User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GSB 20-2
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 4.1 Inbetriebnahme
- 4.1.1 Drehrichtung einstellen (siehe Bild G)
- 4.1.2 Betriebsart einstellen
- 4.1.3 Mechanische Gangwahl
- 4.1.4 Ein-/Ausschalten
- 4.1.5 Schnellabschaltung (Kickback Control)
- 4.1.6 Überlastkupplung
- 4.1.7 Drehzahl/Schlagzahl einstellen
- 4.1.8 Drehzahl/Schlagzahl vorwählen
- 4.1.9 Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock)
- 4.2 Arbeitshinweise
- 4.1 Inbetriebnahme
- 5 Wartung und Service
- GSB 20-2
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Assembly
- 9 Operation
- 9.1 Starting Operation
- 9.1.1 Setting the rotational direction (see figure G)
- 9.1.2 Setting the Operating Mode
- 9.1.3 Mechanical Gear Selection
- 9.1.4 Switching on/off
- 9.1.5 Emergency switch-off (KickBack Control)
- 9.1.6 Overload clutch
- 9.1.7 Adjusting the Speed/Impact Rate
- 9.1.8 Preselecting the speed/impact rate
- 9.1.9 Fully automatic spindle lock (Auto-Lock)
- 9.2 Practical Advice
- 9.1 Starting Operation
- 10 Maintenance and Service
- GSB 20-2
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Mise en marche
- 14.1 Mise en marche
- 14.1.1 Sélection du sens de rotation (voir figure G)
- 14.1.2 Sélection du mode de fonctionnement
- 14.1.3 Sélection mécanique de la vitesse
- 14.1.4 Mise en marche/arrêt
- 14.1.5 Arrêt rapide (Kickback Control)
- 14.1.6 Débrayage de sécurité
- 14.1.7 Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe
- 14.1.8 Préréglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe
- 14.1.9 Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
- 14.2 Instructions d’utilisation
- 14.1 Mise en marche
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GSB 20-2
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Operación
- 19.1 Puesta en marcha
- 19.1.1 Ajustar el sentido de giro (ver figura G)
- 19.1.2 Ajuste del modo de operación
- 19.1.3 Selector de velocidad mecánico
- 19.1.4 Conexión/desconexión
- 19.1.5 Desconexión rápida (Kickback Control)
- 19.1.6 Embrague limitador de par
- 19.1.7 Ajuste de las revoluciones/frecuencia de percusión
- 19.1.8 Preselección del nº de revoluciones/frecuencia de percusión
- 19.1.9 Retención automática del husillo (Auto-Lock)
- 19.2 Instrucciones para la operación
- 19.1 Puesta en marcha
- 20 Mantenimiento y servicio
- GSB 20-2
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 24.1 Colocação em funcionamento
- 24.1.1 Ajustar o sentido de rotação (ver figura G)
- 24.1.2 Ajustar o modo de operação
- 24.1.3 Regulação mecânica da velocidade
- 24.1.4 Ligar/desligar
- 24.1.5 Desligamento rápido (Kickback Control)
- 24.1.6 Acoplamento de sobrecarga
- 24.1.7 Ajustar o número de rotações/impactos
- 24.1.8 Pré-selecionar o número de rotações/impactos
- 24.1.9 Bloqueio automático do veio (Auto-Lock)
- 24.2 Instruções de trabalho
- 24.1 Colocação em funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GSB 20-2
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Uso
- 29.1 Messa in funzione
- 29.1.1 Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. G)
- 29.1.2 Regolazione del modo operativo
- 29.1.3 Selezione meccanica della velocità
- 29.1.4 Accensione/spegnimento
- 29.1.5 Disinserimento rapido (Kickback Control)
- 29.1.6 Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
- 29.1.7 Regolazione del numero di giri/numero di colpi
- 29.1.8 Preselezione del numero di giri/numero di colpi
- 29.1.9 Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock)
- 29.2 Indicazioni operative
- 29.1 Messa in funzione
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GSB 20-2
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 34.1 Ingebruikname
- 34.1.1 Draairichting instellen (zie afbeelding G)
- 34.1.2 Functie instellen
- 34.1.3 Mechanische toerentalkeuze
- 34.1.4 In-/uitschakelen
- 34.1.5 Sneluitschakeling (Kickback Control)
- 34.1.6 Overbelastingskoppeling
- 34.1.7 Toerental of aantal slagen instellen
- 34.1.8 Toerental of aantal slagen vooraf instellen
- 34.1.9 Volautomatische blokkering van de uitgaande as (Auto-Lock)
- 34.2 Aanwijzingen voor de werkzaamheden
- 34.1 Ingebruikname
- 35 Onderhoud en service
- GSB 20-2
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 39.1 Ibrugtagning
- 39.1.1 Indstilling af rotationsretning (se billede G)
- 39.1.2 Indstilling af driftstype
- 39.1.3 Mekanisk gearvalg
- 39.1.4 Tænd/sluk
- 39.1.5 Hurtigfrakobling (Kickback Control)
- 39.1.6 Overbelastningskobling
- 39.1.7 Indstilling af omdrejningstal/slagtal
- 39.1.8 Forvalg af omdrejningstal/slagtal
- 39.1.9 Fuldautomatisk spindellås (Auto-Lock)
- 39.2 Arbejdsvejledning
- 39.1 Ibrugtagning
- 40 Vedligeholdelse og service
- GSB 20-2
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montage
- 44 Drift
- 44.1 Driftstart
- 44.1.1 Ställa in rotationsriktningen (se bild G)
- 44.1.2 Ställa in driftstyp
- 44.1.3 Välja växel mekaniskt
- 44.1.4 In- och urkoppling
- 44.1.5 Snabbavstängning (Kickback Control)
- 44.1.6 Överbelastningskoppling
- 44.1.7 Ställ in varvtal/slagtal
- 44.1.8 Välj varvtal/slagtal
- 44.1.9 Helautomatisk spindellåsning (Auto-Lock)
- 44.2 Arbetsanvisningar
- 44.1 Driftstart
- 45 Underhåll och service
- GSB 20-2
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 49.1 Igangsetting
- 49.1.1 Stille inn dreieretningen (se bilde G)
- 49.1.2 Stille inn driftsmåte
- 49.1.3 Mekanisk girvalg
- 49.1.4 Inn-/utkobling
- 49.1.5 Hurtigutkobling (Kickback Control)
- 49.1.6 Overbelastningskobling
- 49.1.7 Innstilling av turtallet/slagtallet
- 49.1.8 Forhåndsvalg av turtall/slagtall
- 49.1.9 Helautomatisk spindellås (Auto-Lock)
- 49.2 Arbeidshenvisninger
- 49.1 Igangsetting
- 50 Service og vedlikehold
- GSB 20-2
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 54.1 Käyttöönotto
- 54.1.1 Kiertosuunnan valinta (katso kuva G)
- 54.1.2 Käyttötavan valinta
- 54.1.3 Mekaaninen vaihteenvalinta
- 54.1.4 Käynnistys ja pysäytys
- 54.1.5 Toiminnan pikakatkaisu (Kickback Control)
- 54.1.6 Ylikuormituskytkin
- 54.1.7 Kierrosluvun/iskuluvun säätö
- 54.1.8 Kierrosluvun/iskuluvun valinta
- 54.1.9 Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock)
- 54.2 Työskentelyohjeita
- 54.1 Käyttöönotto
- 55 Hoito ja huolto
- GSB 20-2
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 59.1 Εκκίνηση
- 59.1.1 Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα G)
- 59.1.2 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας
- 59.1.3 Μηχανική επιλογή ταχύτητας
- 59.1.4 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
- 59.1.5 Γρήγορη απενεργοποίηση (Kickback Control)
- 59.1.6 Συμπλέκτης υπερφόρτισης
- 59.1.7 Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων
- 59.1.8 Προεπιλογή αριθμού στροφών/κρούσεων
- 59.1.9 Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα (Auto‑Lock)
- 59.2 Υποδείξεις εργασίας
- 59.1 Εκκίνηση
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GSB 20-2
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 64.1 Çalıştırma
- 64.1.1 Dönme yönünün ayarlanması (Bkz.: Resim G)
- 64.1.2 İşletme türünün ayarlanması
- 64.1.3 Mekanik vites seçimi
- 64.1.4 Açma/kapama
- 64.1.5 Hızlı kapatma sistemi (Kickback Control)
- 64.1.6 Aşırı yük debriyajı
- 64.1.7 Devir sayısı/darbe sayısının ayarlanması
- 64.1.8 Devir sayısı/darbe sayısının ön seçimi
- 64.1.9 Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock)
- 64.2 Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- 64.1 Çalıştırma
- 65 Bakım ve servis
- GSB 20-2
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 69.1 Uruchamianie
- 69.1.1 Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. G)
- 69.1.2 Ustawianie trybu pracy
- 69.1.3 Mechaniczne przełączanie biegów
- 69.1.4 Włączanie/wyłączanie
- 69.1.5 System szybkiego wyłączania (funkcja Kickback Control)
- 69.1.6 Sprzęgło przeciążeniowe
- 69.1.7 Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów
- 69.1.8 Wybór wstępnej prędkości obrotowej / liczby udarów
- 69.1.9 Automatyczna blokada wrzeciona (Auto‑Lock)
- 69.2 Wskazówki dotyczące pracy
- 69.1 Uruchamianie
- 70 Konserwacja i serwis
- GSB 20-2
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 74.1 Uvedení do provozu
- 74.1.1 Nastavení směru otáčení (viz obrázek G)
- 74.1.2 Nastavení druhu provozu
- 74.1.3 Mechanická volba stupně
- 74.1.4 Zapnutí a vypnutí
- 74.1.5 Rychlé vypnutí (Kickback Control)
- 74.1.6 Bezpečnostní spojka
- 74.1.7 Nastavení otáček/příklepů
- 74.1.8 Předvolba otáček/příklepů
- 74.1.9 Plně automatická aretace vřetena (Auto-Lock)
- 74.2 Pracovní pokyny
- 74.1 Uvedení do provozu
- 75 Údržba a servis
- GSB 20-2
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 79.1 Uvedenie do prevádzky
- 79.1.1 Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok G)
- 79.1.2 Nastavenie pracovného režimu
- 79.1.3 Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
- 79.1.4 Zapínanie/vypínanie
- 79.1.5 Rýchle vypnutie (Kickback Control)
- 79.1.6 Ochranná spojka proti preťaženiu
- 79.1.7 Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu
- 79.1.8 Predvoľba počtu otáčok/frekvencie príklepu
- 79.1.9 Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock)
- 79.2 Upozornenia týkajúce sa prác
- 79.1 Uvedenie do prevádzky
- 80 Údržba a servis
- GSB 20-2
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 84.1 Üzembe helyezés
- 84.1.1 A forgásirány beállítása (lásd a G ábrát)
- 84.1.2 Az üzemmód beállítása
- 84.1.3 Mechanikus sebességfokozat beállítás
- 84.1.4 Be- és kikapcsolás
- 84.1.5 Gyors lekapcsolás (Kickback Control)
- 84.1.6 Biztonsági kuplung
- 84.1.7 A fordulatszám/ütésszám beállítása
- 84.1.8 A fordulatszám/ütésszám elüzetes kiválasztása
- 84.1.9 Teljesen automatikus tengelyreteszelés (automatikus reteszelés)
- 84.2 Munkavégzési tanácsok
- 84.1 Üzembe helyezés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GSB 20-2
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 90.1 Включение электроинструмента
- 90.1.1 Выбор направления вращения (см. рис. G)
- 90.1.2 Установка режима работы
- 90.1.3 Механический выбор передачи
- 90.1.4 Включение/выключение
- 90.1.5 Функция быстрого отключения (Kickback Control)
- 90.1.6 Предохранительная муфта
- 90.1.7 Установка числа оборотов и ударов
- 90.1.8 Предварительный выбор числа оборотов и ударов
- 90.1.9 Автоматическое фиксирование шпинделя (Auto-Lock)
- 90.2 Указания по применению
- 90.1 Включение электроинструмента
- 91 Техобслуживание и сервис
- GSB 20-2
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 95.1 Початок роботи
- 95.1.1 Встановлення напрямку обертання (див. мал. G)
- 95.1.2 Встановлення режиму роботи
- 95.1.3 Механічне перемикання швидкості
- 95.1.4 Вмикання/вимикання
- 95.1.5 Функція швидкого вимкнення (Kickback Control)
- 95.1.6 Запобіжна муфта
- 95.1.7 Встановлення кількості обертів/кількості ударів
- 95.1.8 Встановлення кількості обертів/кількості ударів
- 95.1.9 Автоматична фіксація шпинделя (Auto-Lock)
- 95.2 Вказівки щодо роботи
- 95.1 Початок роботи
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GSB 20-2
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 101.1 Пайдалануға ендіру
- 101.1.1 Айналу бағытын реттеу (G суретін қараңыз)
- 101.1.2 Жұмыс режимін реттеу
- 101.1.3 Берілістің механикалық таңдалуы
- 101.1.4 Қосу/өшіру
- 101.1.5 Жылдам өшіру (Kickback Control)
- 101.1.6 Қорғауыш жалғастырғыш
- 101.1.7 Айналымдар/қағу санын реттеу
- 101.1.8 Айналымдар санын/қағулар санын таңдау
- 101.1.9 Толық автоматты шпиндель бекіту (автолок)
- 101.2 Пайдалану нұсқаулары
- 101.1 Пайдалануға ендіру
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GSB 20-2
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montare
- 106 Funcţionare
- 106.1 Punere în funcţiune
- 106.1.1 Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea G)
- 106.1.2 Reglarea modului de funcţionare
- 106.1.3 Selectare mecanică a treptelor de turaţie
- 106.1.4 Pornirea/Oprirea
- 106.1.5 Frâna de siguranţă (Kickback Control)
- 106.1.6 Cuplaj de suprasarcină
- 106.1.7 Reglarea turaţiei/numărului de percuţii
- 106.1.8 Preselectarea turaţiei/numărului de percuţii
- 106.1.9 Dispozitivul de blocare complet automată a axului (Auto-Lock)
- 106.2 Instrucţiuni de lucru
- 106.1 Punere în funcţiune
- 107 Întreţinere şi service
- GSB 20-2
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 111.1 Пускане в експлоатация
- 111.1.1 Настройване на посоката на въртене (вж. фиг. G)
- 111.1.2 Избор на режима на работа
- 111.1.3 Механичен редуктор
- 111.1.4 Включване и изключване
- 111.1.5 Бързо изключване (контрол на отката)
- 111.1.6 Предпазен съединител
- 111.1.7 Регулиране на скоростта на въртене/честотата на ударите
- 111.1.8 Предварителен избор на скоростта на въртене/честотата на ударите
- 111.1.9 Автоматично блокиране на вала (Auto-Lock)
- 111.2 Указания за работа
- 111.1 Пускане в експлоатация
- 112 Поддържане и сервиз
- GSB 20-2
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 116.1 Ставање во употреба
- 116.1.1 Подесување на правецот на вртење (види слика G)
- 116.1.2 Подесување на режимот на работа
- 116.1.3 Механички избор на брзини
- 116.1.4 Вклучување/исклучување
- 116.1.5 Брзо исклучување (Kickback Control)
- 116.1.6 Спојка за заштита од преоптоварување
- 116.1.7 Подесување на бројот на вртежи/удари
- 116.1.8 Бирање на бројот на вртежи/удари
- 116.1.9 Целосна автоматска блокада на вретеното (Auto-Lock)
- 116.2 Совети при работењето
- 116.1 Ставање во употреба
- 117 Одржување и сервис
- GSB 20-2
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Rad
- 121.1 Puštanje u rad
- 121.1.1 Podešavanje smera obrtanja (pogledaj sliku G)
- 121.1.2 Podešavanje vrste rada
- 121.1.3 Mehanički izbor brzine
- 121.1.4 Uključivanje/isključivanje
- 121.1.5 Funkcija brzog isključivanja (Kickback Control)
- 121.1.6 Spojnica preopterećenja
- 121.1.7 Podešavanje broja obrtaja/udara
- 121.1.8 Izbor broja obrtaja/udara
- 121.1.9 Potpuno automatska blokada vretena (Auto‑Lock)
- 121.2 Uputstva za rad
- 121.1 Puštanje u rad
- 122 Održavanje i servis
- GSB 20-2
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 126.1 Uporaba
- 126.1.1 Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko G)
- 126.1.2 Nastavitev načina delovanja
- 126.1.3 Mehanska izbira stopnje
- 126.1.4 Vklop/izklop
- 126.1.5 Hitri izklop (Kickback Control)
- 126.1.6 Preobremenitvena sklopka
- 126.1.7 Nastavitev števila vrtljajev/števila udarcev
- 126.1.8 Predizbira števila vrtljajev/števila udarcev
- 126.1.9 Samodejno aretiranje vretena (Auto-Lock)
- 126.2 Navodila za delo
- 126.1 Uporaba
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GSB 20-2
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 131.1 Puštanje u rad
- 131.1.1 Namještanje smjera okretanja (vidjeti sliku G)
- 131.1.2 Namještanje načina rada
- 131.1.3 Mehaničko biranje brzina
- 131.1.4 Uključivanje/isključivanje
- 131.1.5 Brzo isključivanje (Kickback Control)
- 131.1.6 Sigurnosna spojka
- 131.1.7 Namještanje broja okretaja/broja udaraca
- 131.1.8 Prethodno biranje broja okretaja/broja udaraca
- 131.1.9 Automatska blokada vretena (Auto-Lock)
- 131.2 Upute za rad
- 131.1 Puštanje u rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- GSB 20-2
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldus
- 136 Kasutamine
- 136.1 Seadme kasutuselevõtt
- 136.1.1 Pöörlemissuuna seadmine (vt jn G)
- 136.1.2 Töörežiimi seadmine
- 136.1.3 Mehaaniline käiguvalik
- 136.1.4 Sisse-/väljalülitamine
- 136.1.5 Kiirväljalülitus (Kickback Control)
- 136.1.6 Ülekoormussidur
- 136.1.7 Pöörlemiskiiruse/löögikiiruse seadmine
- 136.1.8 Pöörlemiskiiruse/löögikiiruse eelvalimine
- 136.1.9 Täisautomaatne spindlilukustus (Auto-Lock)
- 136.2 Töösuunised
- 136.1 Seadme kasutuselevõtt
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GSB 20-2
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 141.1 Uzsākot lietošanu
- 141.1.1 Griešanās virziena izvēle (attēls G)
- 141.1.2 Darba režīma izvēle
- 141.1.3 Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana
- 141.1.4 Ieslēgšana un izslēgšana
- 141.1.5 Ātrā izslēgšanās (atsitiena kontrole)
- 141.1.6 Pārslodzes sajūgs
- 141.1.7 Griešanās ātruma/triecienu biežuma regulēšana
- 141.1.8 Griešanās ātruma / triecienu biežuma priekšiestatīšana
- 141.1.9 Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana (Auto-Lock)
- 141.2 Norādījumi darbam
- 141.1 Uzsākot lietošanu
- 142 Apkalpošana un apkope
- GSB 20-2
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 146.1 Paruošimas naudoti
- 146.1.1 Sukimosi krypties nustatymas (žr. G pav.)
- 146.1.2 Veikimo režimo pasirinkimas
- 146.1.3 Mechaninis greičių perjungimas
- 146.1.4 Įjungimas ir išjungimas
- 146.1.5 Greitojo atjungimo įtaisas („KickBack Control“)
- 146.1.6 Apsauginė sankaba
- 146.1.7 Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas
- 146.1.8 Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus išankstinis pasirinkimas
- 146.1.9 Visiškai automatinė suklio blokuotė („Auto‑Lock“)
- 146.2 Darbo patarimai
- 146.1 Paruošimas naudoti
- 147 Priežiūra ir servisas
- GSB 20-2
- GSB 20-2
- ١٥٣ إرشادات الأمان
- ١٥٤ وصف المنتج والأداء
- ١٥٥ التركيب
- ١٥٦ التشغيل
- ١٥٦۔١ بدء التشغيل
- ١٥٦۔١۔١ ضبط اتجاه الدوران (انظر الصورة G)
- ١٥٦۔١۔٢ ضبط نوع التشغيل
- ١٥٦۔١۔٣ اختيار ترس السرعة ميكانيكيا
- ١٥٦۔١۔٤ التشغيل والإطفاء
- ١٥٦۔١۔٥ خاصية الإطفاء السريع (وظيفة Kickback Control)
- ١٥٦۔١۔٦ قابض فرط التحميل
- ١٥٦۔١۔٧ ضبط عدد اللفات/عدد الطرقات
- ١٥٦۔١۔٨ ضبط عدد اللفات/الطرقات مسبقاً
- ١٥٦۔١۔٩ تثبيت آلي كامل لمحور الدوران (إقفال آلي)
- ١٥٦۔٢ إرشادات العمل
- ١٥٦۔١ بدء التشغيل
- ١٥٧ الصيانة والخدمة
- GSB 20-2
- 158 دستورات ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 طرز کار با دستگاه
- 161.1 راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- 161.1.1 نحوه تنظیم جهت چرخش (رجوع کنید به تصویرG)
- 161.1.2 تنظیم نوع عملکرد
- 161.1.3 انتخاب مکانیکی دنده
- 161.1.4 نحوه روشن و خاموش کردن
- 161.1.5 قطع سریع (KickBack Control)
- 161.1.6 کلاچ ایمنی
- 161.1.7 نحوه تنظیم تعداد ضربه/سرعت
- 161.1.8 نحوه انتخاب سرعت و تعداد ضربه ها
- 161.1.9 قفل محور تمام خودکار (قفل اتوماتیک)
- 161.2 راهنمائی های عملی
- 161.1 راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
Ελληνικά | 75
Τραβήξτε έξω τον οδηγό βάθους τόσο, ώστε η απόσταση
μεταξύ της μύτης του τρυπανιού και της άκρης του οδηγού
βάθους να αντιστοιχεί στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος X.
Μετά σφίξτε ξανά το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής (8)
προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού σταθερά.
Οι ραβδώσεις στον οδηγό βάθους (9) πρέπει να δείχνουν προς
τα κάτω.
Αλλαγή εξαρτημάτων
u Κατά την αλλαγή των εξαρτημάτων φοράτε
προστατευτικά γάντια. Το τσοκ μπορεί να ζεσταθεί
υπερβολικά όταν εργάζεσθε συνεχώς και για πολύ χρόνο.
Ταχυτσόκ (βλέπε εικόνα B)
Με μη πατημένο τον διακόπτη On/Off (6) ασφαλίζεται ο
άξονας του δράπανου. Αυτό επιτρέπει τη γρήγορη και άνετη
αλλαγή εξαρτήματος στο τσοκ.
Ανοίξτε το ταχυτσόκ (1), περιστρέφοντας προς τη φορά
περιστροφής , μέχρι να μπορεί να τοποθετηθεί το εξάρτημα.
Τοποθετήστε το εξάρτημα.
Γυρίστε το δακτύλιο του ταχυτσόκ (1) προς τη φορά
περιστροφής δυνατά με το χέρι, μέχρι να μην ακούγεται
πλέον κανένα κλικ. Το τσοκ ασφαλίζεται έτσι αυτόματα.
Η ασφάλιση λύνεται πάλι, όταν, για να αφαιρέσετε το
εξάρτημα, γυρίσετε το κέλυφος με αντίθετη φορά.
Γραναζωτό τσοκ (βλέπε εικόνα C)
Ανοίξτε το γραναζωτό τσοκ , περιστρέφοντας, ώσπου να
μπορεί το εξάρτημα να τοποθετηθεί. Τοποθετήστε το
εξάρτημα.
Τοποθετήστε το κλειδί του τσοκ στις αντίστοιχες τρύπες του
γραναζωτού τσοκ και σφίξτε το εξάρτημα ομοιόμορφα.
Εξαρτήματα βιδώματος (βλέπε εικόνα D)
Σε περίπτωση χρήσης κατσαβιδόλαμων (13) πρέπει να
χρησιμοποιείτε πάντοτε μια υποδοχή κατσαβιδόλαμας γενικής
χρήσης (14). Χρησιμοποιείτε πάντοτε κατσαβιδόλαμες
κατάλληλες για την κεφαλή της εκάστοτε βίδας.
Για βίδωμα θέτετε τον διακόπτη αλλαγής λειτουργίας
«Τρύπημα/τρύπημα με κρούση» (2) πάντοτε στο σύμβολο
«Τρύπημα».
Αλλαγή τσοκ
u Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε
εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
Αποσυναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα E)
Αποσυναρμολογήστε την πρόσθετη λαβή και θέστε τον
διακόπτη επιλογής ταχύτητας (7) στη μεσαία θέση μεταξύ 1ης
και 2ης ταχύτητας.
Περάστε έναν χαλύβδινο πείρο με Ø 4 mm και μήκος περίπου
50 mm μέσα στην οπή στον λαιμό του άξονα, για να
ασφαλίσετε τον άξονα του δράπανου. Σφίξτε ένα κλειδί
εσωτερικού εξαγώνου (15) με το κοντό στέλεχος μπροστά στο
ταχυτσόκ (1).
Ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο πάνω σε μια σταθερή
επιφάνεια, π.χ. έναν πάγκο εργασίας. Κρατήστε το ηλεκτρικό
εργαλείο σταθερά και λύστε το ταχυτσόκ (1), περιστρέφοντας
το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (15) προς τη φορά
περιστροφής . Ένα μαγκωμένο ταχυτσόκ λύνεται με ένα
ελαφρό χτύπημα στο μακρύ στέλεχος του κλειδιού εσωτερικού
εξαγώνου (15). Απομακρύνετε το κλειδί εσωτερικού
εξαγώνου από το ταχυτσόκ και ξεβιδώστε εντελώς το
ταχυτσόκ.
Συναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα F)
Η συναρμολόγηση του ταχυτσόκ/του γραναζωτού τσοκ
διεξάγεται με αντίστροφη φορά.
Το τσοκ πρέπει να σφίξει με μια ροπή σύσφιγξης
περίπου 50-55 Nm.
u Μετά τη συναρμολόγηση του τσοκ αφαιρέστε πάλι το
χαλύβδινο πείρο από την τρύπα.
Αναρρόφηση σκόνης/γρεζιών
Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές,
από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα
μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η
εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/
και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν
παρευρισκομένων ατόμων.
Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή
οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό
με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται
στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά
μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε
ειδικά εκπαιδευμένα άτομα.
– Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας.
– Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής
προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2.
Τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα
υπό κατεργασία υλικά.
u Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο
χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα.
Λειτουργία
Εκκίνηση
u Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της
πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα
στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του
ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με
χαρακτηριστική τάση 230V λειτουργούν και με τάση
220V.
Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα G)
u Πατήστε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς
περιστροφής(3) μόνο σε περίπτωση
ακινητοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου.
Με τον διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής (3) μπορείτε να
αλλάξετε τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού εργαλείου. Με
πατημένο τον διακόπτη On/Off (6) αυτό, όμως δεν είναι
δυνατό.
Δεξιόστροφα: Για τρύπημα και βίδωμα βιδών σπρώξτε τον
διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής (3) στην αριστερή
Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (18.11.2019)