OBJ_DOKU-25593-001.fm Page 1 Thursday, March 24, 2011 8:26 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany MA 55 Professional www.bosch-pt.com 2 609 932 797 (2011.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 2 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 9 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 3 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 3| 1 2 MA 55 Professional A B 5 C 3 2 609 932 797 | (24.3.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 4 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 4 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle dem Magazinaufsatz und dem verwendeten Bohrschrauber beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 5 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM English | 5 Einschraubtiefe einstellen (siehe Bild C) Drehen des Rändelrads 6 nach unten ergibt eine größere Einschraubtiefe, Drehen nach oben eine kleinere Einschraubtiefe. Die gewählte Einschraubtiefe wird symbolisch an der Skala 7 angezeigt. Die erforderliche Einstellung ermitteln Sie am besten durch eine Probeverschraubung. Arbeitshinweise f Prüfen Sie vor Beginn der Schraubarbeiten die Drehrichtung des Bohrschraubers.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 6 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 6 | English f Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws. f Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. f Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. f Dress properly.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 7 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Français | 7 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Do not lubricate the magazine attachment with oil or grease. If the magazine attachment should fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit number given on the nameplate of the magazine attachment.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 8 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 8 | Français f Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 9 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Español | 9 Travaillez toujours perpendiculairement à la pièce. Mettez en marche la visseuse et positionnez la butée de vissage 3 sur l’endroit à visser. Exercez une pression régulière sur la surface de la pièce à travailler jusqu’à ce que la vis soit vissée. En relevant brièvement la butée de vissage 3 de la pièce, la vis suivante est transportée dans sa position de travail.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 10 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 10 | Español f Únicamente use tornillos encintados apropiados según se indica en los Datos técnicos. Al utilizar otro tipo de tornillos se puede dañar el cargador acoplable. Descripción y prestaciones del producto Montaje de la cinta con tornillos (ver figura A) f Únicamente inserte la cinta con tornillos estando desconectada la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 11 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Português | 11 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 12 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 12 | Português Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do adaptador do carregador nas página de esquemas.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 13 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Italiano | 13 Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação O adaptador do carregador, acessórios e embalagens devem ser dispostos para reciclagem compatível com o meio ambiente. Sob reserva de alterações.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 14 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 14 | Italiano Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Montaggio del caricatore auto-alimentato Rimuovere la guida di profondità standard del trapano avvitatore eventualmente montata. Inserire il bit per avvitatore speciale 1 nel mandrino portautensile 2 del trapano avvitatore.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 15 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Nederlands | 15 Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften Lees alle waarschuwingen en voorschriften die bij het magazijnopzetstuk en de gebruikte boorschroevendraaier zijn gevoegd. Als de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 16 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 16 | Dansk Schroefdiepte instellen (zie afbeelding C) Draaien van het kartelwiel 6 naar onderen leidt tot een grotere inschroefdiepte, draaien naar boven tot een kleinere inschroefdiepte. De gekozen inschroefdiepte wordt symbolisch op de schaalverdeling 7 weergegeven. De vereiste instelling vindt u het best door proefondervindelijk schroeven.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 17 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Dansk | 17 Beskrivelse af produkt og ydelse Drift Beregnet anvendelse Skruelængde indstilles (se Fig. B) Magasinpåsatsen er beregnet til rationel lynskruning af bore-, spånplade- og træskruer. Magasinpåsatsen må kun bruges i forbindelse med følgende boreskruemaskiner: – GSR 6-25 TE – GSR 6-45 TE Magasinforsatsen skal indstilles på den anvendte skruelængde. Tryk på stiften 5.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 18 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 18 | Svenska Bortskaffelse Illustrerade komponenter Magasinpåsats, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av skruvmagasinet på grafiksidorna. 1 Skruvbits med kulspärr 2 Verktygsfäste 3 Skruvanslag 4 Skruvbälte* 5 Pinne för inställning av skruvlängd 6 Räfflad skruv för inskruvningsdjup 7 Skala för inskruvningsdjup Ret til ændringer forbeholdes.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 19 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Norsk | 19 Inställning av iskruvningsjdup (se bild C) När den räfflade skruven 6 skruvas ned ökar inskruvningsdjupet och när den skruvas upp minskar inskruvningsdjupet. Valt inskruvningsdjup visas symboliskt på skalan 7. Pröva dig fram till nödvändig inställning genom att provskruva. Arbetsanvisningar f Kontrollera borrskruvdragarens rotationsriktning innan skruvning påbörjas.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 20 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 20 | Norsk Illustrerte komponenter Innstilling av innskruingsdybden (se bilde C) Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av magasinoppsatsen på illustrasjonssidene.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 21 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Suomi | 21 Suomi Turvallisuusohjeita Yleisiä turvallisuusohjeita Lue kaikki lipaslisälaitteen ja sen kanssa käytettävän poraruuvinvääntimen mukana tulleet varo-ohjeet ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 22 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 22 | EëëçíéêÜ Sisäänkiertosyvyyden asetus (katso kuva C) Hävitys Rihlapyörän 6 kiertäminen alaspäin johtaa suurempaan sisäänkiertosyvyyteen, kierto ylöspäin johtaa pienempään sisäänkiertosyvyyteen. Valittu sisäänkiertosyvyys näkyy kuvaannollisesti asteikossa 7. Tarvittavan asetuksen määritat parhaiten koeruuvauksella. Toimita lipaslisälaite, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 23 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM EëëçíéêÜ | 23 ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôïõ ÔïðïèÝôçóç ôçò äåóìßäáò âéäþí (âëÝðå åéêüíá A) ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü To ðñïóÜñôçìá ãåìéóôÞñá ðñïïñßæåôáé ãéá ôï áðïôåëåóìáôéêü ãñÞãïñï âßäùìá áõôïäéÜôñçôùí âéäþí, âéäþí ìïñéïóáíßäùí êáé îõëïâßäùí.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 24 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 24 | Türkçe ¼ôáí æçôÜôå äéáóáöçôéêÝò ðëçñïöïñßåò êáèþò êáé üôáí ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ ðñïóáñôÞìáôïò ãåìéóôÞñá. Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí To Service áðáíôÜ óôéò åñùôÞóåéò óáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åðéóêåõÞ êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò óáò êáèþò êáé ãéá ôá áíôßóôïé÷á áíôáëëáêôéêÜ.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 25 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Polski | 25 Montaj Bak m ve servis f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin. Bak m ve temizlik Tak labilir magazini hiçbir zaman kat veya s v yağla yağlamay n. Tak labilir magazinin montaj Delme/vidalama makinesinde standart derinlik mesnedi tak l ise bu mesnedi ç kar n. Özel vidalama bitini 1 delme/vidalama makinesinin uç kovan na 2 yerleştirin.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 26 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 26 | Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z magazynkami f Przed dokonywaniem ustawień elektronarzędzia lub wymianą akcesoriów należy wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego i/lub wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Przypadkowe ruszenie elektronarzędzia stanowi przyczynę wielu wypadków. f Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 27 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Česky | 27 Włączyć wiertarko-wkrętarkę i przyłożyć ogranicznik 3 do miejsca przeznaczonego do obróbki. Stosować równomierny docisk do obrabianej powierzchni, aż do wkręcenia śruby. Krótkotrwałe oderwanie ogranicznika 3 od obrabianej powierzchni spowoduje przesunięcie się następnej śruby na pozycję roboczą. Raz wkręcone śruby nie mogą zostać wykręcone lub dokręcone przy użyciu magazynka.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 28 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 28 | Česky Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení zásobníkového nástavce na grafických stranách. 1 Šroubovací bit s kulovou západkou 2 Nástrojový držák 3 Doraz šroubování 4 Pás šroubů* 5 Kolík pro nastavení délky šroubu 6 Rýhované kolečko hloubky zašroubování 7 Stupnice hloubky zašroubování *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 29 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Slovensky | 29 Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky varovné upozornenia a pokyny, ktoré boli priložené k nástavcu so zásobníkom a k používanému vŕtaciemu skrutkovaču. Nedostatky pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobiť vážne poranenia osôb. Uschovajte všetky Bezpečnostné pokyny a upozornenia na používanie v budúcnosti.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 30 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 30 | Magyar Používanie Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Nastavenie dĺžky skrutky (pozri obrázok B) Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 31 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Magyar | 31 f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 32 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 32 | Ðóññêèé Karbantartás és szerviz Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ íàñàäîê ñ ìàãàçèíîì Karbantartás és tisztítás f Ïåðåä íàñòðîéêîé èíñòðóìåíòà èëè çàìåíû åãî êîìïëåêòóþùèõ äåòàëåé îáÿçàòåëüíî ñëåäóåò âûäåðíóòü âèëêó ïèòàþùåãî êàáåëÿ èç ñåòåâîé ðîçåòêè è/èëè âûíóòü àêêóìóëÿòîð èç ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ñëó÷àéíûé çàïóñê ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé ìíîãèõ íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ. f Äåðæèòå êðåïêî ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ðóêàõ.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 33 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Ðóññêèé | 33 Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ 6 Êîëåñèêî äëÿ íàñòðîéêè ãëóáèíû çàêðó÷èâàíèÿ 7 Øêàëà ãëóáèíû çàêðó÷èâàíèÿ *Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå ïðèíàäëåæíîñòåé. Òåõíè÷åñêèå äàííûå Íàñàäêà ñ ìàãàçèíîì Òîâàðíûé ¹ Ðàçìåð øóðóïà – Äëèíà øóðóïà – Ìàêñ. äèàìåòð ñòåðæíÿ øóðóïà – Ìàêñ. äèàìåòð ãîëîâêè øóðóïà Âåñ, îê.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 34 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 34 | Óêðà¿íñüêà Ðîññèÿ ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø» Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà óë. Àêàäåìèêà Êîðîëåâà, ñòð. 13/5 129515, Ìîñêâà Ðîññèÿ Òåë.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Ïîëíóþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü íà îôèöèàëüíîì ñàéòå www.bosch-pt.ru ëèáî ïî òåëåôîíó ñïðàâî÷íî-ñåðâèñíîé ñëóæáû Bosch 8-800-100-8007 (çâîíîê áåñïëàòíûé).
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 35 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Óêðà¿íñüêà | 35 Òåõí³÷í³ äàí³ Íàñàäêà ç ìàãàçèíîì Òîâàðíèé íîìåð Ðîçì³ð øóðóïà – Äîâæèíà øóðóïà – Ìàêñ. ä³àìåòð ñòðèæíÿ øóðóïà – Ìàêñ. ä³àìåòð ãîëîâêè øóðóïà Âàãà, ïðèáë. MA 55 Professional 1 600 Z00 00Y ìì 25 – 55 ìì 5 ìì êã 9,5 0,36 Ìîíòàæ f Ïåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëàäîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè. Ìîíòàæ íàñàäêè ç ìàãàçèíîì Çí³ì³òü ç äðèëÿ-øóðóïîâåðòà ñòàíäàðòíèé îáìåæóâà÷ ãëèáèíè, ÿêùî â³í áóâ ìîíòîâàíèé.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 36 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 36 | Română Óòèë³çàö³ÿ Íàñàäêó ç ìàãàçèíîì, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà åêîëîã³÷íî ÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó. Descrierea produsului şi a performanţelor Utilizare conform destinaţiei Ìîæëèâ³ çì³íè.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 37 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Áúëãàðñêè | 37 Funcţionare Reglarea lungimii şurubului (vezi figura B) Magazia de şuruburi trebuie reglată în funcţie de lungimea şuruburilor utilizate. Apăsaţi ştiftul 5. Împingeţi limitatorul de şurub 3, până când lungimea şurubului şi săgeţile de pe scala divizată se vor suprapune exact iar ştiftul va sări înapoi prin forţa arcului, revenind în poziţia iniţială.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 38 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 38 | Áúëãàðñêè f Îñèãóðÿâàéòå îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë. Äåòàéë, çàõâàíàò ñ ïîäõîäÿùè ïðèñïîñîáëåíèÿ èëè ñêîáè, å çàñòîïîðåí ïîçäðàâî è ñèãóðíî, îòêîëêîòî, àêî ãî äúðæèòå ñ ðúêà. f Ïðåäè äà îñòàâèòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, èç÷àêâàéòå âúðòåíåòî äà ñïðå íàïúëíî.  ïðîòèâåí ñëó÷àé èçïîëçâàíèÿò ðàáîòåí èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äðóã ïðåäìåò è äà ïðåäèçâèêà íåêîíòðîëèðàíî ïðåìåñòâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. f Ðàáîòåòå ñ ïîäõîäÿùî îáëåêëî.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 39 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Srpski | 39 Ðàáîòåòå âèíàãè ïåðïåíäèêóëÿðíî ñïðÿìî ïîâúðõíîñòòà íà äåòàéëà. Âêëþ÷åòå âèíòîâåðòà è ïîñòàâåòå îïîðàòà çà çàâèâàíå 3 íà ìÿñòîòî, íà êîåòî òðÿáâà äà áúäå çàâèò âèíòà. Ïðèòèñêàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñ ïîñòîÿííà ñèëà êúì ïîâúðõíîñòòà íà äåòàéëà, äîêàòî âèíòúò áúäå çàâèò. Ïðè êðàòêîòðàéíî îòäåëÿíå íà îïîðàòà çà âèíòîâå 3 îò ïîâúðõíîñòòà íà äåòàéëà ñå òðàíñïîðòèðà ñëåäâàùèÿò âèíò äî ðàáîòíà ïîçèöèÿ.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 40 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 40 | Srpski Komponente sa slike Podešavanje dubine uvrtanja (pogledajte sliku C) Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaz produžetka magacina na grafičkim stranama.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 41 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Slovensko | 41 Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila Prebrati morate vsa varnostna navodila in napotke, ki so priložena nastavku vlagalnika in uporabljenemu vrtalnemu vijačniku. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 42 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 42 | Hrvatski Navodila za delo f Pred pričetkom vijačenja preverite smer vrtenja vrtalnega vijačnika. Nastavek vlagalnika smete uporabljati samo v položaju „smeri vrtenja desno“. Delajte vedno v pravem kotu k obdelovancu. Vklopite vrtalni vijačnik in nastavite vijačni prislon 3 na vijačno mesto. Pritisnite z enakomerno pritisno močjo proti površini obdelovanca tako dolgo, da bo vijak privit.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 43 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Hrvatski | 43 3 4 5 6 7 Upute za rad Graničnik vijka Pojas s vijcima* Zatik za podešavanje dužine vijka Nareckani kotačić za dubinu uvijanja Skala za dubinu uvijanja *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Nastavak magazina Kataloški br. Veličina vijaka – Dužina vijka – Max. promjer tijela vijka – Max. promjer glave vijka Težina cca.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 44 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 44 | Eesti Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Lugege läbi kõik magasiniotsakut ja kasutatavat trellkruvikeerajat puudutavad ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, põlengu ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised hilisemaks kasutamiseks alles.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 45 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Latviešu | 45 Kruvide sissekeeramissügavuse reguleerimine (vt joonist C) Rihveldatud ratta 6 keeramine alla suurendab sissekeeramissügavust, keeramine üles vähendab sissekeeramissügavust. Valitud sissekeeramissügavust näidatakse sümbolina skaalal 7. Vajaliku seadistuse saab kindlaks teha proovikruvi sissekeeramise abil. Magasiniotsak, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 46 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 46 | Latviešu Izstrādājuma un tā darbības apraksts Pielietojums Magazīnas papildierīce ir paredzēta pašgriezēju skrūvju, skaidu plākšņu skrūvju un kokskrūvju racionālai ieskrūvēšanai. Kopā ar magazīnas papildierīci drīkst izmantot tikai šādas urbjmašīnas-skrūvgriežus: – GSR 6-25 TE – GSR 6-45 TE Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem grafiskajā lappusē parādītajā magazīnas papildierīces attēlā.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 47 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM Lietuviškai | 47 Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 48 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM 48 | Lietuviškai Montavimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jokiu būdu netepkite apkabos priedėlio alyva ir tepalais. Apkabos priedėlio montavimas Nuimkite primontuotą standartinį gręžtuvo-suktuvo gylio ribotuvą. Specialų suktuvo antgalį 1 įstatykite į gręžtuvo-suktuvo įrankių įtvarą 2.
| 49ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺷﻐﻞ ◀ ﺍﻓﺤﺺ ﺍﲡﺎﻩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺜﻘﺎﺏ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺑﺄﻋﲈﻝ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ. ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺨﺰﻥ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺑﻮﺿﻌﻴﺔ ”ﺍﲡﺎﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻴﻤﲔ“ ﻓﻘﻂ. ﺍﺷﺘﻐﻞ ﺩﺍﺋﲈ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﯽ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﺷﻐﻞ ﻣﺜﻘﺎﺏ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﻭﺭﻛﺰ ﻣﺼﺪ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ 3ﻋﻠﯽ ﺍﳌﻜﺎﻥ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺭﺑﻄﻪ ﺑﺎﻟﻠﻮﻟﺐ .ﺍﺿﻐﻂ ﻧﺤﻮ ﺳﻄﺢ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﻀﻐﻂ ﺍﺭﺗﻜﺎﺯ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ. ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﺇﻟﯽ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺭﻓﻊ ﻣﺼﺪ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ 3ﻋﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻗﺼﲑﺓ.
ﻋﺮﺑﻲ | 50 ﻋﺮﰊ 5ﻣﺴﲈﺭ ﻟﻀﺒﻂ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻗﺮﺃ ﲨﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﳌﺨﺰﻥ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﻭﺑﻤﺜﻘﺎﺏ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ .ﺇﻥ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،ﺇﻟﯽ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﲑﺓ. ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻟﻠﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﳌﻠﺤﻘﺔ ◀ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻧﺰﻉ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ .
| 51ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻧﺤﻮﻩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ ﺧﺸﺎﺏ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻃﻮﻝ ﭘﯿﭻ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺮﺩﺩ .ﭘﯿﻦ 5ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ. ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﭘﯿﭻ 3ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﮑﺎﻧﻬﺎی ﺭﻭی ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻨﺪی ﻫﻤﺴﻄﺢ ﺑﺎ ﻃﻮﻝ ﭘﯿﭻ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﯿﻦ ﺑﺎ ﻧﯿﺮﻭی ﻓﻨﺮ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﺵ ﺟﺎ ﺑﯿﺎﻓﺘﺪ. www.bosch-pt.com ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻃﻮﻝ ﭘﯿﭻ )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ (B ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻋﻤﻖ ﭘﯿﭻ ﻛﺎﺭی )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ (C ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﭼﺮﺧﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ 6ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ،ﻋﻤﻖ ﭘﯿﭽﮑﺎﺭی ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ، ﻋﻤﻖ ﭘﯿﭽﮑﺎﺭی ﮐﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ .
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 52 ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻫﻤﻪ ی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯿﻬﺎ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎی ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺧﺸﺎﺏ ﻭ ﺩﺭﯾﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ .ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ،ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ. ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺧﻮﺏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮﺍی ﺧﺸﺎﺑﻬﺎ ◀ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﳒﺎﻡ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻭ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ،ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﳕﺎﯾﯿﺪ .
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 53 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM | 53 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 060 2 608 522 068 (PH 2) 2 608 522 069 (PZ 2) Bosch Power Tools 2 609 932 797 | (24.3.