User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 1
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 4 Montage
- 4.1 Bluetooth ® Low Energy Module GCY 30-4 einsetzen
- 4.2 Akku laden
- 4.3 Akku entnehmen
- 4.4 Akku-Ladezustandsanzeige (Akku-Typ GBA 18V...) (siehe Bild A)
- 4.5 Akku-Ladezustandsanzeige (Akku-Typ GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (siehe Bild B)
- 4.6 Schleifwerkzeuge montieren (siehe Bild C)
- 4.7 Staub-/Späneabsaugung
- 5 Betrieb
- 6 Wartung und Service
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 7
- 8 Safety instructions
- 9 Product Description and Specifications
- 10 Fitting
- 10.1 Using the GCY 30-4 Bluetooth® Low Energy Module
- 10.2 Charging the Battery
- 10.3 Removing the Battery
- 10.4 Battery Charge Indicator (Battery Model GBA 18V...) (see figure A)
- 10.5 Battery Charge Indicator (Battery Model GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (see figure B)
- 10.6 Fitting the Abrasive Tools (see figure C)
- 10.7 Dust/Chip Extraction
- 11 Operation
- 12 Maintenance and Servicing
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 13
- 14 Consignes de sécurité
- 14.1 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
- 14.2 Consignes de sécurité pour meuleuses droites
- 14.2.1 Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de façonnage ou de tronçonnage à l'abrasif
- 14.2.2 Recul et avertissements correspondants
- 14.2.3 Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage à l'abrasif
- 14.2.4 Consignes de sécurité additionnelles
- 15 Description des prestations et du produit
- 16 Montage
- 16.1 Mise en place du module Bluetooth® Low Energy GCY 30-4
- 16.2 Recharge de l’accu
- 16.3 Retrait de l’accu
- 16.4 Indicateur d’état de charge de l’accu (accu de type GBA 18V...) (voir figure A)
- 16.5 Indicateur d’état de charge de l’accu (accu de type GBA 18V 6,3Ah/GBA 18V 7,0Ah) (voir figure B)
- 16.6 Montage d’un accessoire de meulage (voir figure C)
- 16.7 Aspiration de poussières/de copeaux
- 17 Mise en marche
- 18 Entretien et Service après‑vente
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 19
- 20 Indicaciones de seguridad
- 21 Descripción del producto y servicio
- 22 Montaje
- 22.1 Colocar el módulo Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 22.2 Carga del acumulador
- 22.3 Desmontaje del acumulador
- 22.4 Indicador de estado de carga del acumulador (acumulador tipo GBA 18V...) (ver figura A)
- 22.5 Indicador de estado de carga del acumulador (acumulador tipo GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (ver figura B)
- 22.6 Montar útiles abrasivos (ver figura C)
- 22.7 Aspiración de polvo y virutas
- 23 Operación
- 24 Mantenimiento y servicio
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 25
- 26 Instruções de segurança
- 27 Descrição do produto e do serviço
- 28 Montagem
- 28.1 Colocar o Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 28.2 Carregar a bateria
- 28.3 Retirar a bateria
- 28.4 Indicador do nível de carga da bateria (tipo de bateria GBA 18V...) (ver figura A)
- 28.5 Indicador do nível de carga da bateria (tipo de bateria GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (ver figura B)
- 28.6 Montar as ferramentas de lixar (ver figura C)
- 28.7 Aspiração de pó/de aparas
- 29 Funcionamento
- 30 Manutenção e assistência técnica
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 31
- 32 Avvertenze di sicurezza
- 33 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 34 Montaggio
- 34.1 Inserimento del Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 34.2 Ricarica della batteria
- 34.3 Rimozione della batteria
- 34.4 Indicazione livello di carica della batteria (batteria tipo GBA 18V...) (vedere Fig. A)
- 34.5 Indicazione livello di carica della batteria (batteria tipo GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (vedere Fig. B)
- 34.6 Montaggio degli accessori di levigatura (vedere Fig. C)
- 34.7 Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
- 35 Uso
- 36 Manutenzione ed assistenza
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 37
- 38 Veiligheidsaanwijzingen
- 39 Beschrijving van product en werking
- 40 Montage
- 40.1 Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 plaatsen
- 40.2 Accu opladen
- 40.3 Accu verwijderen
- 40.4 Accu-oplaadaanduiding (accutype GBA 18V...) (zie afbeelding A)
- 40.5 Accu-oplaadaanduiding (accutype GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (zie afbeelding B)
- 40.6 Slijpgereedschap monteren (zie afbeelding C)
- 40.7 Afzuiging van stof en spanen
- 41 Gebruik
- 42 Onderhoud en service
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 43
- 44 Sikkerhedsinstrukser
- 45 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 46 Montering
- 46.1 Isætning af Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 46.2 Opladning af akku
- 46.3 Akku tages ud
- 46.4 Akku-ladetilstandsindikator (akkutype GBA 18V...) (se billede A)
- 46.5 Akku-ladetilstandsindikator (akkutype GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (se billede B)
- 46.6 Montering af slibeværktøjer (se billede C)
- 46.7 Støv-/spånudsugning
- 47 Brug
- 48 Vedligeholdelse og service
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 49
- 50 Säkerhetsanvisningar
- 51 Produkt- och prestandabeskrivning
- 52 Montage
- 52.1 Sätta in Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 52.2 Batteriets laddning
- 52.3 Borttagning av batteri
- 52.4 Indikator för batteriets laddningsnivå (batterityp GBA 18V...) (se bild A)
- 52.5 Indikator för batteriets laddningsnivå (batterityp GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (se bild B)
- 52.6 Montera slipverktyget (se bild C)
- 52.7 Damm-/spånutsugning
- 53 Drift
- 54 Underhåll och service
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 55
- 56 Sikkerhetsanvisninger
- 57 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 58 Montering
- 58.1 Bruke Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 58.2 Opplading av batteriet
- 58.3 Fjerning av batteriet
- 58.4 Indikator for batteriladenivå (batteritype GBA 18V...) (se bilde A)
- 58.5 Indikator for batteriladenivå (batteritype GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (se bilde B)
- 58.6 Montere slipeverktøy (se bilde C)
- 58.7 Støv-/sponavsuging
- 59 Bruk
- 60 Service og vedlikehold
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 61
- 62 Turvallisuusohjeet
- 63 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 64 Asennus
- 64.1 Bluetooth® Low Energy -moduulin GCY 30-4 asentaminen
- 64.2 Akun lataus
- 64.3 Akun irrottaminen
- 64.4 Akun lataustilan näyttö (akun tyyppi GBA 18V...) (katso kuva A)
- 64.5 Akun lataustilan näyttö (akun tyyppi GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (katso kuva B)
- 64.6 Hiomatarvikkeiden asennus (katso kuva C)
- 64.7 Pölyn-/purunpoisto
- 65 Käyttö
- 66 Hoito ja huolto
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 67
- 68 Υποδείξεις ασφαλείας
- 69 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 70 Συναρμολόγηση
- 70.1 Τοποθέτηση της μονάδας Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 70.2 Φόρτιση μπαταρίας
- 70.3 Αφαίρεση της μπαταρίας
- 70.4 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (τύπος μπαταρίας GBA 18V...) (βλέπε εικόνα A)
- 70.5 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (τύπος μπαταρίας GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (βλέπε εικόνα B)
- 70.6 Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων λείανσης (βλέπε εικόνα C)
- 70.7 Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών
- 71 Λειτουργία
- 72 Συντήρηση και σέρβις
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 73
- 74 Güvenlik talimatı
- 75 Ürün ve performans açıklaması
- 76 Montaj
- 76.1 Bluetooth® Low Energy modülünün GCY 30-4 takılması
- 76.2 Akünün şarj edilmesi
- 76.3 Akünün çıkarılması
- 76.4 Akü şarj durumu göstergesi (Akü tipi GBA 18V...) (Bakınız: Resimler A)
- 76.5 Akü şarj durumu göstergesi (Akü tipi GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (bkz. Resim B)
- 76.6 Zımpara uçlarının takılması (bkz. Resim C)
- 76.7 Toz ve talaş emme
- 77 İşletim
- 78 Bakım ve servis
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 79
- 80 Wskazówki bezpieczeństwa
- 81 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 82 Montaż
- 82.1 Montaż modułu Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 82.2 Ładowanie akumulatora
- 82.3 Wyjmowanie akumulatora
- 82.4 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (typ akumulatora GBA 18V...) (zob. rys. A)
- 82.5 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (typ akumulatora GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (zob. rys. B)
- 82.6 Montaż narzędzi szlifierskich (zob. rys. C)
- 82.7 Odsysanie pyłów/wiórów
- 83 Praca
- 84 Konserwacja i serwis
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 85
- 86 Bezpečnostní upozornění
- 87 Popis výrobku a výkonu
- 88 Montáž
- 88.1 Použití Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 88.2 Nabíjení akumulátoru
- 88.3 Vyjmutí akumulátoru
- 88.4 Ukazatel stavu nabití akumulátoru (typ akumulátoru GBA 18V...) (viz obrázek A)
- 88.5 Ukazatel stavu nabití akumulátoru (typ akumulátoru GBA 18V 6.3Ah / GBA 18V 7.0Ah) (viz obrázek B)
- 88.6 Montáž brusných nástrojů (viz obrázek C)
- 88.7 Odsávání prachu/třísek
- 89 Provoz
- 90 Údržba a servis
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 91
- 92 Bezpečnostné upozornenia
- 93 Opis výrobku a výkonu
- 94 Montáž
- 94.1 Vložte Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 94.2 Nabíjanie akumulátorov
- 94.3 Vyberanie akumulátora
- 94.4 Indikácia stavu nabitia akumulátora (typ akumulátora GBA 18V...) (pozri obrázok A)
- 94.5 Indikácia stavu nabitia akumulátora (typ akumulátora GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (pozri obrázok B)
- 94.6 Montáž brúsnych nástrojov (pozri obrázok C)
- 94.7 Odsávanie prachu a triesok
- 95 Prevádzka
- 96 Údržba a servis
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 97
- 98 Biztonsági tájékoztató
- 98.1 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- 98.2 Biztonsági előírások egyenes csiszolók számára
- 98.2.1 Közös biztonsági előírások csiszoláshoz, csiszolópapíros csiszoláshoz, faragáshoz vagy csiszolásos daraboláshoz
- 98.2.2 Visszarúgás és az ezzel kapcsolatos figyelmeztető tájékoztatók
- 98.2.3 Biztonsági előírások a csiszoláshoz és a csiszolással végzett vágási műveletekhez
- 98.2.4 Kiegészítő biztonsági előírások
- 99 A termék és a teljesítmény leírása
- 100 Összeszerelés
- 100.1 A Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 felszerelése
- 100.2 Az akkumulátor feltöltése
- 100.3 Az akkumulátor kivétele
- 100.4 Akkumulátor feltöltési szintjelző display (GBA 18V... akkumulátor-típus) (lásd a A ábrát)
- 100.5 Akkumulátor-feltöltési szintjelző display (akkumulátor-típus: GBA 18V 6,3Ah/GBA 18V 7,0 Ah) (lásd a B ábrát)
- 100.6 A csiszolószerszámok felszerelése (lásd a C ábrát)
- 100.7 Por- és forgácselszívás
- 101 Üzemeltetés
- 102 Karbantartás és szerviz
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 103 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 104 Указания по технике безопасности
- 104.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- 104.2 Указания по технике безопасности для прямых шлифмашин
- 104.2.1 Общие указания по технике безопасности для шлифования, шлифования наждачной бумагой, фрезерования и работ с отрезными шлифовальными кругами
- 104.2.2 Обратный удар и соответствующие предупредительные указания
- 104.2.3 Специальные предупредительные указания по шлифованию и отрезанию
- 104.2.4 Дополнительные указания по технике безопасности
- 105 Описание продукта и услуг
- 106 Сборка
- 106.1 Установка модуля Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 106.2 Зарядка аккумулятора
- 106.3 Извлечение аккумулятора
- 106.4 Индикатор заряженности аккумулятора (тип аккумулятора GBA 18V...) (см. рис. A)
- 106.5 Индикатор заряженности аккумулятора (тип аккумулятора GBA 18В 6.3А·ч/GBA 18В 7.0А·ч) (см. рис. B)
- 106.6 Монтаж шлифовальной оснастки (см. рис. C)
- 106.7 Удаление пыли и стружки
- 107 Работа с инструментом
- 108 Техобслуживание и сервис
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 109
- 110 Вказівки з техніки безпеки
- 111 Опис продукту і послуг
- 112 Монтаж
- 112.1 Встановлення модуля Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 112.2 Заряджання акумуляторної батареї
- 112.3 Виймання акумулятора
- 112.4 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (тип акумуляторної батареї GBA 18V...) (див. мал. A)
- 112.5 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (тип акумуляторної батареї GBA 18В 6,3А·год./GBA 18В 7,0А·год.) (див. мал. B)
- 112.6 Монтаж шліфувальних робочих інструментів (див. мал. C)
- 112.7 Відсмоктування пилу/тирси/стружки
- 113 Робота
- 114 Технічне обслуговування і сервіс
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 115 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 116 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 117 Өнім және қуат сипаттамасы
- 118 Жинау
- 118.1 Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 орнату
- 118.2 Аккумуляторды зарядтау
- 118.3 Аккумуляторды шығару
- 118.4 Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы (аккумулятор түрі GBA 18V...) (A суретін қараңыз)
- 118.5 Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы (аккумулятор түрі GBA 18 В 6,3 А-сағ, ProCORE 18 В 7,0 А-сағ) (B суретін қараңыз)
- 118.6 Ажарлау құралдарын орнату (C суретін қараңыз)
- 118.7 Шаңды және жоңқаларды сору
- 119 Пайдалану
- 120 Техникалық күтім және қызмет
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 121
- 122 Instrucţiuni de siguranţă
- 123 Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia
- 124 Montare
- 124.1 Montarea modulului Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 124.2 Încărcarea acumulatorului
- 124.3 Extragerea acumulatorului
- 124.4 Indicator al stării de încărcare a acumulatorului (tip de acumulator GBA 18V...) (consultaţi imaginea A)
- 124.5 Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului (tip de acumulator GBA 18V 6,3 Ah/GBA 18V 7,0 Ah) (consultaţi imaginea B)
- 124.6 Montarea dispozitivului de şlefuire (consultaţi imaginea C)
- 124.7 Aspirarea prafului/aşchiilor
- 125 Funcţionare
- 126 Întreţinere şi service
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 127
- 128 Указания за сигурност
- 129 Описание на продукта и дейността
- 130 Монтиране
- 130.1 Ползване на Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 130.2 Зареждане на акумулаторната батерия
- 130.3 Изваждане на акумулаторната батерия
- 130.4 Индикатор за акумулаторната батерия (тип на акумулаторната батерия GBA 18V...) (вж. фиг. A)
- 130.5 Индикатор за акумулаторната батерия (тип на акумулаторната батерия GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7,0Ач) (вж. фиг. B)
- 130.6 Монтаж на инструменти за шлифоване (вж. фиг. C)
- 130.7 Система за прахоулавяне
- 131 Работа с електроинструмента
- 132 Поддържане и сервиз
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 133
- 134 Безбедносни напомени
- 135 Опис на производот и перформансите
- 136 Монтажа
- 136.1 Поставување на Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 136.2 Полнење на батеријата
- 136.3 Вадење на батеријата
- 136.4 Приказ за наполнетост на батеријата (тип на батерија GBA 18V...) (види слика A)
- 136.5 Приказ за наполнетост на батеријата (тип на батерија GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (види слика B)
- 136.6 Монтирање на брусни алати (види слика C)
- 136.7 Всисување на прав/струготини
- 137 Употреба
- 138 Одржување и сервис
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 139
- 140 Bezbednosne napomene
- 141 Opis proizvoda i specifikacija
- 142 Montaža
- 142.1 Umetanje modula Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 142.2 Punjenje akumulatora
- 142.3 Vađenje akumulatora
- 142.4 Prikaz statusa napunjenosti akumulatora (tip akumulatora GBA 18V...) (videti sliku A)
- 142.5 Prikaz statusa napunjenosti akumulatora (tip akumulatora GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (videti sliku B)
- 142.6 Montiranje brusnih alata (videti sliku C)
- 142.7 Usisavanje prašine/piljevine
- 143 Rad
- 144 Održavanje i servis
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 145
- 146 Varnostna opozorila
- 147 Opis izdelka in njegovega delovanja
- 148 Montaža
- 148.1 Namestitev Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 148.2 Napolnite akumulatorsko baterijo
- 148.3 Odstranitev akumulatorske baterije
- 148.4 Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije (vrsta akumulatorske baterije GBA 18V...) (glejte sliko A)
- 148.5 Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije (vrsta akumulatorske baterije GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (glejte sliko B)
- 148.6 Namestitev brusilnih nastavkov (glejte sliko C)
- 148.7 Odsesavanje prahu/ostružkov
- 149 Delovanje
- 150 Vzdrževanje in servisiranje
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 151
- 152 Sigurnosne napomene
- 153 Opis proizvoda i radova
- 154 Montaža
- 154.1 Umetanje modula Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- 154.2 Punjenje aku-baterije
- 154.3 Vađenje aku-baterije
- 154.4 Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (tip aku-baterije GBA 18V...) (vidjeti sliku A)
- 154.5 Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (tip aku-baterije GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (vidjeti sliku B)
- 154.6 Montaža brusnih alata (vidjeti sliku C)
- 154.7 Usisavanje prašine/strugotina
- 155 Rad
- 156 Održavanje i servisiranje
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 157
- 158 Ohutusnõuded
- 159 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 160 Paigaldus
- 160.1 Bluetooth® Low Energy mooduli GCY 30-4 paigaldamine
- 160.2 Aku laadimine
- 160.3 Aku eemaldamine
- 160.4 Aku laetusseisundi näidik (aku tüüp GBA 18V...) (vt jn A)
- 160.5 Aku laetusseisundi näidik (aku tüüp GBA 18V 6.3Ah / GBA 18V 7.0Ah) (vt jn B)
- 160.6 Lihvimistööriistade paigaldamine (vt jn C)L
- 160.7 Tolmu/laastude äratõmme
- 161 Kasutus
- 162 Hooldus ja korrashoid
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 163
- 164 Drošības noteikumi
- 165 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 166 Montāža
- 166.1 Bluetooth®Low Energy moduļa GCY 30-4 ievietošana
- 166.2 Akumulatora uzlādes ierīce
- 166.3 Akumulatora izņemšana
- 166.4 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (akumulatora tips GBA 18V...) (attēls A)
- 166.5 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (akumulatora tips GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (attēls B)
- 166.6 Slīpēšanas darbinstrumentu montāža (attēls C)
- 166.7 Putekļu un skaidu uzsūkšana
- 167 Lietošana
- 168 Apkalpošana un apkope
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 169
- 170 Saugos nuorodos
- 170.1 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- 170.2 Saugos nuorodos dirbantiems su tiesiniais šlifuokliais
- 170.2.1 Bendrosios saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo ir šlifavimo naudojant šlifavimo popierių, frezavimo ir pjovimo abrazyviniais diskais darbus
- 170.2.2 Atatranka ir su ja susijusios įspėjamosios nuorodos
- 170.2.3 Specialūs saugos įspėjimai atliekant šlifavimo ir pjovimo abrazyviniu disku darbus
- 170.2.4 Papildomos saugos nuorodos
- 171 Gaminio ir savybių aprašas
- 172 Montavimas
- 172.1 Bluetooth® „Low Energy Module GCY 30-4“ įstatymas
- 172.2 Akumuliatoriaus įkrovimas
- 172.3 Akumuliatoriaus išėmimas
- 172.4 Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius (akumuliatoriaus tipas GBA 18V...) (žr. A pav.)
- 172.5 Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius (akumuliatoriaus tipas GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (žr. B pav.)
- 172.6 Šlifavimo įrankių tvirtinimas (žr. C pav.)
- 172.7 Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- 173 Naudojimas
- 174 Priežiūra ir servisas
- GGS 18V-23 LC/PLC
- GGS 18V-23 LC/PLC
- ١٨١
- ١٨٢ إرشادات الأمان
- ١٨٣ وصف المنتج والأداء
- ١٨٤ التركيب
- ١٨٤۔١ استخدام الموديول Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4
- ١٨٤۔٢ شحن المركم
- ١٨٤۔٣ نزع المركم
- ١٨٤۔٤ مبين حالة شحن المركم (نوع المركم GBA 18V...) (انظر الصورة A)
- ١٨٤۔٥ مبين حالة شحن المركم (نوع المركم GBA 18 فلط 6.3 أمبير ساعة/GBA 18 فلط 7.0 أمبير ساعة) (انظر الصورة B)
- ١٨٤۔٦ تركيب عدة الجلخ (انظر الصورة C)
- ١٨٤۔٧ شفط الغبار/النشارة
- ١٨٥ التشغيل
- ١٨٦ الصيانة والخدمة
- GGS 18V-23 LC/PLC
- 187
- 188 دستورات ایمنی
- 189 توضیحات محصول و کارکرد
- 190 نصب
- 190.1 نصب واحدهای Bluetooth® Low Energy GCY 30-4
- 190.2 نحوه شارژ كردن باتری
- 190.3 نحوه برداشتن باتری
- 190.4 وضعیت شارژ یاتری (نوع باتری GBA 18V...) (رجوع کنید به تصویر A)
- 190.5 وضعیت شارژ یاتری (نوع باتری GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (رجوع کنید به تصویر B)
- 190.6 ابزارهای ساب (رجوع کنید به تصویر C)
- 190.7 مکش گرد، براده و تراشه
- 191 طرز کار با دستگاه
- 192 مراقبت و سرویس
240 | Lietuvių k.
1 609 92A 470 | (26.10.2018) Bosch Power Tools
tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu-
liatorių. Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo ne-
tikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
u Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
u Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir nie-
kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku-
rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl nau-
dojant elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti
sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
u Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti.
u Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.
t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir
atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti
pavojingos situacijos.
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir
naudojimas
u Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos kroviklius,
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti-
po akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus.
u Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku-
muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla susi-
žalojimo ir gaisro pavojus.
u Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar
kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš įrankio aku-
muliatoriaus kontaktų. Trumpai sujungus akumuliato-
riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
u Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti
skystis; venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio
pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio
pateko į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Aku-
muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.
Techninė priežiūra
u Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo-
ti.
Saugos nuorodos dirbantiems su tiesiniais
šlifuokliais
Bendrosios saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo ir
šlifavimo naudojant šlifavimo popierių, frezavimo ir
pjovimo abrazyviniais diskais darbus
u Šį elektrinį įrankį galima naudoti kaip šlifavimo maši-
ną, juo galima šlifuoti naudojant šlifavimo popierių,
frezuoti ir pjauti naudojant pjovimo įrankius. Griežtai
laikykitės visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių, ženklų ir
duomenų, kurie yra pateikiami su šiuo elektriniu įra-
nkiu. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, ga-
lite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižalo-
ti arba sužaloti kitus asmenis.
u Šiuo elektriniu įrankiu nerekomenduojama atlikti ap-
dirbimo vieliniais šepečiais ir poliravimo darbų. At-
liekant operacijas, kurioms elektrinis įrankis nėra skirtas,
gali kilti pavojus ir gali būti sužalojami asmenys.
u Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios gamin-
tojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam
elektriniam įrankiui. Vien tai, kad priedą galima pritvir-
tinti prie jūsų elektrinio įrankio, dar neužtikrina saugaus
darbo.
u Darbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne
mažesnis už didžiausią sūkių skaičių, nurodytą ant
elektrinio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra
leistina,gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
u Naudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis
turi atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio matme-
nis. Netinkamų matmenų darbo įrankius gali būti sunku
tinkamai uždengti bei valdyti.
u Šlifavimo diskai, šlifavimo ritinėliai ar kiti darbo įran-
kiai turi tiksliai tikti elektrinio įrankio šlifavimo sukliui
arba suspaudžiamajai įvorei. Darbo įrankiai, kurie tiks-
liai netinka elektrinio įrankio įtvarui, sukasi netolygiai, la-
bai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.
u Ant šerdies sumontuotas šlifavimo diskas, šlifavimo
žiedas, šlifavimo įrankis ar kita papildoma įranga turi
visiškai įsistatyti į suspaudžiamąją įvorę arba į grieb-
tuvą.Jei šerdis nepakankamai suveržiama ir/arba disko
iškyša yra per didelė, sumontuotas diskas gali atsilaisvinti
ir išlėkti dideliu greičiu.
u Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną
naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo
diskus – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo ri-
tinėlius – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę,
vielinius šepečius – ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios
ar nutrūkusios. Jei elektrinis įrankis ar darbo įrankis
nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pa-
žeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį.
Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad
nei jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisuka-
nčio darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite įrankiui
vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei dar-
bo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų su-
lūžti.
u Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ati-
tinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido
apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar ap-
sauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį
respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,
apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsau-
gos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akių
apsauga turi apsaugoti nuo lekiančių skeveldrų, kurios at-
siranda atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba ap-
sauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes.
Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti
klausą.