User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GSB 20-2
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 4.1 Inbetriebnahme
- 4.1.1 Drehrichtung einstellen (siehe Bild G)
- 4.1.2 Betriebsart einstellen
- 4.1.3 Mechanische Gangwahl
- 4.1.4 Ein-/Ausschalten
- 4.1.5 Schnellabschaltung (Kickback Control)
- 4.1.6 Überlastkupplung
- 4.1.7 Drehzahl/Schlagzahl einstellen
- 4.1.8 Drehzahl/Schlagzahl vorwählen
- 4.1.9 Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock)
- 4.2 Arbeitshinweise
- 4.1 Inbetriebnahme
- 5 Wartung und Service
- GSB 20-2
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 9.1 Starting Operation
- 9.1.1 Setting the rotational direction (see figure G)
- 9.1.2 Setting the Operating Mode
- 9.1.3 Mechanical Gear Selection
- 9.1.4 Switching on/off
- 9.1.5 Emergency switch-off (KickBack Control)
- 9.1.6 Overload clutch
- 9.1.7 Adjusting the Speed/Impact Rate
- 9.1.8 Preselecting the speed/impact rate
- 9.1.9 Fully automatic spindle lock (Auto-Lock)
- 9.2 Practical Advice
- 9.1 Starting Operation
- 10 Maintenance and Service
- GSB 20-2
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Mise en marche
- 14.1 Mise en marche
- 14.1.1 Sélection du sens de rotation (voir figure G)
- 14.1.2 Sélection du mode de fonctionnement
- 14.1.3 Sélection mécanique de la vitesse
- 14.1.4 Mise en marche/arrêt
- 14.1.5 Arrêt rapide (Kickback Control)
- 14.1.6 Débrayage de sécurité
- 14.1.7 Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe
- 14.1.8 Préréglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe
- 14.1.9 Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
- 14.2 Instructions d’utilisation
- 14.1 Mise en marche
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GSB 20-2
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Operación
- 19.1 Puesta en marcha
- 19.1.1 Ajustar el sentido de giro (ver figura G)
- 19.1.2 Ajuste del modo de operación
- 19.1.3 Selector de velocidad mecánico
- 19.1.4 Conexión/desconexión
- 19.1.5 Desconexión rápida (Kickback Control)
- 19.1.6 Embrague limitador de par
- 19.1.7 Ajuste de las revoluciones/frecuencia de percusión
- 19.1.8 Preselección del nº de revoluciones/frecuencia de percusión
- 19.1.9 Retención automática del husillo (Auto-Lock)
- 19.2 Instrucciones para la operación
- 19.1 Puesta en marcha
- 20 Mantenimiento y servicio
- GSB 20-2
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 24.1 Colocação em funcionamento
- 24.1.1 Ajustar o sentido de rotação (ver figura G)
- 24.1.2 Ajustar o modo de operação
- 24.1.3 Regulação mecânica da velocidade
- 24.1.4 Ligar/desligar
- 24.1.5 Desligamento rápido (Kickback Control)
- 24.1.6 Acoplamento de sobrecarga
- 24.1.7 Ajustar o número de rotações/impactos
- 24.1.8 Pré-selecionar o número de rotações/impactos
- 24.1.9 Bloqueio automático do veio (Auto-Lock)
- 24.2 Instruções de trabalho
- 24.1 Colocação em funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GSB 20-2
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Uso
- 29.1 Messa in funzione
- 29.1.1 Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. G)
- 29.1.2 Regolazione del modo operativo
- 29.1.3 Selezione meccanica della velocità
- 29.1.4 Accensione/spegnimento
- 29.1.5 Disinserimento rapido (Kickback Control)
- 29.1.6 Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
- 29.1.7 Regolazione del numero di giri/numero di colpi
- 29.1.8 Preselezione del numero di giri/numero di colpi
- 29.1.9 Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock)
- 29.2 Indicazioni operative
- 29.1 Messa in funzione
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GSB 20-2
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 34.1 Ingebruikname
- 34.1.1 Draairichting instellen (zie afbeelding G)
- 34.1.2 Functie instellen
- 34.1.3 Mechanische toerentalkeuze
- 34.1.4 In-/uitschakelen
- 34.1.5 Sneluitschakeling (Kickback Control)
- 34.1.6 Overbelastingskoppeling
- 34.1.7 Toerental of aantal slagen instellen
- 34.1.8 Toerental of aantal slagen vooraf instellen
- 34.1.9 Volautomatische blokkering van de uitgaande as (Auto-Lock)
- 34.2 Aanwijzingen voor de werkzaamheden
- 34.1 Ingebruikname
- 35 Onderhoud en service
- GSB 20-2
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 39.1 Ibrugtagning
- 39.1.1 Indstilling af rotationsretning (se billede G)
- 39.1.2 Indstilling af driftstype
- 39.1.3 Mekanisk gearvalg
- 39.1.4 Tænd/sluk
- 39.1.5 Hurtigfrakobling (Kickback Control)
- 39.1.6 Overbelastningskobling
- 39.1.7 Indstilling af omdrejningstal/slagtal
- 39.1.8 Forvalg af omdrejningstal/slagtal
- 39.1.9 Fuldautomatisk spindellås (Auto-Lock)
- 39.2 Arbejdsvejledning
- 39.1 Ibrugtagning
- 40 Vedligeholdelse og service
- GSB 20-2
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montage
- 44 Drift
- 44.1 Driftstart
- 44.1.1 Ställa in rotationsriktningen (se bild G)
- 44.1.2 Ställa in driftstyp
- 44.1.3 Välja växel mekaniskt
- 44.1.4 In- och urkoppling
- 44.1.5 Snabbavstängning (Kickback Control)
- 44.1.6 Överbelastningskoppling
- 44.1.7 Ställ in varvtal/slagtal
- 44.1.8 Välj varvtal/slagtal
- 44.1.9 Helautomatisk spindellåsning (Auto-Lock)
- 44.2 Arbetsanvisningar
- 44.1 Driftstart
- 45 Underhåll och service
- GSB 20-2
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 49.1 Igangsetting
- 49.1.1 Stille inn dreieretningen (se bilde G)
- 49.1.2 Stille inn driftsmåte
- 49.1.3 Mekanisk girvalg
- 49.1.4 Inn-/utkobling
- 49.1.5 Hurtigutkobling (Kickback Control)
- 49.1.6 Overbelastningskobling
- 49.1.7 Innstilling av turtallet/slagtallet
- 49.1.8 Forhåndsvalg av turtall/slagtall
- 49.1.9 Helautomatisk spindellås (Auto-Lock)
- 49.2 Arbeidshenvisninger
- 49.1 Igangsetting
- 50 Service og vedlikehold
- GSB 20-2
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 54.1 Käyttöönotto
- 54.1.1 Kiertosuunnan valinta (katso kuva G)
- 54.1.2 Käyttötavan valinta
- 54.1.3 Mekaaninen vaihteenvalinta
- 54.1.4 Käynnistys ja pysäytys
- 54.1.5 Toiminnan pikakatkaisu (Kickback Control)
- 54.1.6 Ylikuormituskytkin
- 54.1.7 Kierrosluvun/iskuluvun säätö
- 54.1.8 Kierrosluvun/iskuluvun valinta
- 54.1.9 Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock)
- 54.2 Työskentelyohjeita
- 54.1 Käyttöönotto
- 55 Hoito ja huolto
- GSB 20-2
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 59.1 Εκκίνηση
- 59.1.1 Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα G)
- 59.1.2 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας
- 59.1.3 Μηχανική επιλογή ταχύτητας
- 59.1.4 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
- 59.1.5 Γρήγορη απενεργοποίηση (Kickback Control)
- 59.1.6 Συμπλέκτης υπερφόρτισης
- 59.1.7 Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων
- 59.1.8 Προεπιλογή αριθμού στροφών/κρούσεων
- 59.1.9 Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα (Auto‑Lock)
- 59.2 Υποδείξεις εργασίας
- 59.1 Εκκίνηση
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GSB 20-2
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 64.1 Çalıştırma
- 64.1.1 Dönme yönünün ayarlanması (Bkz.: Resim G)
- 64.1.2 İşletme türünün ayarlanması
- 64.1.3 Mekanik vites seçimi
- 64.1.4 Açma/kapama
- 64.1.5 Hızlı kapatma sistemi (Kickback Control)
- 64.1.6 Aşırı yük debriyajı
- 64.1.7 Devir sayısı/darbe sayısının ayarlanması
- 64.1.8 Devir sayısı/darbe sayısının ön seçimi
- 64.1.9 Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock)
- 64.2 Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- 64.1 Çalıştırma
- 65 Bakım ve servis
- GSB 20-2
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 69.1 Uruchamianie
- 69.1.1 Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. G)
- 69.1.2 Ustawianie trybu pracy
- 69.1.3 Mechaniczne przełączanie biegów
- 69.1.4 Włączanie/wyłączanie
- 69.1.5 System szybkiego wyłączania (funkcja Kickback Control)
- 69.1.6 Sprzęgło przeciążeniowe
- 69.1.7 Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów
- 69.1.8 Wybór wstępnej prędkości obrotowej / liczby udarów
- 69.1.9 Automatyczna blokada wrzeciona (Auto‑Lock)
- 69.2 Wskazówki dotyczące pracy
- 69.1 Uruchamianie
- 70 Konserwacja i serwis
- GSB 20-2
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 74.1 Uvedení do provozu
- 74.1.1 Nastavení směru otáčení (viz obrázek G)
- 74.1.2 Nastavení druhu provozu
- 74.1.3 Mechanická volba stupně
- 74.1.4 Zapnutí a vypnutí
- 74.1.5 Rychlé vypnutí (Kickback Control)
- 74.1.6 Bezpečnostní spojka
- 74.1.7 Nastavení otáček/příklepů
- 74.1.8 Předvolba otáček/příklepů
- 74.1.9 Plně automatická aretace vřetena (Auto-Lock)
- 74.2 Pracovní pokyny
- 74.1 Uvedení do provozu
- 75 Údržba a servis
- GSB 20-2
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 79.1 Uvedenie do prevádzky
- 79.1.1 Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok G)
- 79.1.2 Nastavenie pracovného režimu
- 79.1.3 Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
- 79.1.4 Zapínanie/vypínanie
- 79.1.5 Rýchle vypnutie (Kickback Control)
- 79.1.6 Ochranná spojka proti preťaženiu
- 79.1.7 Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu
- 79.1.8 Predvoľba počtu otáčok/frekvencie príklepu
- 79.1.9 Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock)
- 79.2 Upozornenia týkajúce sa prác
- 79.1 Uvedenie do prevádzky
- 80 Údržba a servis
- GSB 20-2
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 84.1 Üzembe helyezés
- 84.1.1 A forgásirány beállítása (lásd a G ábrát)
- 84.1.2 Az üzemmód beállítása
- 84.1.3 Mechanikus sebességfokozat beállítás
- 84.1.4 Be- és kikapcsolás
- 84.1.5 Gyors lekapcsolás (Kickback Control)
- 84.1.6 Biztonsági kuplung
- 84.1.7 A fordulatszám/ütésszám beállítása
- 84.1.8 A fordulatszám/ütésszám elüzetes kiválasztása
- 84.1.9 Teljesen automatikus tengelyreteszelés (automatikus reteszelés)
- 84.2 Munkavégzési tanácsok
- 84.1 Üzembe helyezés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GSB 20-2
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 90.1 Включение электроинструмента
- 90.1.1 Выбор направления вращения (см. рис. G)
- 90.1.2 Установка режима работы
- 90.1.3 Механический выбор передачи
- 90.1.4 Включение/выключение
- 90.1.5 Функция быстрого отключения (Kickback Control)
- 90.1.6 Предохранительная муфта
- 90.1.7 Установка числа оборотов и ударов
- 90.1.8 Предварительный выбор числа оборотов и ударов
- 90.1.9 Автоматическое фиксирование шпинделя (Auto-Lock)
- 90.2 Указания по применению
- 90.1 Включение электроинструмента
- 91 Техобслуживание и сервис
- GSB 20-2
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 95.1 Початок роботи
- 95.1.1 Встановлення напрямку обертання (див. мал. G)
- 95.1.2 Встановлення режиму роботи
- 95.1.3 Механічне перемикання швидкості
- 95.1.4 Вмикання/вимикання
- 95.1.5 Функція швидкого вимкнення (Kickback Control)
- 95.1.6 Запобіжна муфта
- 95.1.7 Встановлення кількості обертів/кількості ударів
- 95.1.8 Встановлення кількості обертів/кількості ударів
- 95.1.9 Автоматична фіксація шпинделя (Auto-Lock)
- 95.2 Вказівки щодо роботи
- 95.1 Початок роботи
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GSB 20-2
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 101.1 Пайдалануға ендіру
- 101.1.1 Айналу бағытын реттеу (G суретін қараңыз)
- 101.1.2 Жұмыс режимін реттеу
- 101.1.3 Берілістің механикалық таңдалуы
- 101.1.4 Қосу/өшіру
- 101.1.5 Жылдам өшіру (Kickback Control)
- 101.1.6 Қорғауыш жалғастырғыш
- 101.1.7 Айналымдар/қағу санын реттеу
- 101.1.8 Айналымдар санын/қағулар санын таңдау
- 101.1.9 Толық автоматты шпиндель бекіту (автолок)
- 101.2 Пайдалану нұсқаулары
- 101.1 Пайдалануға ендіру
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GSB 20-2
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montare
- 106 Funcţionare
- 106.1 Punere în funcţiune
- 106.1.1 Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea G)
- 106.1.2 Reglarea modului de funcţionare
- 106.1.3 Selectare mecanică a treptelor de turaţie
- 106.1.4 Pornirea/Oprirea
- 106.1.5 Frâna de siguranţă (Kickback Control)
- 106.1.6 Cuplaj de suprasarcină
- 106.1.7 Reglarea turaţiei/numărului de percuţii
- 106.1.8 Preselectarea turaţiei/numărului de percuţii
- 106.1.9 Dispozitivul de blocare complet automată a axului (Auto-Lock)
- 106.2 Instrucţiuni de lucru
- 106.1 Punere în funcţiune
- 107 Întreţinere şi service
- GSB 20-2
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 111.1 Пускане в експлоатация
- 111.1.1 Настройване на посоката на въртене (вж. фиг. G)
- 111.1.2 Избор на режима на работа
- 111.1.3 Механичен редуктор
- 111.1.4 Включване и изключване
- 111.1.5 Бързо изключване (контрол на отката)
- 111.1.6 Предпазен съединител
- 111.1.7 Регулиране на скоростта на въртене/честотата на ударите
- 111.1.8 Предварителен избор на скоростта на въртене/честотата на ударите
- 111.1.9 Автоматично блокиране на вала (Auto-Lock)
- 111.2 Указания за работа
- 111.1 Пускане в експлоатация
- 112 Поддържане и сервиз
- GSB 20-2
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 116.1 Ставање во употреба
- 116.1.1 Подесување на правецот на вртење (види слика G)
- 116.1.2 Подесување на режимот на работа
- 116.1.3 Механички избор на брзини
- 116.1.4 Вклучување/исклучување
- 116.1.5 Брзо исклучување (Kickback Control)
- 116.1.6 Спојка за заштита од преоптоварување
- 116.1.7 Подесување на бројот на вртежи/удари
- 116.1.8 Бирање на бројот на вртежи/удари
- 116.1.9 Целосна автоматска блокада на вретеното (Auto-Lock)
- 116.2 Совети при работењето
- 116.1 Ставање во употреба
- 117 Одржување и сервис
- GSB 20-2
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Rad
- 121.1 Puštanje u rad
- 121.1.1 Podešavanje smera obrtanja (pogledaj sliku G)
- 121.1.2 Podešavanje vrste rada
- 121.1.3 Mehanički izbor brzine
- 121.1.4 Uključivanje/isključivanje
- 121.1.5 Funkcija brzog isključivanja (Kickback Control)
- 121.1.6 Spojnica preopterećenja
- 121.1.7 Podešavanje broja obrtaja/udara
- 121.1.8 Izbor broja obrtaja/udara
- 121.1.9 Potpuno automatska blokada vretena (Auto‑Lock)
- 121.2 Uputstva za rad
- 121.1 Puštanje u rad
- 122 Održavanje i servis
- GSB 20-2
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 126.1 Uporaba
- 126.1.1 Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko G)
- 126.1.2 Nastavitev načina delovanja
- 126.1.3 Mehanska izbira stopnje
- 126.1.4 Vklop/izklop
- 126.1.5 Hitri izklop (Kickback Control)
- 126.1.6 Preobremenitvena sklopka
- 126.1.7 Nastavitev števila vrtljajev/števila udarcev
- 126.1.8 Predizbira števila vrtljajev/števila udarcev
- 126.1.9 Samodejno aretiranje vretena (Auto-Lock)
- 126.2 Navodila za delo
- 126.1 Uporaba
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GSB 20-2
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 131.1 Puštanje u rad
- 131.1.1 Namještanje smjera okretanja (vidjeti sliku G)
- 131.1.2 Namještanje načina rada
- 131.1.3 Mehaničko biranje brzina
- 131.1.4 Uključivanje/isključivanje
- 131.1.5 Brzo isključivanje (Kickback Control)
- 131.1.6 Sigurnosna spojka
- 131.1.7 Namještanje broja okretaja/broja udaraca
- 131.1.8 Prethodno biranje broja okretaja/broja udaraca
- 131.1.9 Automatska blokada vretena (Auto-Lock)
- 131.2 Upute za rad
- 131.1 Puštanje u rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GSB 20-2
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldus
- 136 Kasutamine
- 136.1 Seadme kasutuselevõtt
- 136.1.1 Pöörlemissuuna seadmine (vt jn G)
- 136.1.2 Töörežiimi seadmine
- 136.1.3 Mehaaniline käiguvalik
- 136.1.4 Sisse-/väljalülitamine
- 136.1.5 Kiirväljalülitus (Kickback Control)
- 136.1.6 Ülekoormussidur
- 136.1.7 Pöörlemiskiiruse/löögikiiruse seadmine
- 136.1.8 Pöörlemiskiiruse/löögikiiruse eelvalimine
- 136.1.9 Täisautomaatne spindlilukustus (Auto-Lock)
- 136.2 Töösuunised
- 136.1 Seadme kasutuselevõtt
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GSB 20-2
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 141.1 Uzsākot lietošanu
- 141.1.1 Griešanās virziena izvēle (attēls G)
- 141.1.2 Darba režīma izvēle
- 141.1.3 Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana
- 141.1.4 Ieslēgšana un izslēgšana
- 141.1.5 Ātrā izslēgšanās (atsitiena kontrole)
- 141.1.6 Pārslodzes sajūgs
- 141.1.7 Griešanās ātruma/triecienu biežuma regulēšana
- 141.1.8 Griešanās ātruma / triecienu biežuma priekšiestatīšana
- 141.1.9 Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana (Auto-Lock)
- 141.2 Norādījumi darbam
- 141.1 Uzsākot lietošanu
- 142 Apkalpošana un apkope
- GSB 20-2
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 146.1 Paruošimas naudoti
- 146.1.1 Sukimosi krypties nustatymas (žr. G pav.)
- 146.1.2 Veikimo režimo pasirinkimas
- 146.1.3 Mechaninis greičių perjungimas
- 146.1.4 Įjungimas ir išjungimas
- 146.1.5 Greitojo atjungimo įtaisas („KickBack Control“)
- 146.1.6 Apsauginė sankaba
- 146.1.7 Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas
- 146.1.8 Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus išankstinis pasirinkimas
- 146.1.9 Visiškai automatinė suklio blokuotė („Auto‑Lock“)
- 146.2 Darbo patarimai
- 146.1 Paruošimas naudoti
- 147 Priežiūra ir servisas
- GSB 20-2
- GSB 20-2
- ١٥٣ إرشادات الأمان
- ١٥٤ وصف المنتج والأداء
- ١٥٥ التركيب
- ١٥٦ التشغيل
- ١٥٦۔١ بدء التشغيل
- ١٥٦۔١۔١ ضبط اتجاه الدوران (انظر الصورة G)
- ١٥٦۔١۔٢ ضبط نوع التشغيل
- ١٥٦۔١۔٣ اختيار ترس السرعة ميكانيكيا
- ١٥٦۔١۔٤ التشغيل والإطفاء
- ١٥٦۔١۔٥ خاصية الإطفاء السريع (وظيفة Kickback Control)
- ١٥٦۔١۔٦ قابض فرط التحميل
- ١٥٦۔١۔٧ ضبط عدد اللفات/عدد الطرقات
- ١٥٦۔١۔٨ ضبط عدد اللفات/الطرقات مسبقاً
- ١٥٦۔١۔٩ تثبيت آلي كامل لمحور الدوران (إقفال آلي)
- ١٥٦۔٢ إرشادات العمل
- ١٥٦۔١ بدء التشغيل
- ١٥٧ الصيانة والخدمة
- GSB 20-2
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 طرز کار با دستگاه
- 161.1 راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- 161.1.1 نحوه تنظیم جهت چرخش (رجوع کنید به تصویرG)
- 161.1.2 تنظیم نوع عملکرد
- 161.1.3 انتخاب مکانیکی دنده
- 161.1.4 نحوه روشن و خاموش کردن
- 161.1.5 قطع سریع (KickBack Control)
- 161.1.6 کلاچ ایمنی
- 161.1.7 نحوه تنظیم تعداد ضربه/سرعت
- 161.1.8 نحوه انتخاب سرعت و تعداد ضربه ها
- 161.1.9 قفل محور تمام خودکار (قفل اتوماتیک)
- 161.2 راهنمائی های عملی
- 161.1 راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
| 189
기어 II단:
고속 범위, 가는 드릴 비트로 작업할 때.
기어 선택 스위치 (7) 가 끝까지 돌아가
지 않으면, 드릴을 이용해 구동 스핀들을 약간 돌리
십시오.
전원 스위치 작동
전동공구를 작동하려면 전원 스위치 (6) 를 누르고
누른 상태를 유지하십시오.
눌린 상태의 전원 스위치 (6) 를 잠금 상태로 유지
하려면 잠금 버튼 (4) 을 누릅니다.
전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 (6) 에서
손을 떼거나 잠금 버튼 (4) 을 눌러 잠긴 상태인 경
우에는 전원 스위치 (6) 를 잠깐 눌렀다가 다시 놓
습니다.
급속 정지 기능(Kickback Control)
급속 정지 기능(KickBack Control)은
전동공구에 과부하가 걸릴 경우 순간적
으로 회전작동을 멈추며(예시: SDS
Plus 비트가 자재에 걸릴 경우),
KickBack Control 기능이 없는 전동공
구 대비 사용자를 더 안전하게 보호해줍니다. 예상
치 못한 상황에서 전동공구가 드릴축 주위를 회전하
는 경우 전동공구가 자체적으로 스위치를 차단합니
다.
전동공구의 LED 점멸을 통해 급속 정지 여부를 확
인할 수 있습니다.
재가동하려면 전원 스위치에서 손을 떼고 다시 한번
누릅니다.
u Kickback Control 기능에 문제가 있으면, 전동
공구의 전원이 켜지지 않습니다. 전동공구의 수
리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고, 수
리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오.
과부하 클러치
반력 토크가 너무 높아지는 것을 억제하
기 위해 전동공구에는 과부하 클러치(회
전 방지장치)가 장착되어 있습니다.
u 드릴 비트가 끼였거나 박힌 경우 드릴 스핀들의
작동이 중단됩니다. 이때 생기는 충격에 대비해
서 전동공구를 두 손으로 꽉 잡고 안전한 자세로
작업해야 합니다.
u 전동공구 자동이 차단되면, 전동공구의 스위치를
끄고 비트를 푸십시오. 비트가 걸려 있는 상태에
서 스위치를 켜면 강한 반동력이 생길 수 있습니
다.
속도/타격률 조절하기
전원이 켜진 전동공구의 속도/타격률은 전원 스위
치 (6) 를 움직이는 정도에 따라 자유롭게 조절할
수 있습니다.
전원 스위치 (6) 쪽으로 약간만 밀면 낮은 속도/타
격률이 설정됩니다. 좀 더 세게 누르면 속도/타격률
이 증가합니다.
속도/타격률 설정하기
작동 중에도 속도 조절 다이얼 (5) 을 돌려 요구되
는 회전속도/타격률을 사전 조절할 수 있습니다.
필요한 속도/타격률은 소재와 작업 조건에 따라 달
라지므로 실제 시험을 통해 결정할 수 있습니다.
전자동 스핀들 잠금장치(Auto-Lock)
전원 스위치 (6) 를 누르지 않은 상태에서는 드릴
스핀들과 툴 홀더가 잠겨 있습니다.
이로 인해 방전 상태의 배터리로 나사못을 조이는
것과 전동공구를 스크류 드라이버로 사용하는 것이
가능합니다.
사용 방법
u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에
서 전원 플러그를 빼십시오.
u 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 볼트/너트
에 대십시오. 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 수
있습니다.
낮은 회전속도로 장시간 작업한 후에는 냉각을 위해
전동공구를 약 3분간 최대 회전속도로 공회전시키
십시오.
타일에 드릴 작업을 하려면, 선택 스위치 (2) 위치
는 항상 “드릴 작업” 기호로 두십시오. 타일에 구
멍을 완전히 뚫을 때 까지는 스위치를 “임팩트 드
릴 작업” 표시로 바꾸거나 임팩트 작업을 하면 안
됩니다.
콘크리트, 석재, 벽돌 등에 작업할 때는 경금속 드릴
비트를 사용하십시오.
금속에 드릴 작업을 할 경우에는 항상 하자가 없는
날카로운 HSS 드릴 비트(HSS = 하이 스피드 스
틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이
에 상응하는 품질을 보증합니다.
드릴 연마기(액세서리)를 이용해 직경이 2.5–10
mm인 트위스트 드릴을 쉽게 연마할 수 있습니다.
보수 정비 및 서비스
보수 정비 및 유지
u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에
서 전원 플러그를 빼십시오.
u 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동
공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오.
연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해
Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에
맡겨야 합니다.
AS 센터 및 사용 문의
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리
고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에
관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼
수 있습니다 - www.bosch-pt.com
보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세
서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플
레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시
오.
콜센터
080-955-0909
Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (18.11.2019)