OBJ_DOKU-25698-007.fm Page 1 Thursday, September 1, 2016 1:59 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GLM 50 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 1YM (2016.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 2 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_DOKU-25703-007.fm Page 3 Friday, June 10, 2016 9:21 AM 3| BT 150 0 601 096 B00 1 609 92A 1YM | (10.6.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 4 Thursday, June 9, 2016 2:00 PM 4| e fg d a c c h b 8 9 6 7 14 3 4 5 15 2 1 10 16 13 0 VFl 25 na M sio GL es of Pr 17 12 11 GLM 50 1 609 92A 1YM | (9.6.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 5 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 5| 1 609 92A 1YM | (9.6.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 6 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 7 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Deutsch | 7 Digitaler LaserEntfernungsmesser Gewicht entsprechend EPTAProcedure 01:2014 Maße Schutzart GLM 50 0,14 kg 53 x 114 x 30 mm IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt) A) Die Reichweite wird größer, je besser das Laserlicht von der Oberfläche des Zieles zurückgeworfen wird (streuend, nicht spiegelnd) und je heller der Laserpunkt gegenüber der Umgebungshelligkeit ist (Innenräume, Dämmerung). Bei ungünstigen Bedingungen (z.B.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 8 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 8 | Deutsch Betrieb Inbetriebnahme Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung. Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 9 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Deutsch | 9 Nach Abschluss der zweiten Messung wird die Fläche automatisch errechnet und in der Ergebniszeile b angezeigt. Die Einzelmesswerte stehen in den Messwertzeilen a. Volumenmessung (siehe Bild D) Drücken Sie für Volumenmessungen die Taste 3 so oft, bis im Display die Anzeige für Volumenmessung erscheint. Messen Sie anschließend Länge, Breite und Höhe nacheinander wie bei einer Längenmessung.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 10 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 10 | Deutsch Arbeitshinweise Fehler – Ursachen und Abhilfe Allgemeine Hinweise Die Empfangslinse 12 und der Ausgang der Laserstrahlung 11 dürfen bei einer Messung nicht abgedeckt sein. Das Messwerkzeug darf während einer Messung nicht bewegt werden (mit Ausnahme der Funktion Dauermessung). Legen Sie deshalb das Messwerkzeug möglichst an eine feste Anschlag- oder Auflagefläche an.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 11 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Deutsch | 11 Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 12 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 12 | English English Safety Notes All instructions must be read and observed in order to work safely with the measuring tool. The integrated protections in the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with the instructions provided. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 13 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM English | 13 Digital Laser Measure Dimensions Degree of protection GLM 50 53 x 114 x 30 mm IP 54 (dust and splash water protected) A) The working range increases depending on how well the laser light is reflected from the surface of the target (scattered, not reflective) and with increased brightness of the laser point to the ambient light intensity (interior spaces, twilight). In unfavourable conditions (e.g.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 14 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 14 | English Operation Initial Operation Do not leave the switched-on measuring tool unattended and switch the measuring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam. Protect the measuring tool against moisture and direct sun light. Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for a long time.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 15 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM English | 15 Upon completion of the second measurement, the surface is automatically calculated and displayed in the result line b. The individual measured values are displayed in the measured-value lines a. Volume Measurement (see figure D) For volume measurements, press button 3 until the indicator for volume measurement appears on the display.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 16 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 16 | English function). Therefore, place the measuring tool, as far as this is possible, against or on a firm stop or supporting surface. Influence Effects on the Measuring Range The measuring range depends upon the light conditions and the reflection properties of the target surface.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 17 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM English | 17 The measuring tool monitors the correct function for each measurement. When a defect is determined, only the symbol shown aside flashes in the display. In this case, or when the above mentioned corrective measures cannot correct an error, have the measuring tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 18 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 18 | Français Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle est marquée du numéro 15).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 19 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Français | 19 Description et performances du produit Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation. Utilisation conforme L’appareil de mesure est conçu pour mesurer les distances, les longueurs, les hauteurs et les écartements ainsi que pour calculer des surfaces et des volumes.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 21 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Français | 21 Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Visez l’objectif avec le faisceau laser. Pour déclencher la mesure, appuyez de nouveau brièvement sur la touche Mesurer 2. Dans le mode de mesure continu, la mesure commence immédiatement après avoir activé la fonction.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 22 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 22 | Français respecte exactement les angles droits requis pour la mesure respective (théorème de Pythagore). Veillez à ce que le point de référence de la mesure (par ex. bord arrière de l’appareil de mesure) se trouve exactement au même endroit pour toutes les mesures individuelles d’une opération de mesure. Le faisceau laser reste allumé entre les mesures individuelles.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 23 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Français | 23 merce. Vissez-le au moyen de la vis de blocage de la plaque à changement rapide. En appuyant sur la touche 6, réglez le niveau de référence pour les mesures avec trépied (niveau de référence filetage).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 24 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 24 | Español Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 25 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Español | 25 Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 26 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 26 | Español 18 Trípode* 19 Gafas para láser* 20 Tablilla reflectante* Operación * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. No deje desatendido el aparato de medición estando conectado, y desconéctelo después de cada uso. El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas. Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 27 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Español | 27 No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. Oriente el rayo láser contra la superficie a medir. Para iniciar la medición pulse de nuevo brevemente la tecla de medición 2. En el modo de medición permanente la medición comienza nada más activar esta función.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 28 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 28 | Español si se mantienen exactamente los ángulos rectos precisados en las respectivas mediciones (teorema de Pitágoras). Cuide que el punto de referencia en la medición (p. ej., el canto posterior del aparato de medición) se encuentre exactamente en la misma posición en todas las mediciones individuales precisadas para la medición. Entre cada medición individual se mantiene encendido el rayo láser.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 29 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Español | 29 de 18, o a un trípode de tipo comercial. Fíjelo con el tornillo de sujeción de la placa de cambio rápido. Seleccione el plano de referencia para la medición con trípode pulsando la tecla 6 (con la rosca como plano de referencia).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 30 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 30 | Português Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 31 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Português | 31 Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser. Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser. Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 32 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 32 | Português Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 33 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Português | 33 Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. Para desligar o instrumento de medição deverá premir prolongadamente a tecla de ligar-desligar 4. Se durante aprox. 5 min não for premida nenhuma tecla do instrumento de medição, este desligar-se-á automaticamente para poupar as pilhas.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 34 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 34 | Português Para medições contínuas é necessário premir a tecla 9 até aparecer no display a indicação para medição contínua. Para iniciar a medição contínua é necessário premir a tecla medir 2. O valor de medição atual é indicado na linha de resultados b. Premir a tecla de medição 2 para encerrar a medição contínua. O último valor de medição é indicado na linha de resultados b.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 35 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Português | 35 O valor de medição também pode ser influenciado por camadas de ar com temperaturas diferentes ou reflexões indiretas. Controle de exatidão da medição de distância A exatidão da medição de distância pode ser controlada da seguinte maneira: – Selecionar uma secção de medição contínua inalterável de aprox. 1 a 10 m de comprimento; o comprimento deve ser precisamente conhecido (p.ex. a largura de um recinto, vão de uma porta).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 36 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 36 | Italiano A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 37 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Italiano | 37 Descrizione del prodotto e caratteristiche Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigurato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aperto mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme Lo strumento di misura è idoneo per la misurazione di distanze, di lunghezze, di altezze, di spazi ed anche per il calcolo di superfici e volumi.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 39 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Italiano | 39 Per l’attivazione del raggio laser premere brevemente il tasto di misurazione 2. Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser anche da distanze maggiori. Dirigere il raggio laser sulla superficie di puntamento. Per effettuare l’operazione di misurazione premere di nuovo brevemente il tasto di misurazione 2.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 40 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 40 | Italiano in quanto un ostacolo impedirebbe il passaggio del raggio oppure non vi è disposizione alcuna superficie di puntamento con funzione riflettente. Risultati corretti vengono ottenuti quindi solamente se gli angoli retti richiesti durante la rispettiva misurazione vengono mantenuti esattamente (teorema di Pitagora). Prestare attenzione affinché il punto di riferimento della misurazione (p. es.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 41 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Italiano | 41 Utilizzo del treppiede (accessori) L’impiego di un treppiede è particolarmente necessario in caso di grandi distanze. Posizionare lo strumento di misura con il filetto da 1/4" 14 sulla piastra per il cambio rapido del treppiede 18 oppure di un treppiede per macchina fotografica comunemente in commercio. Avvitare saldamente con la vite di fermo della piastra per cambio rapido.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 42 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 42 | Nederlands Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 43 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Nederlands | 43 Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden verblind.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 44 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 44 | Nederlands * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. ** Toets ingedrukt houden voor opvragen van uitgebreide functies.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 45 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Nederlands | 45 In de functie duurmeting begint de meting onmiddellijk bij het inschakelen van de functie. De meetwaarde verschijnt meestal binnen 0,5 seconden en uiterlijk na 4 seconden. De duur van de meting is afhankelijk van de afstand, de lichtomstandigheden en de weerspiegelingseigenschappen van het doeloppervlak. Na beëindiging van de meting wordt de laserstraal automatisch uitgeschakeld. Als ca.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 46 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 46 | Nederlands Druk zo vaak op de toets 3 tot in het display de indicatie voor de enkele Pythagorasmeting verschijnt. Meet net als bij een lengtemeting de lijnstukken „1” en „2” in deze volgorde. Let erop dat tussen lijnstuk „1” en het gevraagde lijnstuk „X” een rechte hoek bestaat. Na afsluiting van de laatste meting wordt het resultaat voor het gevraagde lijnstuk „X” in de resultaatregel b weergegeven.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 47 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Nederlands | 47 Oorzaken en oplossingen van fouten Oorzaak Oplossing Temperatuurwaarschuwing (f) knippert, meting niet mogelijk Meetgereedschap buiten bedrijfs- Wacht tot het meetgetemperatuur van – 10 °C tot reedschap bedrijfstem+50 °C (in functie duurmeting tot peratuur bereikt +40 °C).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 48 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 48 | Dansk Dansk Sikkerhedsinstrukser Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne arbejde risikofrit og sikkert med måleværktøjet. Hvis måleværktøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i måleværktøjet blive forringet. Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 49 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Dansk | 49 A) Rækkevidden bliver større, jo bedre laserlyset kastes tilbage af målets overflade (ikke spejlende) og jo lysere laserpunktet er i forhold til omgivelsernes lyshed (indendørs, dæmring). Under ugunstige betingelser (f.eks. ved målearbejde i det fri, ved stærk sol) kan det blive nødvendigt at benytte måltavlen. B) Ved måling fra bagkanten af måleværktøjet. Under ugunstige forhold som f.eks.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 50 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 50 | Dansk Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i bilen i længere tid. Sørg altid for, at måleværtøjet er tempereret ved større temperatursvingninger, før det tages i brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision forringes. Undgå at udsætte måleværktøjet for voldsomme stød eller fald.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 51 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Dansk | 51 Til konstante målinger trykkes på tasten 9, til visningen for konstant måling fremkommer i displayet. Konstant måling startes ved at trykke på tasten måling 2. Den aktuelle måleværdi vises i resultatlinjen b. Trykkes på tasten måling 2, afsluttes den konstante måling. Den sidste måleværdi vises i resultatlinjen b. Den konstante måling starter igen ved at trykke på tasten måling 2 en gang til.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 52 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 52 | Dansk De enkelte målinger må max. afvige ±2 mm fra middelværdien. Fasthold måleresultaterne i en måleprotokol, så det er muligt at sammenligne nøjagtigheden af resultaterne på et senere tidspunkt. ikke kan afhjælpe en fejl, afleveres måleværktøjet til din forhandler, der sørger for at lede det videre til Bosch-kundeservice. Arbejde med stativet (tilbehør) Det er især nødvendigt at bruge et stativ ved store afstande.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 53 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Svenska | 53 Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö som innehåller brännbara vätskor, gaser eller damm. Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dammet eller ångorna. Svenska Säkerhetsanvisningar Samtliga anvisningar ska läsas och beaktas för att arbetet med mätverktyget ska vara riskfritt och säkert.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 54 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 54 | Svenska B) Vid mätning från den bakre kanten på mätverktyget. Vid ogynnsamma förhållanden som t.ex. starkt solljus eller dåligt reflekterande yta kan påverkan från ±0,15 mm/m antas. Vid gynnsamma förhållanden kan påverkan från ±0,05 mm/m antas. C) Vid kontinuerlig mätning är max. drifttemperatur +40 °C. D) Bredden på laserlinjen beror på ytans beskaffenhet och omgivningsförhållandena.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 55 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Svenska | 55 Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. För frånkoppling av mätverktyget tryck på På-Av-knappen 4. Om under ca 5 minuter ingen knapp trycks på mätverktyget stängs det automatiskt av för att skona batterierna. Mätning När mätverktyget slås på genom att trycka på knappen Mätning 2 står det alltid i funktionen längdmätning.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 56 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 56 | Svenska Se till att mätningens referenspunkt (t. ex. mätverktygets bakkant) vid alla enkelmätningar inom mätprocessen förblir exakt på samma ställe. Mellan enkelmätningarna kvarstår lasern påkopplad. Tryck upprepade gånger knappen 3 tills enkel Pythagorasmätning visas på displayen. Mät som vid en längdmätning sträckorna ”1” och ”2” i denna ordningsföljd Se till att en rät vinkel bildas mellan sträckan ”1” och den sökta sträckan ”X”.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 57 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Norsk | 57 Orsak Utgången för laserstrålen 11 eller mottagarlinsen 12 är immig (t.ex. genom snabb temperaturväxling). Beräknat värde överskrider 999999 m/m2/m3. Orimligt mätresultat Målytan reflekterar inte entydigt (t.ex. vatten, glas). Utgången för laserstrålning 11 resp. mottagarlinsen 12 är övertäckt.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 58 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 58 | Norsk Måleverktøyet leveres med et advarselsskilt (på bildet av måleverktøyet på siden med bildene er dette merket med nummer 15). 14 Hvis teksten på advarselsskiltet ikke er på ditt språk, må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk. Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 59 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Norsk | 59 Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 60 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 60 | Norsk funksjoner kan du innstille ved å trykke på den aktuelle funksjonstasten (se «Målefunksjoner», side 60). Som referansenivå for målingen er det valgt bakkanten på måleverktøyet etter innkopling. Ved å trykke på tasten for referansenivå 6 kan du endre referansenivået (se «Valg av referansenivå (se bilde A)», side 60). Legg måleverktøyet med valgt referansenivå mot ønsket startpunkt for målingen (f.eks. veggen).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 61 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Norsk | 61 Etter avslutning av den siste målingen anvises resultatet for den søkte strekningen «X» i resultatlinjen b. Enkeltmåleverdiene står i måleverdilinjene a. Sletting av måleverdier Ved å trykke kort på tasten 4 kan du slette den siste enkeltmåleverdien i alle målefunksjonene. Ved flere gangers kort trykking på tasten slettes enkeltmåleverdiene i omvendt rekkefølge.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 62 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 62 | Suomi Årsak Beregnet verdi er større enn 999999 m/m2/m3. Ikke plausibelt måleresultat Målflaten er ikke entydig (f.eks. vann, glass). Laserutgangen 11 hhv. mottakerlinsen 12 er tildekket. Utbedring Oppdeling av beregningen i mellomskritt Dekk til målflaten Hold laserutgangen 11 hhv.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 63 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Suomi | 63 Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielelläsi, liimaa ennen ensimmäistä käyttöä toimitukseen kuuluva, oman kielesi tarra alkuperäisen kilven päälle. Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä myöskään itse katso suoraan kohti tulevaan tai heijastuneeseen lasersäteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai vaurioittaa silmiä.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 64 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 64 | Suomi 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Kannatinsilmukan kiinnike Plusnäppäin Pituus- ja jatkuva mittausnäppäin Paristokotelon kansi Lasersäteen ulostuloaukko Vastaanottolinssi Sarjanumero 1/4"-kierre Laservaroituskilpi Paristokotelon kannen lukitus Suojalaukku Jalusta* Lasertarkkailulasit* Lasertähtäintaulu* * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 65 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Suomi | 65 Tähtää kohdepintaa lasersäteellä. Käynnistä mittaus painamalla mittausnäppäintä 2 lyhyesti uudelleen. Jatkuvamittaus-toiminnossa mittaus käynnistyy heti toimintoa kytkettäessä. Mittausarvo ilmestyy 0,5 s aikana ja viimeistään 4 s kuluttua. Mittauksen kesto riippuu etäisyydestä, valaistusolosuhteista ja mittauspinnan heijastusominaisuuksista. Lasersäde sammuu automaattisesti mittauksen jälkeen.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 66 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 66 | Suomi Mittausarvon poistaminen Painamalla näppäintä 4 voit kaikissa mittaustoiminnoissa poistaa viimeisenä mitatun yksittäisarvon. Jos painat näppäintä toistuvasti poistuvat yksittäisarvot käänteisessä järjestyksessä. Mittausarvojen yhteenlasku Laske mittausarvoja yhteen suorittamalla ensin mielivaltainen mittaus. Paina sitten plusnäppäintä 8. Näyttöruutuun tulee vahvistus ”+”.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 67 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Suomi | 67 Syy Korjaus Mittaustulos on epäjohdonmukainen Kohdepinta ei heijasta yksiselittei- Peitä kohdepinta sesti (esim. vesi, lasi). Lasersäteen ulostuloaukko 11 tai Pidä lasersäteen ulostuvastaanottolinssi 12 on peitetty. loaukko 11 ja vastaanottolinssi 12 vapaana Asetettu väärä vertailutaso Valitse mittaukseen sopiva vertailutaso Lasersäteen edessä este Laserpisteen on oltava kokonaan kohdepinnassa.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 68 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 68 | Ελληνικά Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Για να εργαστείτε με το όργανο μέτρησης χωρίς κίνδυνο και με ασφάλεια πρέπει να διαβάσετε και να ακολουθήσετε όλες τις υποδείξεις. Εάν το όργανο μέτρησης δε χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, τα ενσωματωμένα στο όργανο μέτρησης μέτρα προστασίας μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά. Μην καταστρέψετε ποτέ τις προειδοποιητικές πινακίδες που βρίσκονται στο όργανο μέτρησης.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 70 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 70 | Ελληνικά Όταν το σύμβολο μπαταρίας αναβοσβήνει, δεν μπορείτε να μετρήσετε πλέον και πρέπει να αλλάξετε τις μπαταρίες. Δεν μπορείτε πλέον να μετρήσετε. Να αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα. Οι μπαταρίες πρέπει να είναι όλες από τον ίδιο κατασκευαστή και να έχουν την ίδια χωρητικότητα. Να βγάζετε τις μπαταρίες από το εργαλείο μέτρησης όταν δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για αρκετό καιρό.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 71 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Ελληνικά | 71 Για την ενεργοποίηση του λέιζερ και για τη διεξαγωγή της μέτρησης πατήστε μια φορά σύντομα το πλήκτρο Μέτρηση 2. Η τιμή μέτρησης εμφανίζεται στη γραμμή αποτελεσμάτων b. Όταν διεξάγονται πολλές αλλεπάλληλες μετρήσεις μηκών τα αποτελέσματα των τελευταίων μετρήσεων εμφανίζονται στην ένδειξη a.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 72 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 72 | Ελληνικά σης μήκους αθροίσετε την τιμή μέτρησης μιας επιφάνειας, τότε, όταν πατήσετε το πλήκτρο άθροισης 8, στην οθόνη εμφανίζεται για λίγο η ένδειξη «ERROR». Στη συνέχεια το εργαλείο μέτρησης μεταβαίνει στην λειτουργία που είχε ενεργοποιηθεί τελευταία. – Κάθε φορά προστίθεται το αποτέλεσμα μιας μέτρησης (π.χ. μια τιμή όγκου), στις διαρκείς μετρήσεις η τιμή που δείχνεται στη γραμμή αποτελεσμάτων b.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 73 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Türkçe | 73 Αιτία Θεραπεία Η ένδειξη παραμένει αμετάβλητη ή το εργαλείο αντιδρά απροσδόκητα κατά το πάτημα πλήκτρου Σφάλμα λογισμικού Αφαιρέστε τις μπαταρίες, επανατοποθετήστε τις και ακολούθως ενεργοποιήστε πάλι το εργαλείο μέτρησης. Το εργαλείο μέτρησης επιτηρεί σε κάθε μέτρηση την άψογη λειτουργία. Μόλις εξακριβωθεί κάποιο σφάλμα, τότε στην οθόνη αναβοσβήνει μόνο το διπλανό σύμβολο.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 74 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 74 | Türkçe Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 15 numara ile gösterilmektedir). 14 Uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki uyarı etiketini mevcut uyarı etiketi üzerine yapıştırın.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 75 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Türkçe | 75 Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazının şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 76 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 76 | Türkçe Ölçme işlemi Ölçme tuşuna 2 basılarak açıldığında ölçme cihazı uzunluk ölçüme fonksiyonunda bulunur. Diğer ölçme fonksiyonlarını ilgili fonksiyon tuşuna basarak ayarlayabilirsiniz (Bakınız: “Ölçme fonksiyonları”, sayfa 76). Cihaz açıldıktan sonra ölçüm için referans düzlemi olarak cihazın arka kenarı seçilmiştir.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 77 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Türkçe | 77 Tuşa 3 Display’de tekil Pisagor ölçümü göstergesi görününceye kadar basın. Uzunluk ölçümünde olduğu gibi “1” ve “2” uzunluklarını bu sıra ile ölçün. “1” uzunluğu ile aranan “X” uzunluğu arasında dik açı olmasına dikkat edin. Son ölçme işlemi tamamlandıktan sonra aranan “X” uzunluğu sonuç satırında b gösterilir. Tekil ölçüm değerleri ölçme değeri satırlarında a bulunur.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 78 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 78 | Türkçe Nedeni Hedef yüzey çok fazla yansıtma yapıyor (örneğin ayna) veya çok az yansıtma yapıyor (örneğin siyah renkli madde) veya çevre ışığı çok şiddetli. Lazer ışını çıkışı 11 buğulu veya algılama merceği 12 buğulu (örneğin aşırı sıcaklık değişiklikleri nedeni ile). Hesaplanan değer 999999 m/m2/m3’ten büyük. Ölçme sonucu makul değil Hedef yüzey açık biçimde yansıtma yapıyor (örneğin su, cam).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 79 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Polski | 79 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 80 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 80 | Polski Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów. Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego. Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 81 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Polski | 81 14 15 16 17 18 19 20 Gwint 1/4" Tabliczka ostrzegawcza lasera Blokada pokrywy wnęki na baterie Futerał Statyw* Okulary do pracy z laserem* Laserowa tablica celownicza* * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. ** Aby przywołać funkcje dodatkowe należy wcisnąć przycisk i przytrzymać w tej pozycji.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 82 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 82 | Polski płaszczyznę odniesienia (zob. »Wybór płaszczyzny odniesienia (zob. rys. A)«, str. 82). Przyłożyć urządzenie pomiarowe wybraną uprzednio płaszczyzną odniesienia do wybranego punktu startowego dla pomiaru (np. do ściany). Aby włączyć wiązkę lasera należy nacisnąć przycisk pomiaru 2. Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 83 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Polski | 83 Pośredni pomiar wysokości / Pojedynczy pomiar Pitagorasa (zob. rys. F) Pośredni pomiar wysokości służy do pomiaru odległości, w sytuacjach, kiedy nie są możliwe pomiary bezpośrednie, gdyż bieg promienia zakłócony jest przez jakąś przeszkodę, lub gdy do dyspozycji nie mamy żadnej płaszczyzny mogącej odbić refleks świetlny.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 84 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 84 | Polski łować, aby w późniejszym czasie móc porównać ich dokładność. Praca ze statywem (osprzęt) Użycie statywu jest konieczne szczególnie w przypadku większych odległości. Urządzenie pomiarowe można przyśrubować za pomocą gwintu 1/4" 14 do płytki szybkiego mocowania statywu 18 lub każdego dostępnego w handlu statywu fotograficznego. Zamocować je za pomocą śruby ustalającej, znajdującej się na płytce szybkiego mocowania.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 85 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Česky | 85 Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 86 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 86 | Česky Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez dozoru. Mohou neúmyslně oslnit osoby. Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V měřícím přístroji se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny. Popis výrobku a specifikací Otočte vyklápěcí stranu se zobrazením měřícího přístroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otočenou.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 87 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Česky | 87 Měření ploch Měření objemu Jednoduché měření podle Pythagorovy věty d e f g h Laser zapnutý Vztažná rovina měření Výstraha teploty Výstraha baterie Ukazatel chyby „ERROR“ Montáž Nasazení/výměna baterií Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno používání alkalicko-manganových baterií nebo akumulátorů. S akumulátory 1,2 V je možných méně měření než s bateriemi 1,5 V.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 88 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 88 | Česky Měřící funkce Jednoduché měření délky (viz obr. B) Pro měření délky stiskněte tolikrát tlačítko 9, až se na displeji objeví ukazatel měření délky . Pro zapnutí laseru a pro měření pokaždé jednou krátce stiskněte tlačítko měření 2. Naměřená hodnota se zobrazí ve výsledkovém řádku b. Při několika měřeních délek za sebou se výsledky posledních měření zobrazí v řádcích naměřených hodnot a. Měření plochy (viz obr.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 89 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Česky | 89 Odečtení naměřené hodnoty Pro odčítání naměřených hodnot stiskněte tlačítko Mínus 5, pro potvrzení se na displeji objeví „–“. Další postup je analogický ke „Sčítání naměřených hodnot“. Pracovní pokyny Všeobecná upozornění Přijímací čočka 12 a výstup laserového paprsku 11 nesmějí být při měření zakryty. Měřicí přístroj se nesmí během měření pohybovat (s výjimkou funkce trvalého měření).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 90 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 90 | Slovensky Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící prostředky a rozpouštědla. Pečujte zvláště o přijímací čočku 12 se stejnou pečlivostí, s jakou se musí zacházet s brýlemi nebo čočkou fotoaparátu.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 91 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Slovensky | 91 Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj mohli bez dozoru použiť deti. Mohli by neúmyselne oslepiť iné osoby. Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 93 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Slovensky | 93 Výber vzťažnej roviny (pozri obrázok A) Na uskutočnenie merania si môžete vyberať spomedzi troch rozličných vzťažných rovín: – zadnú hranu meracieho prístroja (napr. pri priložení meracieho prístroja k stene), – prednú hranu meracieho prístroja (napr. pri meraní od hrany stola), – stred závitu 14 (napr. pri meraniach so statívom).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 94 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 94 | Slovensky Sčítavanie nameraných hodnôt Keď chcete namerané hodnoty sčítavať, vykonajte najprv jedno ľubovoľné meranie. Potom stlačte Tlačidlo plus 8. Na displeji sa na potvrdenie zobrazí „+“. Keď chcete sčítavať objemy alebo plochy, stlačte po ukončení prvého merania tlačidlo plus 8. Na displeji sa na potvrdenie zobrazí „+“ v polohe naľavo od symbolu objemu/plochy. Potom vykonajte druhé meranie.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 95 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Slovensky | 95 Príčina Výstup laserového lúča 11 resp. prijímacia šošovka 12 sú zarosené (napríklad následkom rýchlej zmeny teploty). Odstránenie Pomocou mäkkej handričky vytrite výstup laserového lúča 11 resp. prijímaciu šošovku 12 dosucha Vypočítaná hodnota je väčšia ako Výpočet rozdeľte na jednotlivé čiastkové kroky 999999 m/m2/m3.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 96 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 96 | Magyar Magyar Biztonsági előírások Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást, hogy veszélymentesen és biztonságosan tudja kezelni a mérőműszert. Ha a mérőműszert nem a mellékelt előírásoknak megfelelően használja, ez befolyással lehet a mérőműszerbe beépített védelmi intézkedésekre. Soha ne tegye felismerhetetlenné a mérőműszeren található figyelmeztető táblákat.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 97 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Magyar | 97 Digitális lézeres GLM 50 távolságmérő Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljá0,14 kg rás) szerint Méretek 53 x 114 x 30 mm Védettségi osztály IP 54 (por és fröccsenő víz ellen védett kivitel) A) A készülék hatótávolsága annál nagyobb, minél jobban visszaveri a felület a lézerfényt (szórva, nem tükrözve) és minél jobban kiválik a lézerfénypont a környezetből (belső helyiségek, alkonyodás).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 98 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 98 | Magyar Üzemeltetés Üzembevétel Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet nélkül és használat után mindig kapcsolja ki a mérőműszert. A lézersugár más személyeket elvakíthat. Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás behatásától. Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 99 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Magyar | 99 A második mérés befejezése után a berendezés automatikusan kiszámítja és a b eredmény sorban kijelzi a felületet. Az egyedi mérési értékek az a mérési érték sorokban találhatók. Térfogatmérés (lásd a „D” ábrát) A térfogatméréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 3 gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a térfogatmérés jele.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 100 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 100 | Magyar Munkavégzési tanácsok Hiba – Okok és elhárításuk Általános tájékoztató A 12 vevőlencsét és a lézersugár 11 kimeneti pontját mérés közben nem szabad letakarni. A mérőműszert mérés közben nem szabad mozgatni (kivéve a tartós mérési funkciót). Ezért a mérőműszert lehetőleg egy szilárd ütköző vagy felfekvő felületre helyezze.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 101 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Magyar | 101 A mérőműszer minden egyes mérés során sajátmaga felügyel a helyes működésre. Egy hiba észlelésekor a kijelzőn csak az itt látható szimbólum villog. Ebben az esetben, vagy ha a fent leírt hibaelhárítási eljárások nem vezetnek eredményre, küldje el a mérőműszert a kereskedőn keresztül a Bosch-vevőszolgálatnak.
OBJ_DOKU-26762-007.fm Page 102 Friday, June 10, 2016 9:39 AM 102 | Русский Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 103 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Русский | 103 Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только квалифицированному персоналу, используя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента. Не разрешайте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без надзора. Они могут неумышленно ослепить людей. Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 104 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 104 | Русский 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Приёмная линза Серийный номер Резьба 1/4" Предупредительная табличка лазерного излучения Фиксатор крышки батарейного отсека Защитный чехол Штатив* Очки для работы с лазерным инструментом* Визирная марка* Всегда заменяйте все батарейки/аккумуляторные батареи одновременно. Используйте только батарейки/аккумуляторные батареи одного производителя и с одинаковой емкостью.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 105 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Русский | 105 ить нажатием кнопки соответствующего режима (см. «Режимы измерений», стр. 105). В качестве плоскости отсчета для измерения после включения задана задняя кромка инструмента. Нажатием на кнопку плоскость отсчета 6 Вы можете изменить плоскость отсчета (см. «Выбор плоскости отсчета (см. рис. А)», стр. 105). Положите измерительный инструмент выбранной плоскостью отсчета на нужную начальную точку измерения (например, на стену).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 106 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 106 | Русский Текущее измеренное значение появляется в строке результата b. Нажатием кнопки измерения 2 Вы можете прервать продолжительное измерение. Последнее измеренное значение появляется в строке результата b. Повторным нажатием кнопки измерения 2 Вы можете снова начать продолжительное измерение. Продолжительное измерение автоматически выключается через 5 мин. Последнее измеренное значение продолжает высвечиваться в строке результата b.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 107 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Русский | 107 – структурированные поверхности (например, пористая штукатурка, природный камень). При необходимости применяйте для таких поверхностей визирную марку 20 (принадлежность). При косом наведении на цель возможны ошибки. Воздушные слои с различной температурой и/или непрямое отражение также могут отрицательно повлиять на измеряемое значение.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 108 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 108 | Русский Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания измерительный инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная сервисная мастерская для электроинструментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент. На ремонт отправляйте измерительный инструмент в защитном чехле 17.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 109 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Українська | 109 Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно. Використання вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 110 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 110 | Українська Цифровий лазерний далекомір Батарейки Акумуляторні елементи Довговічність батарейок прибл. – вимірювань – Тривале вимірювання Вага відповідно до EPTAProcedure 01:2014 Розмір Ступінь захисту GLM 50 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 2 x 1,2 V HR03 (AAA) 10000 E) 2,5 год.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 111 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Українська | 111 Якщо символ батарейок мигає, Ви повинні поміняти батарейки/акумуляторні елементи. Здійснювати вимірювання більше не можливо. Завжди міняйте одночасно всі батарейки/акумуляторні батареї. Використовуйте лише батарейки або акумуляторні батареї одного виробника і однакової ємності. Виймайте батарейки/акумуляторні батареї із вимірювального приладу, якщо Ви тривалий час не будете користуватися приладом.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 112 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 112 | Українська Для увімкнення лазера та виконання вимірювання натисніть один раз коротко на кнопку вимірювання 2. Виміряне значення з’являється в рядку результату b. Якщо Ви здійснюєте декілька послідовних вимірювань довжини, то результати останніх вимірювань з’являються в рядках виміряних значень a. Вимірювання площі (див. мал.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 113 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Українська | 113 Після підрахунку суми до цього результату можна додавати інші значення вимірювання, якщо кожного разу перед операцією вимірювання буде натискуватися кнопка «плюс» 8. Вказівки щодо додавання: – Значення довжини, площі та об’єму не можна змішувати при додаванні. Якщо, напр., будуть додаватися значення довжини та площі, при натискуванні кнопки «плюс» 8 на дисплеї коротко з’явиться «ERROR».
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 114 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 114 | Українська Причина Що робити Результат вимірювання неправдоподібний Цільова поверхня віддзеркалює Накрийте цільову не однозначно (напр., вода, поверхню скло). Закритий вихід лазерного про- Вихід лазерного променя 11 або прийомна лінза 12.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 115 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Қaзақша | 115 Қaзақша Сәйкестікті растау жөніндегі ақпарат қаптаманың қосымшасында беріледі. Шығарылған елi туралы ақпарат өнiмнiң корпусында және қосымша пайдалану нұсқаулығынада көрсетiлген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде және өнім корпусында көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін. Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 116 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 116 | Қaзақша Өнім және қызмет сипаттамасы Өлшеу құралының суреті бар бетті ашып, пайдалану нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз. Тағайындалу бойынша қолдану Өлшеу құралы қашықтықтарды, ұзындықтарды, биіктіктерді, аралықтарды өлшеуге және аудан мен аумақтарды есептеуге арналған. Өлшеу құралы ішкі және сыртқы аймақтарды өлшеуге арналған.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 117 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Қaзақша | 117 Бірлік Пифагор өлшемі d e f g h Лазер қосулы Өлшеу негізгі жазықтығы Температура ескертуі Батарея ескертуі “ERROR” қателік көрсеткіші Жинау Батареяларды салу/алмастыру Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын немесе аккумуляторын пайдалану ұсынылады. 1,2 вольттық аккумулятормен 1,5 вольттық батареяларға салыстырғанда кемірек өлшеулерді орындау мүмкін.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 118 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 118 | Қaзақша Негізгі жазықтықты таңдау (А суретін қараңыз) Өлшеу үшін үш түрлі негізгі жазықтықтардың арасынан таңдау мүмкін: – өлшеу құралының артқы қыры (мысалы, қабырғаларға қойғанда), – өлшеу құралының алғы қыры (мысалы үстел қырынан өлшеуде), – бұранда ортасы 14 (мысалы, тағанбен өлшеуде). Негізгі жазықтықты таңдау үшін 6 түймесін дисплейде керекті негізгі жазықтық көрсетлігенше басыңыз.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 119 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Қaзақша | 119 растау үшін “+” белгісі аумақ-/аудан таңбасының қасында пайда болады. Сосын екінші өлшеуді орындаңыз. Екі өлшеудің сомасын сұрау үшін 8 плюс пернесін қайта басыңыз. Есеп a өлшемдер жолағында көрсетіледі, сома b нәтижелер жолағында тұрады. Сома есептелгеннен соң осы нәтижеге басқа өлшемдерді қосуға болады, егер өлшеуден алдын 8 плюс пернесін бассаңыз.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 120 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 120 | Қaзақша Себебі Лазер жолында кедергі бар Шешімі Лазер нүктесі толықтай өлшеу аймағында болуы керек. Көрсеткіш өзгермеді немесе өлшеу құралы күтілмеген ретте түйме басылуына әрекет жасайды Бағдарлама ақаулығы Батареяларды шығарып өлшеу құралын оларды қайта салып іске қосыңыз. Өлшеу құралы әрбір өлшеудің дұрыс орындалуын бақылайды. Қате айқындалса дисплейде тек жан белгі көрсетіледі.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 121 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Română | 121 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Toate instrucţiunile trebuie citite şi respectate pentru a lucra nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură. Dacă aparatul de măsură nu este folosit conform prezentelor instrucţiuni, dispozitivele de protecţie integrate în acesta pot fi afectate. Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastră de măsură, făcându-le de nerecunoscut.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 122 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 122 | Română Telemetru digital cu laser Durată de utilizare baterie aprox.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 123 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Română | 123 Funcţionare Punere în funcţiune Nu lăsaţi nesupraveghiat aparatul de măsură pornit şi deconectaţi-l după utilizare. Alte persoane ar putea fi orbite de raza laser. Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii solare. Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau unor variaţii extreme de temperatură. De ex. nu-l lăsaţi prea mult timp în autoturism.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 124 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 124 | Română După terminarea celei de a doua măsurători suprafaţa este calculată automat şi afişată pe rândul de rezultate b. Valorile măsurate individuale apar pe rândurile valorilor măsurate a. Măsurarea volumelor (vezi figura D) Pentru măsurarea volumelor apăsaţi tasta 3 de atâtea ori cât este necesar ca pe display să apară indicatorul pentru măsurarea volumelor .
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 125 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Română | 125 De aceea, aşezaţi aparatul de măsură pe cât posibil pe o suprafaţă tare de oprire sau de sprijin. Influenţe asupra domeniului de măsurare Domeniul de măsurare depinde de condiţiile de luminozitate şi de calităţile de reflexie ale suprafeţei ţintă.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 126 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 126 | Български Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Întreţineţi în special lentila receptoare 12 cu aceeaşi grijă cu care trebuie întreţinuţi ochelarii sau lentila unui aparat fotografic.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 127 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Български | 127 зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете. Не извършвайте изменения по лазерното оборудване. Допускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от квалифицирани техници и само с използване на оригинални резервни части. С това се гарантира запазването на функциите, осигуряващи безопасността на измервателния уред.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 129 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Български | 129 За изключване на измервателния уред натиснете продължително бутона за включвне/изключване 4. Ако в продължение на прибл. 5 min не бъде натиснат бутон на измервателния уред, за предпазване на батериите от изтощаване измервателният уред се изключва автоматично. Измерване След включване чрез натискане на бутона Измерване 2 измервателният уред винаги се включва в режим на измерване на дължини.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 130 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 130 | Български жете да се отдалечите от стена на желаното разстояние, текущото разстояние се вижда непрекъснато. За режим на непрекъснато измерване натиснете бутона 9, докато на дисплея се появи символът за непрекъснато измерване. За стартиране на измерването натиснете бутона Измерване 2. Актуалната измерена стойност се изобразява на реда за резултата b. С натискане на бутона 2 прекратявате непрекъснатото измерване.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 131 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Български | 131 при измерването до различни повърхности. В това число влизат: – прозрачни повърхности (напр. стъкло, вода), – отразяващи повърхности (напр. полирани метални предмети, стъкло), – порести повърхности (напр. изолационни материали), – повърхности с грапава структура (напр. груба мазилка, естествен камък).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 132 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 132 | Македонски Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители. Отнасяйте се специално към приемащата леща 12 със същото внимание, с което се отнасяте към очила или обектив на фотоапарат.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 133 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Македонски | 133 Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал со оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред. Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот мерен уред без надзор. Може да ги заслепат другите лица поради невнимание. Не работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 134 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 134 | Македонски 18 Статив* 19 Ласерски очила* 20 Целна табла за ласерот* Употреба * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак. Заштитете го мерниот уред од влага и директно изложување на сончеви зраци.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 135 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Македонски | 135 Не го насочувајте зракот светлина на лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост. Насочете го ласерскиот зрак кон целната површина. За активирање на мерењето, одново притиснете кратко на копчето Мерење 2. Со функцијата Континуирано мерење, мерењето започнува веднаш при вклучување на функцијата. Вообичаено, измерената вредност се појавува во рок од 0,5 с, а најдоцна по 4 с.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 136 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 136 | Македонски бараниот прав агол при односното мерење (Питагорина теорема). Внимавајте на тоа, референтната точка на мерењето (напр. задниот раб на мерниот уред) да стои точно на истото место при сите поединечни мерења за време на мерниот процес. Помеѓу поединечните мерења, ласерскиот зрак останува вклучен. Притискајте го копчето 3, додека на екранот не се појави приказот за мерење со користење на Питагора .
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 137 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Македонски | 137 Работење со статив (опрема) Користењето на стативот е особено потребно при големи растојанија. Мерниот уред со 1/4"-навој 14 поставете го на брзо променлива плоча на стативот 18 или на вообичаен фото-статив. Цврсто зашрафете ја брзо заменливата плоча со шраф за фиксирање. Соодветно поставете го референтното ниво за мерење со стативот, со притискање на копчето 6 (референтно ниво за навој).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 138 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 138 | Srpski Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Merni alat se isporučuje sa jednom upozoravajućom tablicom (u prikazu mernog alata označena na grafičkoj stranici sa brojem 15). 14 Отстранување Мерните уреди, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 139 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Srpski | 139 Tehnički podaci Komponente sa slike Digitalni laserski merač GLM 50 rastojanja Broj predmeta 3 601 K72 2.. Merno područje 0,05–50 m A) Merna tačnost (tipično) 1,5 mm±0,05 mm/mB) Preciznost merenja (tipična, 1,5 mm±0,15 mm/mB) nepovoljni uslovi) Najmanja jedinica pokazivača 1 mm Radna temperatura –10 °C...+50 °C C) Temperatura skladišta –20 °C...+70 °C Relativna vlaga vazduha max.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 140 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 140 | Srpski Za otvaranje poklopca prostora za baterije 10 pritisnite blokadu 16 i izvadite poklopac prostora za bateriju. Ubacite nove baterije odnosno akumulator. Pazite pritom na prave polove prema prikazu na unutrašnjoj stranici prostora za bateriju. Pazite kod ubacivanja baterija odnosno akumulatora na pravi pol prema slici u prostoru za baterije.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 141 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Srpski | 141 Merite na kraju dužinu i širinu jedno za drugim kao pri merenju dužina. Izmedju oba merenja ostaje laserski zrak uključen. Posle završetka drugog merenja se površina automatski izračunava i prikazuje red sa rezultatom b. Pojedinačne merne vrednosti stoje u redovima za mernu vrednost a.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 142 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 142 | Srpski Uticaji na merno područje Merno područje zavisi od svetlosnih uslova i osobina refleksije ciljne površine. Koristite radi bolje vidljivosti laserskog zraka pri radu u spoljnim površinama i pri jakom sunčevom zračenju laserske naočare 19 (pribor) i lasersku tablicu sa ciljem 20 (pribor), ili isključite ciljnu površinu.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 143 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Slovensko | 143 Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-električne alate. Ne otvarajte merni alat sami. U slučaju popravke šaljite merni alat u zaštitnoj torbi 17. Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 144 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 144 | Slovensko Otrokom ne dovolite, da bi brez nadzora uporabljali lasersko merilno orodje. Saj bi lahko nenamerno zaslepili druge osebe. Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Merilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 145 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Slovensko | 145 Trajno merjenje Merjenje površine Merjenje prostornine Enostavno merjenje po Pitagorovem izreku d e f g h Laser vklopljen Referenčna ravnina meritve Opozorilo o temperaturi Opozorilo o bateriji Prikaz napak „ERROR“ Montaža Vstavljanje/zamenjava baterij Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih manganskih baterij ali akumulatorskih baterij.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 146 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 146 | Slovensko – sredina navoja 14 (npr za merjenja s stativom). Za izbiro referenčne ravnine pritisnite tipko 6 tako dolgo, dokler se na displeju ne prikaže željena referenčna ravnina. Pri vsakem vklopu merilnega orodja je zadnji rob merilnega orodja prednastavljen kot referenčna ravnina. Osvetlitev displeja Osvetlitev displeja se glede na svetlost okolice aktivira avtomatsko.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 147 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Slovensko | 147 Navodila za seštevanje: – Vrednosti dolžin, površin in prostornin se ne morejo mešano seštevati. Če npr. seštejete vrednost dolžine in površine, se pri pritisku tipke plus 8 za kratek čas pojavi na displeju „ERROR“. Nato menja merilno orodje v zadnjo aktivno merilno funkcijo. – Sešteje se vedno rezultat ene meritve (npr. vrednost prostornine), pri stalnih meritvah pa merilna vrednost, ki je prikazana v vrstici z rezultatom b.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 148 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 148 | Hrvatski Merilno orodje pri vsaki meritvi samo nadzira pravilno delovanje. Če ugotovi, da je prišlo do okvare, je na zaslonu vidno samo še utripanje simbola. V takem primeru, oziroma če zgoraj navedeni ukrepi pri odstranitvi napake ne pomagajo, prek Vašega trgovca dostavite merilno orodje v servisno delavnico Bosch.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 149 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Hrvatski | 149 Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne naočale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od laserskog zračenja. Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane naočale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje lasera ne služe za potpunu zaštitu od ultraljubičastih zraka i smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 150 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 150 | Hrvatski 19 Naočale za gledanje lasera* 20 Laserska ciljna ploča* Rad * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Puštanje u rad ** Za pokazivanje proširenih funkcija treba pritisnuti i držati pritisnutu tipku.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 151 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Hrvatski | 151 ta svjetla i svojstava refleksije ciljne površine. Nakon završenog mjerenja laserska zraka će se automatski isključiti. Ako se 20 s nakon postavljanja cilja ne provodi nikakvo mjerenje, laserska zraka će se automatski isključiti za očuvanje baterija. Biranje referentne razine (vidjeti sliku A) Za mjerenje možete birati među tri različite referentne ravnine: – stražnji rub mjernog alata (npr.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 152 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 152 | Hrvatski Zbrajanje izmjerenih vrijednosti Za zbrajanje izmjerenih vrijednosti, najprije izvršite proizvoljno mjerenje. Nakon toga pritisnite plus tipku 8. Na displeju će se za potvrdu pojaviti »+«. Za zbrajanje volumena ili površina, nakon prvog završenog postupka mjerenja pritisnite plus tipku 8. Na displeju će se za potvrdu pojaviti »+« lijevo od simbola mjerenja volumena/površina. Nakon toga izvršite drugo mjerenje.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 153 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Eesti | 153 Uzrok Otklanjanje Pokriven je izlaz laserskog zrače- Osloboditi izlaz lasernja 11, odnosno prijemna leća 12. skog zračenja 11, odnosno prijemnu leću 12 Namještena pogrešna referentna Odabrati odgovarajuću razina referentnu razinu za mjerenje Zapreka na toku laserske zrake Točka lasera mora ležati kompletno na ciljnoj površini.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 154 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 154 | Eesti Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi. Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia. Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 155 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Eesti | 155 14 15 16 17 18 19 20 1/4"-keermega ava Laseri hoiatussilt Patareikorpuse kaane lukustus Kaitsekott Statiiv* Laserkiire nähtavust parandavad prillid* Laserkiire sihttahvel* * Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. ** Laiendatud funktsioonide käivitamiseks hoidke nuppu all.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 156 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 156 | Eesti Mõõtetulemus ilmub umbes 0,5 kuni 4 sekundi pärast. Mõõtmise kestus sõltub vahemaast, valgusoludest ja sihtpinna peegeldusomadustest. Pärast mõõtmise lõpetamist lülitub laserkiir automaatselt välja. Kui umbes 20 s pärast väljaviseerimist mõõtmist ei teostata, lülitub laserkiir patareide säästmiseks automaatselt välja.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 157 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Eesti | 157 Ruumalade või pindalade liitmiseks vajutage pärast esimest teostatud mõõtmist pluss-nupule 8. Ekraanile ilmub kinnituseks „+“, mis jääb ruumala-/pindalasümbolist vasakule. Seejärel teostage teine mõõtmine. Mõlema mõõtmise summa saamiseks vajutage veelkord pluss-nupule 8. Arvutust kuvatakse mõõteväärtuste ridadel a, summa on tulemuse real b.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 158 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 158 | Latviešu Põhjus Vea kõrvaldamine Näit jääb samaks või mõõteseade reageerib nupule vajutamisele mitteootuspäraselt Tarkvaraviga Eemaldage patareid ja käivitage mõõteseade pärast patareide tagasipanekut uuesti. Mõõteseade teostab järelevalvet iga mõõtmise korrektse toimimise üle. Häire tuvastamisel vilgub ekraanil vaid kõrvaltoodud sümbol.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 159 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Latviešu | 159 Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku virzienā un neskatieties tiešajā vai atstarotajā lāzera starā. Šāda rīcība var apžilbināt tuvumā esošās personas, izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bojāt redzi. Ja lāzera starojums nokļūst acīs, nekavējoties aizveriet tās un pārvietojiet galvu tā, lai tā atrastos ārpus lāzera stara. Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 161 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Latviešu | 161 tos mērīšanas režīmos notiek, nospiežot attiecīgā režīma izvēles taustiņu (skatīt sadaļu „Mērīšanas veidi“ lappusē 161). Pēc ieslēgšanas kā mērījumu nulles līmenis tiek automātiski izvēlēta mērinstrumenta aizmugurējā mala. Nospiežot nulles līmeņa izvēles taustiņu 6, var izmainīt mērinstrumenta nulles līmeni (skatīt sadaļu „Nulles līmeņa izvēle (attēls A)“ lappusē 161).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 162 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 162 | Latviešu Augstuma netiešā mērīšana / Vienkārša netiešā mērīšana (attēls F) Pielietojot augstuma netiešo mērīšanu, var noteikt augstumu, ko nevar izmērīt tieši, piemēram, ja stara izplatīšanos traucē šķēršļi vai arī nav tādas mērķa virsmas, kas varētu atstarot lāzera staru. Šādi mērījumi ļauj iegūt pareizus rezultātus vienīgi tad, ja attiecīgā mērījuma laikā tiek precīzi ieturēts taisns leņķis (metodes pamatā ir Pitagora teorēma).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 163 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Latviešu | 163 Atsevišķo mērījumu vērtību atšķirība no to vidējās vērtības nedrīkst pārsniegt ±2 mm. Pierakstiet un uzglabājiet šo mērījumu rezultātus, lai vēlāk varētu salīdzināt mērinstrumenta precizitāti. Darbs ar statīvu (papildpiederums) Statīvs ir īpaši noderīgs tad, ja mērīšana notiek lielā attālumā.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 164 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 164 | Lietuviškai Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 165 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Lietuviškai | 165 Skaitmeninis lazerinis atstuGLM 50 mo matuoklis 90 % Maks.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 166 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 166 | Lietuviškai Įdėdami baterijas ar akumuliatorius atkreipkite dėmesį, kad jų poliai atitiktų baterijų skyrelyje nurodytus polius. Ekrane pasirodžius baterijos simboliui , dar galima atlikti mažiausiai 100 atskirų matavimų. Nuolatinio matavimo funkcija yra deaktyvinta. Jei baterijos simbolis mirksi, baterijas ar akumuliatoriaus celes turite pakeisti. Toliau matuoti negalima. Visada kartu pakeiskite visas baterijas ar akumuliatorius.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 167 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Lietuviškai | 167 Norėdami įjungti lazerį ir matuoti, vieną kartą trumpai paspauskite matavimo mygtuką 2. Matavimo vertė rodoma rezultato eilutėje b. Vieną po kito atlikus kelis ilgio matavimus, matavimo verčių eilutėse a parodomi paskutinių matavimų rezultatai. Ploto matavimas (žr. pav. C) Norėdami matuoti plotą, pakartotinai spauskite mygtuką 3, kol ekrane pasirodys ploto matavimo simbolis .
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 168 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 168 | Lietuviškai Matavimo verčių atimtis Norėdami atimti matavimo vertes, paspauskite minuso mygtuką 5, ekrane parodomas „–“. Toliau reikia atlikti tokius veiksmus, kaip aprašyta „Matavimo verčių sudėtis“. Darbo patarimai Bendrosios nuorodos Priėmimo lęšio 12 ir lazerio spindulio išėjimo angos 11 matuojant negalima uždengti. Matavimo prietaiso matuojant judinti negalima (išskyrus nuolatinio matavimo funkciją).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 169 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 中文 | 169 Priežiūra ir servisas 中文 Priežiūra ir valymas Sandėliuokite ir transportuokite matavimo prietaisą tik įdėję jį į komplekte esantį apsauginį krepšį. Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus. Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius. Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Negalima naudoti jokių aštrių plovimo priemonių ir tirpiklių.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 170 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 170 | 中文 产品和功率描述 请翻开标示了仪器图解的折叠页,阅读本说明书时必 须翻开折叠页参考。 B) 在从测量仪的后缘起测量时。在条件不利时,例如 阳光照射强、反射面差,要考虑一个 ±0.15 mm/m 的 影响。在条件有利时,要考虑到一个 ±0.05 mm/m 的 影响。 按照规定使用机器 C) 执行持续测量时,最高的工作温度为摄氏 40 度。 本仪器适用于测量距离,长度,高度和间距。也可以 使用本仪器计算面积和体积。本测量仪器适合在室内 和户外执行测量的工作。 GLM 50 3 601 K72 2.. 测量精度 (一般) 0.05–50 米 A) 1.5 毫米±0.05 测量精度 (不利的条件) 毫米 / 米 B) 1.5 毫米±0.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 171 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 中文 | 171 d 激光被开启 e 测量的固定参考点 f 温度警告标志 g 电池电量警告标志 h 错误讯息指标 "ERROR" 安装 安装 / 更换电池 – 按下起停按健 4:可以开动测量仪器并且仪器是设 定在长度测量的操作模式上。并未启动激光。 – 按下测量按键 2: 可以开动测量仪器和启动激光。 此时仪器是设定在长度测量的操作模式上。 不可以把激光指向人或动物。您本人也不可以直视 激光。就算您与激光之间尚有一段距离,也不可忽 视激光的伤害力。 关闭测量仪, 按住起停开关按键 4,得让手指头在按 键上停留一段时间。 操作仪器时最好使用碱性锰电池或充电电池。 如果在 5 分钟内未按下仪器上的任何按键,测量仪会 自动关闭以保护电池。 如果使用 1.2 伏特的充电电池,仪器的测量次数会比 使用 1.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_DOKU-26762-007.fm Page 174 Friday, June 10, 2016 9:32 AM 174 | 中文 不可以把仪器放入水或其它的液体中。 只针对欧盟国家: 根据欧洲的法规 2012/19/EU,必须 把不再使用的测量仪器,根据欧洲的 法规 2006/66/EC,必须把损耗的蓄 电池 / 电池,分开收集并且以符合环 保要求的方式回收再利用。 使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。不可以使用 洗涤剂或溶剂清洁仪器。 小心地维护,清洁接收透镜 12,就好比您清洁眼镜 和照相机的透镜一般。 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质 检验,如果仍然发生故障,请将仪器交给博世电动工 具公司授权的客户服务处修理。不可以擅自打开测量 仪器。 保留修改权 将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套 17 中。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 维护和备件的问题。以下的网页中有组装图和备件的 资料 : www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 177 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 中文 | 177 選擇了持續測量的功能之后,只要一開機儀器便開始 測量。 通常在 0.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_DOKU-26762-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 180 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 180 | 한국어 레이저 측정공구를 어린이 혼자 사용하지 않도록 하 십시오 . 실수로 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보 이게 할 수 있습니다 . 한국어 안전 수칙 측정공구의 안전한 사용을 위해 모든 수 칙들을 숙지하고 이에 유의하여 작업하시 기 바랍니다 . 측정공구를 해당 지침에 따 라 사용하지 않으면 , 측정공구에 내장되 어 있는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다 . 측정공구의 경고판을 절대로 가려서는 안 됩니다 . 안전수칙을 잘 보관하고 공구 양도 시 측정공 구와 함께 전달하십시오 . 주의 - 여기에 나와있는 사용장치나 조절장치가 아 닌 것을 사용하거나 다른 방법으로 작업할 경우 위 험한 방사선 노출을 유발할 수 있습니다 . 본 측정공구는 경고판과 함께 공급됩니다 ( 측정공구 도면에 15 로 표시 ).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 181 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 한국어 | 181 A) 레이저 광선이 표적면에서 반사되는 정도가 좋을수록 디스플레이 내용 a 측정치 표시열 ( 산란하고 반짝이지 않는 경우 ), 레이저 초점이 주위의 명도에 비해 환하면 환할 수록 ( 실내 공간 , 해질녁 ) 작 b 결과 표시열 동 거리가 길어집니다 . 좋지 않은 조건에서는 ( 태양 광 c 측정 기능 선이 강한 실외에서 측정할 경우 등 ) 표지판이 필요할 수 있습니다 . 거리 측정 B) 측정공구의 뒷 모서리부터 측정 . 직사광선이 심하거 연속 측정 나 표면 반사가 불량한 경우와 같이 부적절한 조건에서 면적 측정 는 ±0.15 mm/m 정도 영향받을 수 있음을 고려해야 합 니다 . 적절한 조건에서는 ±0.05 mm/m 정도 영향받 체적 측정 을 수 있음을 고려해야 합니다 .
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 182 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 182 | 한국어 측정공구가 물에 젖거나 직사 광선에 노출되지 않도 록 하십시오 . 측정공구를 극심한 온도에서 혹은 온도 변화가 심한 곳에서 사용하지 마십시오 . 예를 들면 측정공구를 자동차 안에 장기간 두지 마십시오 . 온도 변화가 심 한 경우 측정공구를 사용하기 전에 우선 적당한 온 도가 되도록 하십시오 . 극심한 온도에서나 온도 변화 가 심한 환경에서 사용하면 측정공구의 정확도가 떨 어질 수 있습니다 . 측정공구에 강한 충격을 주거나 떨어뜨리지 않도록 하십시오 . 측정공구에 강한 외적인 작용이 가해진 경우 계속 작업하기 전에 반드시 정확도 테스트를 실 시해야 합니다 (“ 거리 측정의 정확도 검사 ” 참조 , 184 페이지 ). 조준하고 나서 약 20 초가 지나도 측정하지 않으면 배 터리를 절약하기 위해 레이저빔이 자동으로 꺼집니다 .
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 183 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 한국어 | 183 세번째 측정을 마치고 나면 체적이 자 동으로 계산되어 결과 표시열 b 에 나 타납니다 . 개별 측정치는 측정치 표 시열 a 에 보입니다 . 999999 m3 를 초과하는 수치는 표 시될 수 없으며 디스플레이에 “ERROR” 표시가 나 타납니다 . 이 경우 측정하려는 체적을 나누어 개별 측 정하고 이 값을 각각 계산하여 더하면 됩니다 . 측정치 더하기 측정치를 더하려면 우선 임의로 측정을 실시하십시오 . 그리고 나서 플러스 버튼 8 을 누르면 디스플레이에 확 인하도록 “+” 가 보입니다 . 체적이나 면적을 더하려면 첫번째 측정을 마치고 나서 플러스 버튼 8 을 누르십시오 . 디스플레이에 확인하도 록 체적- / 면적 기호 왼쪽에 “+” 가 보입니다 . 그리고 나서 두번째 측정을 실시하십시오 . 두 측정의 합계를 계산하려면 다시 한 번 플러스 버튼 8 을 누르십시오 .
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 184 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 184 | 한국어 이러한 표면에 작업할 때 경우에 따라 레이저 표적판 20 ( 별매 액세서리 ) 을 사용하십시오 . 원인 비스듬히 표적면에 조준한 경우 측정 에러가 생길 수 있습니다 . 표적면이 제대로 반사하지 않습 표적면을 덮습니다 또한 온도가 상이한 공기층 혹은 간접적인 반사 경우에 도 측정 결과에 지장이 있을 수 있습니다 . 레이저빔 발사구 11 이나 수신 해결 방법 측정 결과가 이상할 경우 니다 ( 물이나 유리의 경우 ). 렌즈 12 가 가려져 있습니다 . 레이저빔 발사구 11 이 나 수신 렌즈 12 가 가 려지지 않도록 합니다 . 거리 측정의 정확도 검사 거리 측정의 정확도는 다음과 같이 확인할 수 있습니다 : – 길이가 정확히 알려진 약 1 내지 10 m 사이의 변하 지 않는 ( 방 너비나 문 크기 등 ) 측정 구간을 선택 합니다 .
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 185 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM ภาษาไทย | 185 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 처리 측정공구 , 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 재활용될 수 있도록 분류하십시오 .
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 188 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 188 | ภาษาไทย การเลือกระดับอ้างอิง (ดูภาพประกอบ A) สําหรับการวัด ท่านสามารถเลือกระดับอ้างอิงได้ 3 ลักษณะ: – ขอบด้านหลังของเครื่องมือวัด (ต.ย. เช่น เมื่อวัดจาก ผนังห้องเป็นต้นไป) – ขอบด้านหน้าของเครื่องมือวัด (ต.ย. เช่น เมื่อวัดจาก ขอบโต๊ะเป็นต้นไป) – จุดศูนย์กลางเกลียว 14 (ต.ย.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 190 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 190 | ภาษาไทย สาเหตุ มาตรการแก้ไข ทางออกลําแสงเลเซอร์ 11 หรือ ใช้ผ้านุ่มเช็ด ทางออก เลนส์รับแสง 12 เป็นฝ้า (ต.ย.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 191 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Bahasa Indonesia | 191 Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja Petunjuk lengkap ini harus dibaca dan diperhatikan, agar tidak terjadi bahaya dan Anda dapat bekerja dengan aman saat menggunakan alat ukur ini. Keamanan dalam alat ukur dapat terganggu, apabila alat ukur tidak digunakan sesuai petunjuk yang disertakan. Janganlah sekali-kali menutupi atau melepaskan label tentang keselamatan kerja yang ada pada alat pengukur ini.
OBJ_BUCH-1444-007.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 193 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Bahasa Indonesia | 193 baterai-baterai isi ulang dengan merek dan kapasitas yang sama. Keluarkanlah baterai-baterai atau baterai-baterai isi ulang dari alat pengukur, jika alat pengukur tidak digunakan untuk waktu yang lama. Jika baterai dan baterai isi ulang disimpan untuk waktu yang lama, baterai dan baterai isi ulang bisa berkorosi dan mengosong sendiri.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 194 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 194 | Bahasa Indonesia Untuk menghidupkan laser dan untuk mengukur, tekan sebentar saja masingmasing satu kali pada tombol untuk mengukur 2. Hasil pengukuran tampil pada garis hasil pengukuran b. Jika dilakukan beberapa pengukuran panjang secara berturutan, hasil dari pengukuran-pengukuran terakhir tampil pada garis-garis nilai pengukuran a.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 195 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Bahasa Indonesia | 195 Petunjuk-petunjuk untuk menambah: – Nilai-nilai pengukuran panjang, luas dan isi tidak bisa ditambahkan bersama. Jika misalnya hasil pengukuran panjang ditambah dengan hasil pengukuran luas, jika tombol plus 8 ditekan, tampil sebentar „ERROR“ pada display. Setelah itu alat pengukur kembali ke fungsi pengukuran terakhir yang aktif.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 196 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 196 | Bahasa Indonesia Sebab Hasil pengukuran tidak wajar Permukaan target tidak memantulkan dengan jelas (misalnya air, bahan gelas). Lubang pengedar sinar laser 11 atau lensa penerimaan sinar laser 12 tertutup.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 197 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Tiếng Việt | 197 Tiếng Việt Các Nguyên Tắc An Toàn Phải đọc và chú ý mọi hướng dẫn để đảm bảo an toàn và không bị nguy hiểm khi làm việc với dụng cụ đo. Khi sử dụng dụng cụ đo không phù hợp với các hướng dẫn ở trên, các thiết bị bảo vệ được tích hợp trong dụng cụ đo có thể bị suy giảm. Không bao giờ được làm cho các dấu hiệu cảnh báo trên dụng cụ đo không thể đọc được.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 198 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 198 | Tiếng Việt Máy Đo Khoảng Cách Laze Hiển Thị Số Tự động ngắt mạch sau khoảng – Laze – Dụng cụ đo (ở trạng thái không đo) Pin GLM 50 20 s 5 min 2 x 1.5 V LR03 (AAA) Pin có thể nạp điện lại được 2 x 1.2 V HR03 (AAA) Thời gian hoạt động của pin, khoảng chừng 10000 E) – Đo riêng lẻ 2.5 hE) – Đo liên tục Trọng lượng theo Qui trình EPTA-Procedure 01:2014 0.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 199 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Tiếng Việt | 199 Sự lắp vào Lắp/Thay Pin Khuyến nghị nên sử dụng pin alkali-manganese hay pin nạp điện lại được cho sự hoạt động của dụng cụ đo. Thời gian đo có khả năng bị giảm nhiều hơn khi sử dụng pin nạp lại được 1.2 V, hơn là đối với pin 1.5 V. Để mở nắp đậy pin 10, nhấn lẫy cài 16 và tháo nắp đậy pin. Lắp pin/pin nạp lại được. Khi lắp vào, hãy lưu ý lắp đúng đầu cực, căn cứ vào dấu hiệu nằm trong khoang chứa pin.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 200 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 200 | Tiếng Việt Sự Lựa chọn Điểm Xuất Phát Chuẩn (xem hình A) Đề đo, bạn có thể chọn giữa ba mặt phẳng làm chuẩn qui chiếu: – Cạnh sau của dụng cụ đo (vd. khi đo hướng tới trước từ một vách tường), – Cạnh trước của dụng cụ đo (vd. khi đo hướng tới từ một cạnh bàn), – Điểm giữa ổ ren 14 (vd. đo với giá đỡ). Để chọn mặt phẳng qui chiếu, nhấn nút 6 cho đến khi mực qui chiếu theo yêu cầu hiện ra trên màn hiển thị.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 201 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Tiếng Việt | 201 Ngay sau khi hoàn tất lần đo cuối cùng, kết quả của khoảng cách tìm kiếm “X” được trình hiện trên hàng kết quả b. Các trị số đo riêng lẻ được trình hiện trong các hàng trị số đã đo a. Xóa Trị Số Đo Nhấn nhả nhanh phím 4 để xóa trị số đo riêng lẻ cuối cùng được xác định trong tất cả các chức năng đo. Nhấn nhả nhanh phím liên tục để xóa các trị số đo riêng lẻ theo thứ tự ngược lại.
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 202 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM 202 | Tiếng Việt Chỉnh đặt điểm xuất phát chuẩn để đo có lắp giá ba chân tương ứng bằng cách nhấn phím 6 (điểm xuất phát chuẩn là ổ ren).
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 203 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM Tiếng Việt | 203 Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam, PT/SVN Tầng 10,194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ Phường 25, Quận Bình Thạnh Thành Phố Hồ Chí Minh Việt Nam Tel.: (08) 6258 3690 Ext 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.
يبرع | 204 المغرب اوتبرو ر ،53زنقة المالزم محمد محروض الدار البيضاء – 20300المغرب الهاتف+ 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 : البريد االلكترونيservice@outipro.ma : الجزائر سيستال المنطقة الصناعية احدادن بجاية – 06000الجزائر الهاتف+ 213 ( 0) 982 400 992 : الفاكس+ 213 ( 0) 34201569 : البريد االلكترونيsav@siestal-dz.com : تونس صوتال م.ص .المجمع سان كوبان رقم 99 - 25 .
| 205يبرع فحص دقة قياس المسافات يمكنك أن تفحص دقة قياس المسافات بالطريقة التالية: − −اختر مسافة قياس غير متغيرة قدرها من 1إلی 10م، علی أن تكون علی علم بطولها بشكل دقيق (مثال :عرض الغرفة أو عرض فتحة الباب) .يجب أن تكون مسافة القياس في الداخل وأن يكون سطح التنشين أملس وعاكس بشكل جيد. − −ينبغي أن تقيس المسافة 10مرات متكررة. يجوز أن يبلغ تفاوت القياسات الفردية عن القيمة الوسطی بمقدار أقصاه 2 ±مم .
يبرع | 206 قياس مستمر (تراجع الصورة )E يمكن تحريك عدة القياس بالنسبة للهدف عند إجراء القياس المستمر ،علما أنه سيتم تصحيح قيمة القياس الحالية كل 0.5ثا .أي أنه يمكنك أن تبتعد عن جدار معين إلی حد البعد المرغوب وسيمكنك أن تقرأ البعد الحالي دائما. كرر الضغط علی الزر 9من أجل اختيار القياسات المستمرة، إلی أن يعرض مؤشر القياسات المستمرة علی الشاشة. اضغط علی زر القياس 2للبدء بعملية القياس المستمر. تعرض قيمة القياس الحالية بسطر النتيجة .
| 207يبرع ◀ ◀تجنب الصدمات الشديدة بعدة القياس أو سقوطها علی األرض .ينبغي تفحص دقة عدة القياس قبل المتابعة بتشغيلها بعد تأثير العوامل الخارجية الشديدة عليها (راجع "فحص دقة قياس المسافات" ،الصفحة .)205 التشغيل واإلطفاء ◀ ◀يمكن تشغيل عدة القياس باألساليب التالية: − −الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء :4يتم تشغيل عدة القياس وستعمل بوظيفة قياس الطول .لن يتم تشغيل الليزر. − −اضغط علی زر القياس :2يتم تشغيل عدة القياس والليزر .ستعمل عدة القياس بوظيفة قياس األطوال.
يبرع | 208 مقياس مسافات ليزر رقمي نوع الوقاية GLM 50 )Bالقياس بدءا من الحافة الخلفية لعدة القياس .في حالة الظروف غير المناسبة ،على سبيل المثال ،أشعة الشمس القوية أو األسطح العاكسة بصورة غير جيدة ،يبلغ التأثير المتوقع 0,15مم/م. في حالة الظروف المناسبة يبلغ التأثير المتوقع 0,05مم/م. )Cتبلغ درجة حرارة التشغيل القصوی بوظيفة القياس المستمر .+ 40 °C )Dيرتبط عرض خط الليزر بطبيعة السطح والظروف المحيطة. )Eيمكن إجراء قياسات أقل بخاليا مراكم 1.
| 209يبرع يبرع تعليمات األمان يجب قراءة ومراعاة جميع اإلرشادات للعمل بعدة القياس بأمان وبال مخاطرات .في حالة استخدام عدة القياس بشكل يخالف اإلرشادات الواردة فقد يؤثر ذلك سلبا على إجراءات الحماية في عدة القياس .ال تتلف الالفتات التحذيرية الموجودة علی عدة القياس أبدا .احتفظ بهذه التعليمات بحالة جيدة، واحرص على إرفاقها بعدة القياس في حالة إعطائها لشخص آخر.
ىسراف | 210 علت راه حل سطح هدف ،انعکاس شدید دارد (مانند آئینه) و یا قابلیت انعکاس آن کم است (مانند بافت یا پارچه سیاه رنگ) ،یا نور محیط اطراف بسیار روشن و قوی است. سطح هدف ،انعکاس شدید دارد (مانند آئینه) و یا قابلیت انعکاس آن از صفحه هدف لیزر 20 (متعلقات) استفاده کنيد خروجی پرتو لیزر 11و همچنین عدسی دریافت 12در اثر بخار تار شده اند (بعنوان مثال در اثر تغییر دمای سریع).
| 211ىسراف برای اطالع از مجموع هر دو اندازه گیری دوباره دکمه بعالوه 8را فشار دهید .محاسبه ،در سطرهای مقدار اندازه گیری aنشان داده می شوند، مجموع آنها در سطر نتیجه bقرار دارد. پس از محاسبه مجموع ،می توان به این نتیجه ،سایر مقادیر اندازه گیری را اضافه کرد ،چنانچه قبل از هر اندازه گیری ،دکمه بعالوه 8فشرده شود. ◀ ◀نکاتی در رابطه با نحوه جمع اندازه ها: − −مقدارهای طول،سطح و حجم را نمی توان به طور مخلوط جمع زد .
ىسراف | 212 جهت روشن کردن لیزر و همچنین اندازه گیری ،دکمه 2را بطور کوتاه فشار دهید. مقدار اندازه گیری شده ،در سطر نمایشگر نتیجه اندازه گیری bنشان داده می شود. چنانچه چندین طول بطور متوالی اندازه گرفته شوند ،نتایج آخرین اندازه گیری ها در سطور نمایشگر اندازه ها aنشان داده می شوند.
| 213ىسراف همواره همه باتری ها /باتری های قابل شارژ را همزمان با هم تعویض کنید .منحصرًا از باتری ها /باتری های قابل شارژ ساخت یک سازنده و با ظرفیت های برابر استفاده کنید. ◀ ◀چنانچه برای مدت زمان طوالنی از ابزار اندازه گیری استفاده نمی کنید ،باتری ها /باتری های قابل شارژ را از داخل دستگاه خارج کنید .باتری ها /باتری های قابل شارژ ممکن است در صورت انبار کردن طوالنی مدت دچار فرسودگی و زنگ زدگی شده و خود به خود تخلیه بشوند.
ىسراف | 214 متر لیزری دیجیتالی باتری ها باتری های قابل شارژ طول عمر تقریبی باتری اندازه گیری مفرد (تک اندازه گیری) اندازه گیری پیوسته وزن مطابق استاندارد EPTA‑Procedure 01:2014 ابعاد نوع/درجه ایمنی GLM 50 )2 x 1,5 V LR03 (AAA )2 x 1,2 V HR03 (AAA (E 10 000 (E 2,5 h 0,14 kg 53 x 114 x 30 mm IP 54 (ایمنی در برابر گرد و غبار و نفوذ آب) )Aگسترش محدوده و بُرد کار بستگی به بازتاب نور لیزر از سطح خارجی هدف (بصورت پراکنده و نه درخشش انعکاسی –
| 215ىسراف ىسراف راهنمائی های ایمنی جهت کار کردن بی خطر و ایمن با ابزار اندازه گیری به تمام راهنماییها توجه کنید .در صورتی که ابزار اندازه گیری طبق دستورات زیر بکار برده نشود، ممکن است تجهیزات حفاظتی موجود در ابزار آسیب ببینند .برچسب های هشدار بر روی ابزار برقی را هرگز نپوشانید .این راهنماییها را خوب نگهدارید و آن را هنگام دادن ابزار اندازه گیری فراموش نکنید.