . Στη συνέχεια μετρήστε το μήκος, το πλάτος και το ύψος το ένα μετά το άλλο, όπως κατά τη μέτρηση μηκών.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 69 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Ελληνικά | 69 Επιδράσεις στην περιοχή μέτρησης Η περιοχή μέτρησης εξαρτάται από τις συνθήκες φωτισμού και τις αντανακλαστικές ιδιότητες της επιφάνειας στόχευσης.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 70 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 70 | Ελληνικά Η μέγιστη απόκλιση των μεμονωμένων μετρήσεων από τη μέση τιμή επιτρέπεται να μην είναι μεγαλύτερη από ±2,0 mm. Να πρωτοκολλάτε τις μετρήσεις για να μπορείτε αργότερα να συγκρίνετε/να ελέγξετε την ακρίβεια.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 71 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Türkçe | 71 Türkçe Güvenlik Talimatı Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçimde çalışabilmek için bütün güvenlik talimatı ve uyarılar okunmalıdır. Ölçme cihazı üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman okunamaz hale getirmeyin. BU TALİMATLARI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CİHAZINI BAŞKASINA VERDİĞİNİZDE BUNLARI DA BİRLİKTE VERİN.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 72 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 72 | Türkçe f Lazer açık g Tekil ölçme değeri göstergesi (Uzunluk ölçümünde: Sonuç) h Ölçme fonksiyonları Uzunluk ölçümü Sürekli ölçüm Yüzey ölçümü Hacim ölçümü i Ölçme değerlerinin hafızaya alınması Teknik veriler Dijital lazerli uzaklıkölçer DLE 40 Professional 3 601 K16 300 0,05 –40 m A) ±1,5 mm B) 1 mm –10 °C...+50 °C C) –20 °C...
OBJ_BUCH-724-003.book Page 73 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Türkçe | 73 Ölçme işlemi Açıldıktan sonra ölçme cihazı uzunluk ölçümü fonksiyonunda bulunur. Diğer ölçme fonksiyonlarını ilgili fonksiyon tuşlarına basarak ayarlayabilirsiniz (Bakınız: “Ölçme fonksiyonları”, sayfa 73). Ölçme işlemi için referans düzlemi olarak açıldıktan sonra ölçme cihazının arka kenarı seçilmiştir. Referans düzlemini değiştirmek için bakınız: “Referans düzlemlerin seçilmesi (Bakınız: Şekiller B–C)”, sayfa 73.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 74 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 74 | Türkçe Ölçme değerlerinin hafızaya alınması/Toplanması Güncel ölçme değerlerini hafızaya almak için – güncel olan uzunluk, alan veya hacim ölçme fonksiyonlarına göre – Hafızaya alma/Toplama tuşuna 3 basın. Bir değer hafızaya alındığında Display’de “M” gözükür, “+” ise arkasından kısa süre yanıp söner. Hafızada bir değer varsa, yeni değer de hafıza içeriğine alınır, ancak ölçme birimlerinin aynı olması gerekir.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 75 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Türkçe | 75 Nedeni Giderilmesi Hesaplamayı ara kadeHesaplanan değer melere ayırın 99999 m/m2/m3’ten büyük. Gösterge “Error” Display’in üstünde yanıp sönüyor Ölçme değerlerinin farklı ölçme Sadece aynı ölçme bibirimleri ile toplanması ve çıkarıl- rimli ölçme değerlerini ması toplayın ve çıkarın Ölçme sonucu güvenilir değil Hedef yüzey açık biçimde yansıtma Hedef yüzeyi kapatın yapıyor (örneğin su, cam).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 76 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 76 | Polski Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 77 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Polski | 77 Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów. Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 78 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 78 | Polski Cyfrowy dalmierz laserowy DLE 40 Professional Średnica plamki lasera (przy 25 °C) ok. 6 mm – w odległości 10 m 24 mm – w odległości 40 m Baterie 4 x 1,5 V LR03 (AAA) Akumulatory 4 x 1,2 V KR03 (AAA) Żywotność baterii ok. 30000 D) – Pomiary pojedyncze 5 h D) – Pomiar ciągły Automatyczne wyłączanie po ok.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 79 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Polski | 79 Po wyborze funkcji pomiarowej i płaszczyzny odniesienia, następne czynności wykonywane są za pomocą przycisku pomiaru 9. Urządzenie pomiarowe należy przyłożyć wybraną płaszczyzną odniesienia do żądanej linii pomiaru (np. ściany). Aby włączyć wiązkę lasera należy nacisnąć przycisk pomiaru 9. Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 80 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 80 | Polski Zapamiętywanie/dodawanie wartości mierzonych Dodawanie poszczególnych pomiarów – odległości, powierzchni lub objętości (w zależności od aktualnie ustawionej funkcji pomiaru) – do pamięci, odbywa się przez naciśnięcie przycisku dodawania wartości do zawartości pamięci 3. Zapamiętanie jakiejś wartości sygnalizowane jest pojawieniem się na wyświetlaczu „M“, a znak „+“ w tle krótko rozbłyska.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 81 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Polski | 81 Przyczyna Usuwanie błędu Wskazania „Error“ i „––––“ na wyświetlaczu Zbyt ostry kąt między wiązką Zwiększyć kąt między lasera i celem. wiązką lasera i celem Obiekt pomiaru nadmiernie (np. Użyć tarczy celowniczej lustro) lub niedostatecznie (np. lasera 22 (osprzęt) czarny materiał) odbija, wzgl. nasłonecznienie jest zbyt silne.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 82 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 82 | Česky Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 83 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Česky | 83 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Kryt přihrádky baterie Sériové číslo Výstup laserového paprsku Přijímací čočka Stativ* Brýle pro práci s laserem* Cílová tabulka laseru* Nosné poutko* Ochranná taška Digitální laserový měřič vzdálenosti Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Rozměry Stupeň krytí (kromě přihrádky baterie) * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 84 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 84 | Česky Vyhněte se prudkým nárazům nebo pádům měřícího přístroje. Po silných vnějších účincích na měřící přístroj byste měli před další prací vždy provést kontrolu přesnosti (viz „Kontrola přesnosti měřícího přístroje“, strana 86). Zapnutí – vypnutí Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání jej vypněte. Mohly by být laserovým paprskem oslněny jiné osoby.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 85 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Česky | 85 Vymazání naměřené hodnoty Krátkým stlačením tlačítka 13 můžete ve všech funkcích měření smazat naposledy zjištěnou jednotlivou naměřenou hodnotu. Vícenásobným krátkým stlačením tlačítka se v opačném pořadí smažou jednotlivé naměřené hodnoty. Paměťové funkce Při vypnutí měřícího přístroje zůstává v paměti uložená hodnota zachována.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 86 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 86 | Česky Příčina Výstup laserového paprsku 18 ev. přijímací čočka 19 jsou orosené (např. kvůli rychlé změně teploty). Řešení Měkkým hadříkem vytřete do sucha výstup laserového paprsku 18 ev. přijímací čočku 19 Výpočet rozdělte do jedVypočtená hodnota je větší než notlivých kroků 99999 m/m2/m3.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 87 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Slovensky | 87 Slovensky Bezpečnostné pokyny Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá práca s meracím prístrojom, je potrebné prečítať si a dodržiavať všetky pokyny. Nikdy nesmiete dopustiť, aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitateľné. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIAĽ BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, PRILOŽTE ICH. Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené obslužné a aretačné prvky alebo volíte iné postupy.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 88 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 88 | Slovensky f Laser zapnutý g Jednotlivá nameraná hodnota (pri meraní dĺžky: Výsledok) h Meracie funkcie Meranie dĺžky Trvalé meranie Meranie plochy Meranie objemu i Ukladanie nameraných hodnôt do pamäte Technické údaje Digitálny laserový diaľkomer DLE 40 Professional 3 601 K16 300 0,05 –40 m A) ±1,5 mm B) 1 mm –10 °C...+50 °C C) –20 °C...
OBJ_BUCH-724-003.book Page 89 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Slovensky | 89 Ak bola do pamäte uložená nejaká hodnota, táto zostáva pri automatickom vypnutí prístroja zachovaná. Po novom zapnutí meracieho prístroja sa zobrazí „M“ na displeji meracieho prístroja. Meranie Po zapnutí sa merací prístroj nachádza vo funkcii Meranie dĺžky. Ostatné meracie funkcie môžete nastavovať stláčaním príslušných funkčných tlačidiel (pozri „Meracie funkcie“, strana 89).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 90 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 90 | Slovensky Ukladanie/pripočítavanie nameraných hodnôt do pamäte Stlačte pripočítavacie tlačidlo pamäte 3, aby ste aktuálnu nameranú hodnotu – podľa aktuálnej meracej funkcie hodnotu dĺžky, plochy alebo objemu – uložili do pamäte. Len čo bola táto hodnota uložená do pamäte, na displeji sa objaví „M“, potom zabliká „+“ krátko.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 91 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Slovensky | 91 Príčina Cieľová plocha reflektuje príliš intenzívne (napríklad zrkadlo) alebo príliš slabo (napríklad čierna látka), prípadne vtedy, ak je okolité svetlo príliš silné. Výstup laserového lúča 18 resp. prijímacia šošovka 19 sú zarosené (napríklad následkom rýchlej zmeny teploty). Odstránenie Použite cieľovú tabuľku 22 (príslušenstvo) Pomocou mäkkej handričky vytrite výstup laserového lúča 18 resp.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 92 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 92 | Magyar Magyar Biztonsági előírások Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást, hogy veszélymentesen és biztonságosan tudja kezelni a mérőműszert. Soha ne tegye felismerhetetlenné a mérőműszeren található figyelmeztető táblákat. BIZTOS HELYEN ŐRIZZE MEG EZEKEZ AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS HA A MÉRŐMŰSZERT TOVÁBBADJA, ADJA TOVÁBB EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT IS.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 94 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 94 | Magyar A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg rövid időre a 13 Be-/Ki-billentyűt vagy a 9 mérési és tartós mérési billentyűt. A mérőműszer bekapcsolásakor a lézersugár még nem kapcsolódik be. A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg hosszabb időre a 13 Be-/Kikapcsoló billentyűt. Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billentyűt sem nyomják meg, a mérőműszer az elem kímélésére automatikusan kikapcsol.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 95 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Magyar | 95 Mozgassa el addig a mérőműszert, amíg a kijelző alsó részén meg nem jelenik a kívánt távolság. A 9 billentyű rövid megnyomásával be lehet fejezni a tartós mérést. Az utolsó mért érték a kijelző alsó részén jelenik meg. A 9 billentyű hosszú idejű megnyomása újraindítja a tartós mérést. A folyamatos mérés 5 perc elteltével automatikusan kikapcsolódik. A legutolsó mérési eredményt a kijelző az alsó részén továbbra is mutatja.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 96 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 96 | Magyar Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal (lásd a „C” ábrát) Egy háromlábú műszerállványra különösen nagyobb távolságok esetén van szükség. Tegye fel a mérőműszert a 14 1/4"menettel a 20 háromlábú műszerállvány gyorsváltólemezére vagy egy a kereskedelemben kapható fényképező állványra. A gyorsváltólap csavarjával rögzítse szorosan a berendezést.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 97 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Magyar | 97 A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Eltávolítás A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 98 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 98 | Русский Русский Свидетельство об утверждении типа средств измерений DE.C.27.010.A№40043 Дата выдачи свидетельства 27.07.2010 Действителен до: 01.08.2015 Свидетельства об утверждении типа средств измерений хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 100 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 100 | Русский Появление на дисплее обозначения батареи в первый раз означает, что энергии достаточно еще не менее чем на 100 измерений. При мигании обозначения батареи измерения больше не возможны и батареи должны быть заменены. Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Применяйте только батарейки одного изготовителя и с одинаковой емкостью.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 101 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Русский | 101 Для наведения и для выполнения измерения коротко нажмите кнопку измерения 9. Измеренное значение высвечивается на дисплее внизу. Измерение площади Для измерения площади нажмите клавишу 4. На дисплее появляется показание измерения площади . Измерьте длину и ширину друг за другом как при измерении длин. Между обоими измерениями лазерный луч остается включенным.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 102 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 102 | Русский Указания по применению Неисправность – Причины и устранение Общие указания При измерении нельзя закрывать приемную линзу 19 и выход лазерного излучения 18. Во время измерения измерительный инструмент нельзя передвигать (за исключением функции продолжительного измерения). Поэтому прикладывайте измерительный инструмент по возможности к точкам измерения или на эти точки.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 103 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Русский | 103 Измерительный инструмент проверяет правильность работы при каждом измерении. При констатации неисправности на дисплее мигает только показанный рядом символ. В таком случае, а также если названные выше меры не привели к успеху, отдайте измерительный инструмент через магазин в сервисную мастерскую фирмы Bosch.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 104 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 104 | Українська Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие измерительные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 106 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 106 | Українська Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і однакової ємності. Виймайте батарейки, якщо Ви тривалий час не будете користуватися вимірювальним приладом. При тривалому зберіганні батарейки можуть кородувати і саморозряджатися. Експлуатація Початок роботи Не залишайте увімкнутий вимірювальний прилад без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний прилад.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 107 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Українська | 107 Після закінчення другого вимірювання прилад автоматично розраховує площу і показує результат. Останнє одиничне виміряне значення показується внизу на дисплеї, кінцевий результат знаходиться угорі. Вимірювання об’єму Для вимірювання об’єму натисніть на кнопку 10. На дисплеї з’являється індикатор вимірювання об’єму . Після цього виміряйте довжину, ширину і висоту, як і при вимірюванні довжини.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 108 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 108 | Українська Фактори впливу на діапазон вимірювання На діапазон вимірювання впливає освітлення і віддзеркалювання від цільової поверхні. Щоб при роботах надворі або при сильному сонці краще було видно лазерний промінь, користуйтеся окулярами для роботи з лазером 21 (приладдя) і візирним щитом 22 (приладдя) або затініть цільову поверхню.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 109 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Українська | 109 Перевірка точності вимірювального приладу Точність вимірювального приладу можна перевірити таким чином: – Виберіть ділянку довжиною прибл. 3–10 м, розмір якої не міняється і точно Вам відомий (напр., ширина приміщення, дверний проріз). Ділянка має знаходиться в приміщенні, цільова поверхня має бути рівною і добре віддзеркалювати. – Промірте цю ділянку 10 разів підряд.
OBJ_DOKU-27402-002.fm Page 110 Wednesday, July 30, 2014 3:00 PM 110 | Қaзақша Қaзақша Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін. Қауіпсіздік нұсқаулары Өлшеу құралымен қауіпсіз және сенімді жұмыс істеу үшін барлық құсқаулықтарды оқып орындау керек. Өлшеу құралындағы ескертулерді көрінбейтін қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП, ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 111 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Қaзақша | 111 23 Тасымалдау ілмегі* 24 Қорғайтын қалта Сандық лазер қашықтық өлшегіші * Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 112 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 112 | Қaзақша Өлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз. Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура тербелулері әсер етпеуі тиіс. Оны мысалы автокөлікте ұзақ уақыт қалдырмаңыз. Үлкен температуралық ауытқулары жағдайында алдымен өлшеу құралының температурасын дұрыс пайдаланыңыз. Өлшеу құралын қатты соққыдан немесе құлаудан сақтаңыз.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 113 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Қaзақша | 113 Үздіксіз өлшеу (D суретін қараңыз) Үздіксіз өлшеуде өлшеу құралын нысанға жылжытуға болады, онда өлшеу көлемі шам. әр 0,5 секунд сайын жаңарады. Мысалы, қабырғадан керекті қашықтыққа өтуіңіз мүмкін, қашықтықты әрдайым көруге болады. Үздіксіз өлшеу үшін алдымен ұзындықты өлшеу функциясын таңдап, 9 пернесін дисплейде үздіксіз өлшеу көрсеткіші пайда болғанша баса беріңіз. Лазер қосылып, өлшеу бірден басталады.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 114 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 114 | Қaзақша Штативті орналастыруда өлшеу таңдалған негізгі деңгейге байланысты өлшеу құралының арқа немесе алғы шетінен басталып орындалуын ескеріңіз. Ақаулар – Себептері және шешімдері Себебі Шешімі Температура ескертуі (b) жыпылықтайды, өлшеу мүмкін емес Өлшеу құралы –10 °C ден Өлшеу құралы жұмыс +50 °C шейін болған жұмыс температурасына температурасынан тыс (үздіксіз жеткенге дейін күтіңіз. өлшеу функциясында +40 °C шейін).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 115 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Română | 115 ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан ЖШС „Роберт Бош“ Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 116 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 116 | Română Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură. Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură cu laser. Ei pot provoca în mod accidental orbirea persoanelor.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 117 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Română | 117 Telemetru digital cu laser DLE 40 Professional Durată de utilizare baterie aprox. 30000 D) – Măsurări individuale 5 h D) – Măsurare continuă Deconectare automată după aprox.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 118 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 118 | Română Vizaţi cu raza laser suprafaţa ţintă. Pentru declanşarea măsurării apăsaţi din nou scurt tasta de măsurare 9. În funcţia de măsurare continuă, măsurarea începe imediat după activarea funcţiei. Valoarea măsurată apare în mod normal în interval de 0,5 s şi cel târziu după 4 s. Durata de măsurare depinde de distanţă, condiţiile de luminozitate şi de proprietăţile de reflexie ale suprafeţei vizate.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 119 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Română | 119 Scăderea valorii măsurate Apăsaţi tasta de scădere-memorie 11, pentru a scădea valoarea măsurată curentă din valoarea stocată în memoria aparatului. De îndată ce a fost scăzută o valoare, pe display apare „M“, semnul „–“ aflat în urma acestuia clipeşte scurt.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 120 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 120 | Română Cauză Remediere Rezultatul măsurării nu este fiabil Suprafaţa ţintă nu reflectă clar Acoperiţi suprafaţa ţintă (de ex. apă, sticlă). Ieşirea radiaţiei laser 18 Ţineţi descoperită ieşirespectiv lentila receptoare 19 rea radiaţiei laser 18 este acoperită.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 121 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Български | 121 Български Указания за безопасна работа За да работите с измервателния уред безопасно и сигурно, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Никога не оставяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 122 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 122 | Български 22 Отражателна плочка за лазерния лъч* 23 Халка за окачване* 24 Предпазна чанта * Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 123 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Български | 123 Работа с уреда Пускане в експлоатация Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния лъч. Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане на слънчеви лъчи. Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или на големи температурни разлики. Напр. не го оставяйте продължително време в автомобил.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 124 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 124 | Български Измерване на обем За измерване на обем натиснете бутона 10. На дисплея се появява символът за измерване на обем . След това измерете последователно дължината, широчината и височината, така, както измервате дължина. Лазерният лъч остава включен между измерванията. След приключване на третото измерване обемът се изчислява и изобразява автоматично.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 125 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Български | 125 Фактори, влияещи върху точността на измерването Въз основа на ползваните при измерването физически ефекти не могат да бъдат изключени възникващи грешки при измерването до различни повърхности. В това число влизат: – прозрачни повърхности (напр. стъкло, вода), – отразяващи повърхности (напр. полирани метални предмети, стъкло), – порести повърхности (напр. изолационни материали), – повърхности с грапава структура (напр.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 126 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 126 | Български Проверка на точността на измервателния уред Можете да проверите точността на измерване на уреда, както следва: – Изберете непроменяща се отсечка с дължина между 3 и 10 m, чиято точна дължина Ви е известна (напр. широчина на стая, отвор на врата и т.н.). Измерваната дължина трябва да е в помещение, а повърхността, до която се измерва, да е гладка и отразяваща добре. – Измерете дължината последователно 10 пъти.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 127 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Македонски | 127 Македонски Безбедносни напомени Сите упатства треба да се прочитаат и да се внимава на нив, за да може безбедно и без опасност да работите со мерниот уред. Не ја оштетувајте ознаката за предупредување на мерниот уред. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО МЕРНИОТ УРЕД.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 128 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 128 | Македонски 23 Врвка за носење* 24 Заштитна ташна Дигитален ласерски мерен уред на далечина * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 129 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Македонски | 129 Не го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или осцилации во температурата. Напр. не го оставајте долго време во автомобилот. При големи осцилации во температурата, оставете го мерниот уред најпрво да се аклиматизира, пред да го ставите во употреба. Избегнувајте ги ударите и превртувањата на мерниот уред.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 130 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 130 | Македонски Мерење на времетраење (види слика D) При континуираното мерење, мерниот уред може релативно да се движи кон целта, при што измерената вредност ќе се ажурира на секои 0,5 с. Напр. може да се оддалечите на некое растојание од ѕидот, а моменталното растојание секогаш ќе биде читливо.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 131 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Македонски | 131 Целење со помагалото за израмнување (види слика E) Со помагалото за израмнување 7 може да се олесни целењето на големи растојанија. За таа цел погледнете по должина на помагалото за израмнување на горната страна на мерниот уред. Ласерскиот зрак поминува паралелно со оваа линија на видливост. Работење со статив (види слика C) Користењето на стативот е особено потребно при големи растојанија.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 132 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 132 | Srpski За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на полначот. Во случај да треба да се поправи, пратете го мерниот уред во заштитната ташна 24. Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 133 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Srpski | 133 Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. U mernom alatu se mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 134 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 134 | Srpski Montaža Ubacivanje baterije/promena (pogledajte sliku A) Upotrebljavajte isključivo Alkalne-Mangan baterije ili akumulatore. Sa 1,2-V-je moguće manje merenja nego sa 1,5-V-baterijom. Za otvaranje poklopca prostora za bateriju 16 pritisnite blokadu 15 u pravcu strelice i skinite poklopac prostora za bateriju. Ubacite isporučene baterije. Pazite pritom na ispravne polove prema prikazu prostora za baterije.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 135 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Srpski | 135 Posle završavanja drugog merenja površina se automatski izračunava i pokazuje. Poslednja pojedinačna vrednost stoji dole na displeju, krajnji rezultat gore. Merenje zapremine Pritisnite taster za merenje volumena 10. Na displaju se pojavljuje pokazivač merenja volumena . Merite na kraju jedno za drugim dužinu, širinu i visinu kao kod merenja dužine. Izmedju tri merenja ostaje uključen laserski zrak.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 136 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 136 | Srpski Uticaji na merni rezultat Na osnovu fizikalnih efekata ne može se isključiti, da pri merenju na različitim površinama dodje do pogrešnih merenja. U njih se ubrajaju: – transparentne površine (na primer staklo, voda), – površine sa odsjajem (na primer polirani metal, staklo), – porozne površine (na primer materijali za prigušivanje), – strukturne površine (na primer hrapavi malter, prirodni kamen).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 137 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Slovensko | 137 Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata koja ima 10 brojčanih mesta. U slučaju popravke šaljite merni alat u zaštitnoj torbi 24. Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 138 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 138 | Slovensko Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Merilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape. Opis in zmogljivost izdelka Prosimo odprite zloženo stran, kjer je prikazano merilno orodje in pustite to stran med branjem navodila za uporabo odprto.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 139 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Slovensko | 139 Montaža Vstavljanje/zamenjava baterij (glejte sliko A) Uporabljajte samo alkalijsko-manganove baterije ali akumulatorje. Pri akumulatorskih baterijah z 1,2 V je možnih manj merjenj kot z baterijami z 1,5 V. Če želite odpreti pokrov predalčka za baterijo 16, pritisnite aretiranje 15 v smeri puščice in snemite pokrov predalčka za baterijo. Vstavite dobavljene baterije.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 140 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 140 | Slovensko Po zaključeni drugi meritvi merilno orodje samodejno izračuna in prikaže izmero površine. Zadnja posamezna merska vrednost je prikazana na zaslonu spodaj, končni rezultat pa zgoraj. Če je v pomnilniku že shranjena neka vrednost, se nova vrednost prišteje k vsebini pomnilnika, vendar samo takrat, če se merske enote ujemajo. Če se npr.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 141 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Slovensko | 141 Viziranje s pomagalom za naravnavanje (glejte sliko E) S pomagalom za naravnavanje 7 si lahko olajšate viziranje prek večjih razdalj. Pri tem glejte vzdolž pomagala na zgornjem delu merilnega orodja. Laserski žarek teče vzporedno s to linijo. Delo s stativom (glejte sliko C) Še posebej pri večjih razdaljah je nujna uporaba stativa.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 142 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 142 | Hrvatski Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407 Odlaganje Merilna orodja, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 143 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Hrvatski | 143 Ne dopustite djeci da bez nadzora koriste laserski mjerni alat. Djeca bi mogla nehotično zaslijepiti druge ljude. Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 144 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 144 | Hrvatski Montaža Stavljanje/zamjena baterije (vidjeti sliku A) Koristite isključivo alkalno-manganske baterije ili aku-baterije. Sa 1,2 V aku-baterijom moguć je manji broj mjerenja nego sa 1,5 V baterijama. Za otvaranje poklopca pretinca 16 pritisnite aretiranje 15 u smjeru strelice i uklonite poklopac pretinca za baterije. Stavite isporučene baterije. Kod toga pazite na ispravan polaritet prema shemi u pretincu za baterije.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 145 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Hrvatski | 145 Mjerenje površina Za mjerenje površina pritisnite tipku 4. Na displeju će se pojaviti pokazivanje za mjerenje površina . Nakon toga mjerite dužinu i širinu jednu iza druge, kao kod mjerenja dužina. Između oba mjerenja laserska zraka ostaje uključena. Nakon završenog drugog mjerenja, automatski će se izračunati i pokazati površina. Zadnja pojedinačna izmjerena vrijednost nalazi se dolje na displeju, a krajnji rezultat gore.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 146 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 146 | Hrvatski Utjecaji na mjerno područje Mjerno područje ovisi od uvjeta osvjetljenja i od svojstava refleksije ciljne površine. Za bolju vidljivost laserske zrake kod rada na otvorenom i kod jačeg sunčevog zračenja, treba nositi naočale za gledanje lasera 21 (pribor) i ciljnu ploču lasera 22 (pribor), ili zasjenite ciljnu ploču.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 147 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Eesti | 147 Njegujte osobito prijemnu leću 19 sa posebnom pažnjom, sa kojom morate postupati kao kod brisanja leća naočala ili objektiva fotoaparata. Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice mjernog alata. U slučaju popravka pošaljite mjerni alat u zaštitnoj torbici 24.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 148 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 148 | Eesti Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 149 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Eesti | 149 Montaaž Patareide paigaldamine/vahetamine (vt joonist A) Kasutage üksnes leelis-mangaan-patareisid või akusid. 1,2-V-akudega on mõõtmiskordade arv väiksem kui 1,5-V-patareidega. Patareikorpuse kaane 16 avamiseks vajutage lukustus 15 noole suunas ja võtke patareikorpuse kaas maha. Paigaldage komplekti kuuluvad patareid. Seejuures jälgige õiget polaarsust vastavalt patareikorpusel olevatele märkidele.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 150 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 150 | Eesti Pärast teise mõõtmise teostamist arvutatakse pindala automaatselt välja ja kuvatakse ekraanile. Viimase üksiku mõõtmise väärtust näidatakse ekraani alumises osas, lõpptulemust ülemises osas. Ruumala mõõtmine Ruumala mõõtmiseks vajutage nupule 10. Ekraanile ilmub ruumala mõõtmise näit . Seejärel mõõtke üksteise järel pikkus, laius ja kõrgus nagu pikkuse mõõtmiselgi. Kolme mõõtmise vaheajal jääb laserkiir sisselülitatuks.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 151 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Eesti | 151 Mõõtetulemust mõjutavad tegurid Füüsikaliste tegurite tõttu ei saa välistada, et erinevate pindade puhul ei esine mõõtmisel vigu. Selliste pindade hulka kuuluvad: – läbipaistavad pinnad (nt klaas, vesi), – peegelpinnad (nt poleeritud metall, klaas), – poorsed pinnad (nt isolatsioonimaterjalid), – struktureeritud pinnad (nt kare krohv, looduskivi). Vajaduse korral kasutage sellistel pindadel laserkiire sihttahvlit 22 (lisatarvik).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 152 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 152 | Latviešu Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 153 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Latviešu | 153 Attēlotās sastāvdaļas Tehniskie parametri Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 154 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 154 | Latviešu Montāža Bateriju ievietošana/nomaiņa (attēls A) Lietojiet vienīgi sārma-mangāna baterijas vai akumulatorus. Izmantojot 1,2 V akumulatorus, iespējamo mērījumu skaits ir mazāks, nekā ar 1,5 V baterijām. Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu 16, pabīdiet fiksatoru 15 bultas virzienā un noņemiet vāciņu. Ievietojiet nodalījumā kopā ar mērinstrumentu piegādātās baterijas.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 155 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Latviešu | 155 Lai izgaismotu mērķa virsmu, īslaicīgi nospiediet mērīšanas taustiņu 9 un tad to nospiediet vēlreiz, lai veiktu mērījumu. Izmērītā attāluma vērtība parādās uz displeja apakšējā indikatora. Laukuma mērīšana Lai izmērītu laukumu, nospiediet taustiņu 4. Uz displeja parādās laukuma mērīšanas apzīmējums . Secīgi veiciet mērāmā laukuma garuma un platuma mērījumus, rīkojoties līdzīgi, kā attāluma mērīšanas gadījumā.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 156 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 156 | Latviešu atmiņas saturs divkāršojas, bet, nospiežot atņemšanas taustiņu 11, atmiņas saturs kļūst vienāds ar nulli. Atmiņas satura dzēšana Lai dzēstu atmiņas saturu, vispirms nospiediet atmiņas satura nolasīšanas taustiņu 2, kā rezultātā uz displeja parādās atmiņas satura nolasīšanas indikators „M=“. Tad īslaicīgi nospiediet taustiņu 13, kas izsauc atmiņas satura indikatora „M“ izzušanu no mērinstrumenta displeja.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 157 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Latviešu | 157 Kļūmes cēlonis Novēršana Mērījumu rezultāti nav ticami Ir nepareizi izvēlēts mērījumu nul- Izvēlieties nulles līmeni, les līmenis kas atbilst mērīšanas apstākļiem Lāzera stara ceļā ir šķēršļi Lāzera stara projekcijas punktam pilnībā jāatrodas uz mērķa virsmas. Ikviena mērījuma laikā tiek kontrolēta mērinstrumenta pareiza funkcionēšana.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 158 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 158 | Lietuviškai Lietuviškai Saugos nuorodos Kad su matavimo prietaisu dirbtumėte nepavojingai ir saugiai, perskaitykite visas nuorodas ir jų laikykitės. Pasirūpinkite, kad įspėjamieji ženklai ant matavimo prietaiso visada būtų įskaitomi. IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR ATIDUOKITE JĄ KARTU SU MATAVIMO PRIETAISU, JEI PERDUODATE JĮ KITAM SAVININKUI.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 159 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Lietuviškai | 159 g Atskira matavimo vertė (matuojant ilgį: rezultatas) h Matavimo funkcijos Ilgio matavimas Nuolatinis matavimas Ploto matavimas Tūrio matavimas i Matavimo verčių išsaugojimas Techniniai duomenys Skaitmeninis lazerinis atstumo DLE 40 matuoklis Professional Gaminio numeris 3 601 K16 300 Matavimo ribos 0,05 –40 m A) Matavimo tikslumas (tipinis) ±1,5 mm B) Mažiausias rodmens vienetas 1 mm Darbinė temperatūra –10 °C...
OBJ_BUCH-724-003.book Page 160 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 160 | Lietuviškai Matavimas Įjungus matavimo prietaisą, automatiškai įsijungia ilgio matavimo funkcija. Kitas matavimo funkcijas galite nustatyti spausdami atitinkamos funkcijos mygtuką (žr. „Matavimo funkcijos“, 160 psl.). Kiekvieną kartą įjungus matavimo prietaisą, kaip bazinė plokštuma iš karto būna nustatytas matavimo prietaiso užpakalinis kraštas. Kaip pakeisti bazinę plokštumą, skaitykite „Bazinės plokštumos pasirinkimas (žiūr. pav.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 161 Friday, July 18, 2014 3:07 PM Lietuviškai | 161 Matavimo verčių išsaugojimas/sudėtis Kad atitinkamai pagal vykdomą matavimo funkciją išsaugotumėte aktualią ilgio, ploto ar tūrio matavimo vertę, paspauskite atminties sudėties mygtuką 3. Kai tik vertė išsaugoma, ekrane atsiranda raidė „M“, o už jos trumpai sumirksi ženklas „+“. Jei atmintyje jau yra išsaugota vertė, tai naujoji vertė pridedama prie atminties turinio, bet tik tuomet, jei sutampa verčių matavimo vienetai. Pvz.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 162 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 162 | Lietuviškai Priežastis Pašalinimas Aprasojusi lazerio išėjimo anga Minkštu skudurėliu 18 arba priėmimo lęšis 19 nusausinkite lazerio (pvz., greitai kintant temperaišėjimo angą 18 arba tūrai). priėmimo lęšį 19 Apskaičiuota vertė yra didesnė už Apskaičiavimą atlikite etapais 99999 m/m2/m3.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 164 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 164 | 中文 h 测量功能 长度测量 持续测量 面积测量 体积测量 安装 i 记忆测量值 如果使用 1.2 伏特的充电电池,仪器的测量次数会比 使用 1.5 伏特的电池来得少。 安装 / 更换电池 (参考插图 A) 只能使用碱性锰电池或充电电池。 技术数据 数字式激光测距仪 物品代码 测量范围 测量精度 (一般) 最小显示单位 工作温度范围 储藏温度范围 最大相对空气湿度 激光等级 激光种类 激光束直径 (在摄氏 25 度)约 – 在 10 米远处 – 在 40 米远处 电池 充电电池 电池使用寿命约 – 单一测量 – 持续测量 过了以下时间后自动关闭功 能会发挥作用 – 激光 – 测量仪 (不测量时) 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 尺寸 保护等级 (不包含电池盒) DLE 40 Professional 3 601 K16 300 0.05 – 40 米 A) ± 1.5 毫米 B) 1 毫米 –10 °C...
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 167 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 中文 | 167 原因 处理措施 显示屏的上端出现闪烁的 "Error" 提示 合并 / 删减不同测量单位的测 只能合并 / 删减相同 量值。 测量单位的测量值。 测量值不准确 目标无法正确反射 (例如水, 盖住目标。 玻璃)。 激光发射口 18 和接收透镜 19 拿开激光发射口 18 被遮盖住了。 和接收透镜 19 前的 遮盖物。 测量结果不可靠 设定了错误的固定参考点。 在激光的射程中存在障碍物。 选择适合测量功能的 固定参考点。 激光点必须完全投射 在目标表面。 每次进行测量时,测量仪器会自动监 控运作功能。 如果发现故障,左侧的 图形会在显示屏上闪烁。当显示屏上 出现这个图形,或者无法以上述的处 理措施排除故障,必须把仪器交给经 销商或博世顾客服务中心修理。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 : www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 169 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 中文 | 169 d 測量單位 安裝 e 測量的固定參考點 f 激光已經啟動 安裝 / 更換電池 (參考插圖 A) g 單一測量值 (在測量長度時 : 結果) 只能使用堿性錳電池或充電電池。 h 測量功能 長度測量 持續測量 面積測量 體積測量 如果使用 1.2 伏特的充電電池,儀器的測量次數會比 使用 1.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.
OBJ_BUCH-724-003.book Page 173 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 한국어 | 173 제품 및 성능 소개 한국어 사용 설명서를 읽는 동안 측정공구의 그림이 나와있는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 . 안전 수칙 측정공구의 안전한 사용을 위해 모든 수 칙들을 숙지하고 이에 유의하여 작업하시 기 바랍니다 . 측정공구의 경고판을 절대 로 가려서는 안됩니다 . 안전수칙을 잘 보 관하고 공구 양도 시 측정공구와 함께 전 달하십시오 . 주의 - 여기에 나와있는 사용장치나 조절장치가 아 닌 것을 사용하거나 다른 방법으로 작업할 경우 위 험한 방사선 노출을 유발할 수 있습니다 . 본 측정공구는 경고판과 함께 공급됩니다 ( 측정공구 도면에 8 로 표시 ). 규정에 따른 사용 본 측정공구는 거리 , 길이 , 높이 및 간격을 측정하고 면적과 체적을 계산하는데 사용해야 합니다 . 측정공구 는 실내와 실외에서 측정하는데 적당합니다 .
OBJ_BUCH-724-003.book Page 174 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 174 | 한국어 h 측정 기능 거리 측정 연속 측정 면적 측정 체적 측정 조립 i 측정치의 저장 1.2 V 충전용 배터리를 사용하면 1.5 V 배터리를 사용 하는 것보다 측정 횟수가 적습니다 . 배터리 끼우기 / 교환하기 ( 그림 A 참조 ) 알칼리 망간 배터리나 배터리 팩만을 사용해야 합니다 . 제품 사양 디지털 레이저 거리 측정기 DLE 40 Professional 제품 번호 3 601 K16 300 측정 범위 0.05 - 40 m A) 측정 정확도 ( 표준 ) 최소 표시 단위 ± 1.5 mm B) 1 mm 작동 온도 - 10 °C...+50 °C C) 보관 온도 - 20 °C...
OBJ_BUCH-724-003.book Page 175 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 한국어 | 175 측정공구에 약 5 분 간 아무 버튼도 작동하지 않으면 배터리를 절약하기 위해 측정공구가 자동으로 꺼집니 다. 조준하거나 측정하려면 각각 측 정 버튼 9 를 짧게 한번씩 누르 면 됩니다 . 측정치가 저장되지 않았을 경우 , 자동 꺼짐장치가 작동 해도 그대로 남아있습니다 . 측정공구를 다시 켜게 되면 디스플레이에 “M” 이 나타납니다 . 측정치가 디스플레이 하단에 나 타납니다 . 측정 과정 면적 측정 측정공구의 스위치를 켜면 길이 측정 기능이 선택되어 있습니다 . 다른 측정 기능은 각각의 기능 버튼을 눌러 선택할 수 있습니다 (“ 측정 기능 ” 참조 , 175 면 ). 면적 측정을 하려면 버튼 4 를 누릅니다 . 디스플레이에 면적 측정 표시 가 나타납니다 . 측정공구의 스위치를 켜면 측정을 위한 기준 레벨로 측 정공구의 후방 모서리가 선택되어 있습니다 .
OBJ_BUCH-724-003.book Page 176 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 176 | 한국어 측정치 삭제하기 버튼 13 을 짧게 누르면 모든 측정 기능을 통해 최근 산 출했던 각각의 측정치가 삭제됩니다 . 버튼을 반복적으 로 짧게 누르면 개별 측정치가 반대 순서로 삭제됩니다 . 메모리 기능 측정공구의 스위치를 꺼도 메모리에 들어있는 값은 저 장됩니다 . 측정치 저장하기 / 더하기 메모리 더하기 버튼 3 을 누르 면 현재 측정치 현재 선택된 측 정 기능에 따라 거리 , 면적 혹 은 체적 측정치 를 저장할 수 있습니다 . 한 측정치가 저장되 면 디스플레이에 “M” 표시가 나타나고 그 뒤에 “+” 표시 가 잠깐씩 깜박입니다 . 이미 메모리에 다른 측정치가 저장되어 있으면 새로운 값이 저장치에 더해집니다 . 단 , 측정 단위가 동일한 경 우에만 해당됩니다 . 측정하는 동안 측정공구를 움직여서는 안됩니다 ( 연속 측정의 경우는 제외 ).
OBJ_BUCH-724-003.book Page 177 Friday, July 18, 2014 3:07 PM 한국어 | 177 원인 해결 방법 보수 정비 및 서비스 배터리 경고 표시 (a) 가 깜박이고 , 측정이 불가능합니다 배터리 전압이 너무 낮습니다 배터리를 교환합니다 디스플레이에 “Error” 표시와 “ ---- ” 표시가 보일 경우 레이저빔과 표적 간의 각도가 좁 레이저빔과 표적 간의 습니다 . 각도를 넓힙니다 표적면이 지나치게 반짝이거나 레이저 표적판 22 ( 별 ( 거울 등 ) 너무 약하고 ( 검정색 매 액세서리 ) 를 사용 소재 ) 혹은 주변의 조명이 너무 하십시오 강합니다 . 레이저빔 발사구 18 이나 수신 부드러운 천으로 레이 렌즈 19 를 흐려진 경우 ( 예로 저빔 발사구 18 이나 수 급격한 온도 변화로 인해 ). 신 렌즈 19 를 닦아 말 리십시오 측정된 수치가 측정을 나누어서 하십 99999 m/m2/m3 이상입니다 .
يبرع | 178 يعتنی بعدسة االستقبال 19بشكل خاص وبنفس طريقة العناية التي تعامل بها النظارات أو عدسة كاميرة التصوير. السبب اإلجراءات مخرج اشعاع الليزر 18أو امسح وجفف مخرج اشعاع الليزر 18أو عدسة االستقبال عدسة االستقبال 19اكتست بالبخار (بسبب تغيرات درجات 19بواسطة قطعة قماش طرية حرارة سريعة مثال). يقسم الحساب إلی خطوات مؤقتة القيمة المحسوبة أكبر من 99 999م/م/2م.
| 179يبرع وظائف الذاكرة تحفظ القيمة الموجودة في الذاكرة عند إطفاء عدة القياس. حفظ/جمع قيم القياسات اضغط علی زر جمع الذاكرة 3من أجل حفظ قيمة القياس الحالية – قيمة طول أو مساحة أو حجم، حسب وظيفة القياس الحالية. يظهر علی الشاشة حرف " "Mفور حفظ القيمة وتخفق إشارة ""+ خلفها للحظة. إن سبق وتوفرت قيمة محفوظة في الذاكرة ،فتجمع القيمة الجديدة إلی مضمون الذاكرة ،ولكن يتم ذلك فقط إن توافقت وحدات القياس.
يبرع | 180 عملية القياس تضبط عدة القياس علی وظيفة قياس الطول بعد التشغيل .يمكن ضبط وظائف تشغيل أخری من خالل الضغط علی زر الوظيفة المرغوبة (يراجع "وظائف القياس"، الصفحة .)180 تعتبر الحافة الخلفية لعدة القياس هي مستوی االسناد المعتمد للقياس بعد التشغيل .من أجل تغيير مستوی االسناد يراجع "اختيار مستوی االسناد (راجع الصور ،")B – C الصفحة .180 بعد اختيار وظيفة القياس ومستوی االسناد تنفذ جميع الخطوات التالية من خالل الضغط علی زر القياس .
| 181يبرع h التركيب وظائف القياس قياس األطوال تركيب/استبدال البطاريات (تراجع الصورة )A قياس مستمر قياس المساحات i استخدم فقط بطاريات المنغنيز القلوي أو المراكم. تسمح مراكم 1,2فولط بإجراء عدد أقل من القياسات مما تسمح به بطاريات 1,5فولط.
يبرع | 182 تعليمات األمان يجب قراءة ومراعاة جميع اإلرشادات للعمل بعدة القياس بأمان وبال مخاطرات. ال تتلف الالفتات التحذيرية الموجودة علی عدة القياس أبدا .احتفظ بهذه التعليمات بحالة جيدة ،واحرص على إرفاقها بعدة القياس في حالة إعطائها لشخص آخر. ◀ ◀احترس – إن استخدمت تجهيزات تحكم أو ضبط غير التي تم ذكرها هنا أو إن تم تطبيق أساليب عمل أخری ،فقد يؤدي ذلك إلی تعرّض إشعاعي خطير.
| 183ىسراف راه حل علت نتیجه اندازه گیری نامفهوم است سطح مبدأ به درستی تنظیم سطح مبدأ مناسب برای اندازه گیری انتخاب کنید نشده است مانعی در مسیر پرتو لیزر قرار دارد نقطه لیزر باید بطور کامل بر روی سطح هدف قرار بگیرد. ابزار اندازه گیری بر عملکرد صحیح در هر اندازه گیری نظارت می کند .چنانچه ایرادی تشخیص داده شود ،این عالمت قابل مشاهده در کنار ،در صفحه نمایشگر به حالت چشمک زن روشن می شود .
ىسراف | 184 نحوه پاک کردن حافظه برای پاک کردن مقادیر ضبط شده در حافظه ،نخست دکمه خواندن مقادیر به حافظه سپرده شده 2را فشار بدهید ،تا عالمت "= "Mدر صفحه نمایشگر ظاهر بشود .سپس بطور کوتاه دکمه 13را فشار بدهید ،در صفحه نمایشگر دیگر " "Mمشاهده نمی شود. به هنگام قرار دادن و استفاده از سه پایه ،توجه داشته باشید که اندازه گیری بر حسب سطح مبدأ انتخاب شده از لبه عقبی یا لبه جلوئی ابزار اندازه گیری انجام می شود.
| 185ىسراف پس از اتمام دومین اندازه گیری، مساحت بطور اتوماتیک محاسبه و در صفحه نمایشگر نشان داده می شود .آخرین مقدار اندازه گیری مفرد (طول اندازه گیری) در قسمت پائین صفحه نمایشگر و نتیجه نهائی اندازه گیری سطح، در قسمت باالی این صفحه نشان داده می شود. نحوه اندازه گیری حجم برای اندازه گیری حجم ،دکمه 10را فشار بدهید .در صفحه نمایشگر عالمت برای اندازه گیری حجم ظاهر می شود.
ىسراف | 186 ◀ ◀ابزار اندازه گیری را در برابر رطوبت و تابش مستقیم نور خورشید محفوظ بدارید. ◀ ◀ابزار اندازه گیری را در معرض دمای حاد (گرما و سرمای شدید) و یا در معرض تغییر درجه حرارت شدید قرار ندهید .به عنوان مثال آن را برای مدت طوالنی داخل خودرو نگذارید .در صورت نوسان شدید دما ،نخست بگذارید تعادل حرارت برقرار شود و ابزار اندازه گیری ،خود را با دمای محیط وفق بدهد ،پیش از اینکه آنرا روشن کنید.
| 187ىسراف نمادهای قابل مشاهده در صفحه نمایشگر aنمایشگر باطری bنمایشگر هشدار دما cمقدار اندازه گیری شده/نتیجه dواحد اندازه گیری eسطح مبدأ اندازه گیری fلیزر روشن شده است gمقدار هر اندازه گیری بطور فردی (در اندازه گیری طول :نتیجه) hانواع عملکردهای اندازه گیری اندازه گیری طول )Aگسترش محدوده و بُرد کار بستگی به بازتاب نور لیزر از سطح خارجی هدف (بصورت پراکنده و نه درخشش انعکاسی – سطح مات و نه سطح براق) و همچنین میزان روشنائی نقطه لیزر در مقابل شد
ىسراف | 188 راهنمائی های ایمنی جهت کار کردن بی خطر و ایمن با ابزار اندازه گیری به تمام راهنماییها توجه کنید .برچسب های هشدار بر روی ابزار برقی را هرگز نپوشانید .این راهنماییها را خوب نگهدارید و آن را هنگام دادن ابزار اندازه گیری فراموش نکنید.