OBJ_DOKU-21803-001.fm Page 1 Wednesday, May 5, 2010 11:57 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 P08 843 (2010.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 2 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 32 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 3 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Deutsch | 3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge de Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 4 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 4 | Deutsch men oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 5 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Deutsch | 5 Sicherheitshinweise für Stichsägen f Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 6 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 6 | Deutsch f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 7 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Deutsch | 7 Symbol P1 Bedeutung Symbol Bedeutung Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung Späneblasvorrichtung Absaugung Kleine Hubzahl Große Hubzahl Einschalten Ausschalten Ein-/Ausschalter feststellen Verbotene Handlung Tragen Sie beim Sägen von Metall entlang der Schnittlinie Kühl- bzw. Schmiermittel auf Sachnummer Nennaufnahmeleistung n0 Leerlaufdrehzahl max.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 8 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 8 | Deutsch Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 9 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Deutsch | 9 Handlungsziel Bild Seite Spanreißschutz montieren 6 202 Pendelung einstellen 7 202 Hubzahlvorwahl einstellen 8 203 Ein-/Ausschalten 9 203 – 204 Schmierung bei Metallbearbeitung 10 204 Tauchsägen 11 204 Montage und Verwendung des Parallelanschlags 12 205 – 206 Zubehör auswählen – 207 – 208 Wartung und Reinigung Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme regelmäßig.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 10 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 10 | Deutsch Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 11 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM English | 11 General Power Tool Safety Warnings en WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 12 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 12 | English f If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards. Power tool use and care f Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 13 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM English | 13 f Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. f Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 14 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 14 | English Symbols The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 15 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM English | 15 Delivery Scope Noise/Vibration Information Jigsaw. Splinter guard, parallel guide, application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope. The measured values of the machine are listed in the table on page 197. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 17 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM English | 17 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 18 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 18 | Français Avertissements de sécurité généraux pour l’outil fr AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 19 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Français | 19 f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. f Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 20 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 20 | Français f N’approchez l’outil électroportatif de la pièce à travailler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où l’outil se coincerait dans la pièce. f Veiller à ce que la plaque de base repose bien sur le matériau lors du sciage. Une lame de scie coincée peut casser ou entraîner un contrecoup.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 21 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Français | 21 f Le protège-mains raccordé au carter empêche tout contact accidentel avec la lame de scie lors de la manipulation et ne doit pas être retiré. f Avant de scier du bois, des panneaux d’agglomérés, des matériaux de construction etc., vérifiez si ceux-ci contiennent des corps étrangers tels que clous ou vis etc., et enlevez-les le cas échéant. f Ne coupez en plongée que des matériaux tendres tels que le bois, le placoplâtre, etc.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 22 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 22 | Français Symbole Signification Symbole Lors du sciage de métal, appliquez un lubrifiant ou un liquide de refroidissement le long du tracé de coupe P1 Puissance nominale absorbée Signification N° d’article n0 Vitesse à vide Profondeur de coupe max.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 23 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Français | 23 Niveau sonore et vibrations Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le tableau à la page 197. Valeurs totales du niveau sonore et des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevées conformément à la norme EN 60745. Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 24 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 24 | Français Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 25 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Español | 25 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas es ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 26 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 26 | Español f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 27 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Español | 27 Instrucciones de seguridad para sierras de calar f Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de la herramienta eléctrica. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 28 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 28 | Español – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. f En el caso de aplicaciones extremas, siempre que sea posible, utilice un equipo de aspiración. Sople con frecuencia las rejillas de refrigeración y conecte el aparato a través de un fusible diferencial (FI).
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 29 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Español | 29 Simbología P1 Significado Simbología Significado Nº de carreras lento Nº de carreras rápido Conexión Desconexión Enclavar interruptor de conexión/desconexión Acción prohibida Al serrar metal aplique un refrigerante o lubricante a lo largo del trazo de corte Nº de artículo Potencia absorbida nominal n0 Revoluciones en vacío Profundidad de corte máx.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 30 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 30 | Español Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.03.2010 Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en la tabla de la página 197. Nivel total de ruido y vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 31 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Español | 31 El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 32 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 32 | Português Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas pt Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. ATENÇÃO Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 33 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Português | 33 f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 34 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 34 | Português Indicações de segurança e de trabalho adicionais f Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra. f Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 35 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Português | 35 f A protecção contra contacto, aplicada na carcaça, evita um contacto acidental com a lâmina de serra durante o processo de trabalho e não deve ser removida. f Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de madeira, materiais de construção, etc., deverá certificar-se de que foram removidos todos os corpos estranhos, como por exemplo pregos e parafusos.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 36 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 36 | Português Símbolo P1 Significado Símbolo Significado Fixar o interruptor de ligardesligar Acção proibida Ao serrar metal, deverá aplicar um refrigerante ou um lubrificante ao longo da linha de corte N° do produto Potência nominal consumida n0 N° de rotações em ponto morto máx.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 37 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Português | 37 Informação sobre ruídos/ vibrações Os valores de medição do produto encontramse na tabela da página 197. Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores das três direcções) apurados conforme EN 60745. O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 38 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 38 | Português Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 39 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Italiano | 39 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili it Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. AVVERTENZA Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 40 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 40 | Italiano f Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 41 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Italiano | 41 Assistenza f Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 42 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 42 | Italiano f Polveri di materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannose per la salute e possono causare reazioni allergiche, malattie delle vie respiratorie e/o cancro. Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 43 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Italiano | 43 Simbolo P1 Significato Simbolo Significato Dispositivo soffiatrucioli Aspirazione Numero di corse basso Numero di corse alto Accensione Spegnimento Bloccare l’interruttore di avvio/arresto Operazione vietata In caso di taglio di metallo applicare lungo la linea di taglio refrigerante o lubrificante Codice prodotto Potenza nominale assorbita n0 Numero di giri a vuoto Max.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 44 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 44 | Italiano Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE. Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 45 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Italiano | 45 Manutenzione e pulizia Smaltimento Pulire ad intervalli regolari l’alloggiamento lama. A tal fine, estrarre la lama dall’elettroutensile e battere leggermente l’elettroutensile su un piano orizzontale. Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Controllare il rullo di guida ad intervalli regolari.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 46 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 46 | Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen nl WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 47 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Nederlands | 47 f Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 48 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 48 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen f Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 49 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Nederlands | 49 f Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn en tot allergische reacties, luchtwegaandoeningen en/of kanker leiden. Asbesthoudend materiaal mag alleen door daartoe bevoegde vakmensen worden bewerkt. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 50 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 50 | Nederlands Symbool P1 Betekenis Symbool Betekenis Spanenblaasvoorziening Afzuiging Klein aantal zaagbewegingen Groot aantal zaagbewegingen Inschakelen Uitschakelen Aan/uit-schakelaar vastzetten Verboden handeling Breng bij het zagen van metaal langs de zaaglijn koelresp. smeermiddel aan Zaaknummer Opgenomen vermogen n0 Onbelast toerental Max.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 51 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Nederlands | 51 Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG en 2006/42/EG. Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 52 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 52 | Nederlands Onderhoud en reiniging Afvalverwijdering Reinig de zaagbladopname regelmatig. Neem daarvoor het zaagblad uit het elektrische gereedschap en klop het gereedschap licht op een egaal oppervlak uit. Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Controleer het steunwiel regelmatig.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 53 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Dansk | 53 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj da ADVARSEL Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 54 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 54 | Dansk f Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. f Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 55 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Dansk | 55 f Brug kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger. Bøjede eller uskarpe savklinger kan brække eller føre til tilbageslag. f Forsøg ikke at bremse savklingen ved at trykke den ind i siden, efter den er blevet slukket. Savklingen kan beskadiges, brække eller føre til tilbageslag. f Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 56 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 56 | Dansk Symboler De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå driftsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 57 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Dansk | 57 Leveringsomfang Stiksav. Overfladebeskytter, parallelanslag, indsatsværktøj og yderligere illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Beregnet anvendelse Maskinen er beregnet til – på et fast underlag – at udføre gennemskæringer, udsnit i træ, plast, metal, keramikplader og gummi.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 58 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 58 | Dansk Montering og drift Handlingsmål Fig.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 59 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Svenska | 59 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg sv Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. VARNING Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 60 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 60 | Svenska f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. f Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att denna är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 61 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Svenska | 61 f Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen med tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas eller orsaka bakslag. f Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka skador på föremål eller elstöt.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 62 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 62 | Svenska Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 63 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Svenska | 63 Leveransen omfattar Buller-/vibrationsdata Sticksåg. Spjälkningsskydd, parallellanslag, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 197. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 65 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Norsk | 65 Generelle advarsler for elektroverktøy no ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 66 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 66 | Norsk f Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. f Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 67 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Norsk | 67 f Bruk kun ikke skadede, feilfrie sagblad. Bøyde eller sløve sagblad kan brekke eller forårsake tilbakeslag. f Brems ikke sagbladet etter utkobling ved å trykke mot dette fra siden. Sagbladet kan ta skade, brekke eller forårsake et tilbakeslag. f Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 68 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 68 | Norsk Symboler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elektroverktøyet på en bedre og sikrere måte.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 69 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Norsk | 69 Leveranseomfang Støy-/vibrasjonsinformasjon Stikksag. Flisvern, parallellanlegg, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 197. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 71 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Suomi | 71 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet fi Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROITUS Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 72 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 72 | Suomi f Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 73 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Suomi | 73 f Pysäytä työvaiheen jälkeen sähkötyökalu ja vedä sahanterä ulos urasta vasta tämän jälkeen, sahanterän pysähdyttyä. Täten menetellen vältät takaiskun ja voit turvallisesti asettaa sähkötyökalun käsistäsi. f Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa kunnossa olevia sahanteriä. Taipuneet tai tylsät sahanterät voivat katkea tai aiheuttaa takaiskun. f Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämisen jälkeen painamalla sitä sivuttain.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 74 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 74 | Suomi Tunnusmerkit Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 75 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Suomi | 75 Toimitukseen kuuluu Melu-/tärinätiedot Pistosaha. Repimissuoja, suuntaisohjain, vaihtotyökalu ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen. Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 197. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 77 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Eλληνικά | 77 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία el Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 78 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 78 | Eλληνικά f Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. f Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 79 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Eλληνικά | 79 f Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 80 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 80 | Eλληνικά f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. f Ελέγξτε, αν η πριονόλαμα έχει συναρμολογηθεί ασφαλώς. Μια χαλαρή πριονόλαμα μπορεί να πεταχτεί έξω και να σας τραυματίσει.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 82 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 82 | Eλληνικά Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Η συσκευή προορίζεται, ακουμπισμένη επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια για την κοπή ξύλων, πλαστικών υλικών, μετάλλων, πλακών από κεραμικά υλικά και ελαστικού καθώς και για τη διεξαγωγή εσωτερικών ανοιγμάτων στα υλικά αυτά. Είναι κατάλληλη για ευθείες και κυκλικές κοπές υπό γωνία φαλτσοτομής έως 45°. Προσέχετε τις συστάσεις για τις πριονόλαμες.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 84 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 84 | Eλληνικά Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 85 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Türkçe | 85 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat tr Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. UYARI Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklay n.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 86 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 86 | Türkçe f Çal ş rken bedeniniz anormal durumda olmas n. Çal ş rken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmay n. Saçlar n z , giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalar ndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya tak lar aletin hareketli parçalar taraf ndan tutulabilir.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 87 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Türkçe | 87 f İşiniz bittikten sonra aleti kapat n ve testere b çağ tam olarak durduktan sonra kesme yerinden ç kar n. Bu yolla geri tepme kuvvetinin oluşmas n engellersiniz ve aleti güvenli bir biçimde elinizden b rakabilirsiniz. f Sadece hasar görmemiş, kusursuz testere b çaklar kullan n. Eğilmiş veya körelmiş testere b çaklar k r labilir veya geri tepme kuvvetlerine neden olabilir.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 88 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 88 | Türkçe Semboller Aşağ daki semboller kullan m k lavuzunun okunmas ve anlaş lmas için önemlidir. Sembolleri ve anlamlar n zihninize iyice yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanman za yard mc olur.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 89 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Türkçe | 89 Teslimat kapsam Gürültü/Titreşim bilgisi Dekupaj testeresi. Talaş emniyeti, paralellik mesnedi, uç ve şekli gösterilen veya tan mlanan diğer aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Ürünün ölçüm değerleri sayfa 197’deki tabloda belirtilmektedir. Aksesuar n bütününü aksesuar program m zda bulabilirsiniz.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 91 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Polski | 91 Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi pl Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 92 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 92 | Polski f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 93 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Polski | 93 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami f Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 94 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 94 | Polski f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia, a także wywoływać reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i/lub prowadzić do zachorowań na raka. Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 96 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 96 | Polski Dane techniczne Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 197 niniejszej instrukcji eksploatacji. Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 97 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Polski | 97 Planowane działanie Rysunek Strona Montaż osłony przeciwodpryskowej 6 202 Regulacja ruchu oscylacyjnego 7 202 Ustawianie wstępnej prędkości skokowej 8 203 Włączanie/wyłączanie 9 203 – 204 Smarowanie podczas obróbki metali 10 204 Cięcie wgłębne 11 204 Montaż i zastosowanie prowadnicy równoległej 12 205 – 206 Wybór osprzętu – 207 – 208 Konserwacja i czyszczenie Należy regularnie czyścić uchwyt brzeszczotu.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 98 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 98 | Česky Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí cs VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 99 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Česky | 99 f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 100 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 100 | Česky f Používejte pouze nepoškozené, bezvadné pilové listy. Pokřivené či tupé pilové listy se mohou zlomit nebo způsobit zpětný ráz. f Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem. Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz. f Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 101 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Česky | 101 Symboly Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 102 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 102 | Česky Obsah dodávky Informace o hluku a vibracích Přímočará pila. Ochrana proti vytrhávání třísek, podélný doraz, nasazovací nástroj a další vyobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na straně 197. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 104 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 104 | Slovensky Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sk POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 105 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Slovensky | 105 f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia. f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 106 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 106 | Slovensky f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 107 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Slovensky | 107 f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. f Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. Voľnejší pílový list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie. f Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie tak, aby vyhadzovaný pílový list nemohol zraniť žiadne osoby ani zvieratá.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 109 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Slovensky | 109 Technické údaje Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na strane 197. Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 110 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 110 | Slovensky Cieľ činnosti Obrázok Strana Nastavenie výkyvu 7 202 Nastavenie frekvencie zdvihov 8 203 Zapnutie/vypnutie 9 203 – 204 Mastenie pri obrábaní kovových obrobkov 10 204 Pílenie zapichnutím (zanorením) 11 204 Montáž a používanie paralelného dorazu 12 205 – 206 Voľba príslušenstva – 207 – 208 Údržba a čistenie Likvidácia Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 111 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Magyar | 111 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz hu FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 112 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 112 | Magyar f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 113 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Magyar | 113 Szervíz-ellenőrzés f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 114 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 114 | Magyar f Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek, bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészségkárosító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, légúti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 116 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 116 | Magyar Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A termék műszaki adatai az 197. oldalon, a táblázatban találhatók. A termék mért értékei az 197. oldalon, a táblázatban találhatók. Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 117 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Magyar | 117 A tevékenység célja Ábra Oldal A löketszám előválasztás beállítása 8 203 Be-/kikapcsolás 9 203 – 204 Kenés fém megmunkálása esetén 10 204 Besüllyesztéses fűrészelés 11 204 A párhuzamvezető felszerelése és alkalmazása 12 205 – 206 Tartozék kiválasztása – 207 – 208 Karbantartás és tisztítás Eltávolítás Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 118 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 118 | Русский Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ru Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 119 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Русский | 119 f Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. f Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 120 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 120 | Русский Сервис f Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для электролобзиков f При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электроинструмент за изолированные ручки.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 121 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Русский | 121 f При выталкивании пильного полотна держите электроинструмент так, чтобы не травмировать окружающих лиц и животных. f Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодержащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды древесины, минералов и металла, может нанести вред Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, заболевания дыхательных путей и/или рак. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 123 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Русский | 123 Комплект поставки Лобзик. Защита от вырывания материала, параллельный упор, рабочий инструмент и прочие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 125 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Русский | 125 Россия ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева, стр. 13/5 129515, Москва Россия Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 126 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 126 | Українська Загальні застереження для електроприладів uk Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 127 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Українська | 127 f Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. f Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 128 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 128 | Українська Вказівки з техніки безпеки для лобзиків f При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмом.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 129 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Українська | 129 f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбові покриття, що містять свинець, деякі види деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я і викликати алергійні реакції або призводити до захворювань дихальних шляхів та/або раку. Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише фахівцям. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 130 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 130 | Українська Символ P1 Значення Символ Значення Вдягайте захисні рукавиці Додаткова інформація Напрямок руху Напрямок реакції Пристрій для здування стружки Відсмоктувальний пристрій Мала частота ходів Велика частота ходів Вмикання Вимикання Фіксація вимикача Заборонена дія Під час розпилювання металу нанесіть уздовж лінії розпилювання охолоджувальну або мастильну рідину Товарний номер Ном.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 131 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Українська | 131 Технічні дані Технічні дані електроприладу наведені в таблиці на стор. 197. Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 132 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 132 | Українська Дія Малюнок Сторінка Настроювання частоти ходів 8 203 Вмикання/вимикання 9 203 – 204 Змащення при обробці металів 10 204 Розпилювання із занурюванням 11 204 Монтаж за застосування паралельного упора 12 205 – 206 Вибір приладдя – 207 – 208 Технічне обслуговування і очищення Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового полотна.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 133 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Română | 133 Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice ro AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 134 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 134 | Română f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri. f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 135 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Română | 135 Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru f Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apucaţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu pânza de ferăstrău există pericol de rănire. f Porniţi scula electrică şi numai după aceasta conduceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pericol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se agaţă în piesa prelucrată.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 136 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 136 | Română f Protecţia contra atingerii montată pe carcasă împiedică atingerea involuntară a pânzei de ferăstrău în timpul procesului de lucru şi nu este permisă demontarea acesteia. f Înainte de a tăia lemn, plăci aglomerate, materiale de construcţii etc., verificaţi dacă acestea nu prezintă corpuri străine cum ar fi cuie, şuruburi sau altele asemănătoare iar dacă este cazul, îndepărtaţi-le.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 137 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Română | 137 Simbol P1 Semnificaţie Simbol Semnificaţie Fixare întrerupător pornit/oprit Acţiune interzisă La tăierea metalului aplicaţi agent de răcire resp. lubrifiant de-a lungul liniei de tăiere Număr de identificare Putere nominală n0 Turaţie la mersul în gol Adâncime de tăiere max.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 138 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 138 | Română Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la pagina 197. Valorile zgomotelor şi ale vibraţiilor emise (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745. Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 139 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Română | 139 Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 140 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 140 | Български Общи указания за безопасна работа bg Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 141 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Български | 141 f Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука. f Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 142 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 142 | Български f Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко. f Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 143 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Български | 143 f Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте въртенето да спре напълно. В противен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента. f Не използвайте електроинструмента, когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 144 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 144 | Български Символи Символите по-долу са важни при запознаването с ръководството за експлоатация. Моля, прегледайте ги и запомнете значението им. Правилната интерпретация на символите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по-добре и по-безопасно.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 145 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Български | 145 Окомплектовка Прободен трион. Предпазителят за откъртване на ръбчето, опората за успоредно водене, работният инструмент и други изобразени на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на електроинструмента. Пълен списък с допълнителните приспособления можете да намерите в каталога ни за допълнителни приспособления.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 147 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Български | 147 Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 148 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 148 | Srpski Opšta upozorenja za električne alate sr UPOZORENJE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 149 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Srpski | 149 f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 150 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 150 | Srpski f Ne kočite list testere posle isključivanja bočnim pritiskivanjem. List testere se može oštetiti, slomiti ili prouzrokovati povratni udarac. f Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim vodovima može voditi požaru i električnom udaru. Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 151 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Srpski | 151 Simboli Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i sigurnije koristite.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 152 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 152 | Srpski Obim isporuke Ubodna testera. Zaštita od kidanja iverja, paralelan graničnik, upotrebljeni alat i drugi pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Upotreba prema svrsi Aparat je odredjen da kod čvrste podloge izvodi sečenja sa razdvajanjem i isečke u drvetu, plastiti, metalu, keramičkim pločicama i gumi.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 154 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 154 | Slovensko Splošna varnostna navodila za električna orodja sl Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. OPOZORILO Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 155 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Slovensko | 155 f Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali. f Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. f Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in nakita.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 156 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 156 | Slovensko f Po zaključenem delovnem postopku izklopite električno orodje in potegnite žagin list iz reza šele takrat, ko list povsem obmiruje. Tako se boste izognili povratnemu udarcu, električno orodje pa boste varno odložili. f Uporabljajte samo nepoškodovane, brezhibne žagine liste. Zviti ali topi žagini listi se lahko zlomijo ali povzročijo povratni udarec. f Po izklopu ne ustavljajte žaginega lista s pritiskanjem v nasprotni smeri.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 157 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Slovensko | 157 Simboli Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da električno orodje lahko bolje in varneje uporabljate.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 158 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 158 | Slovensko Obseg pošiljke Podatki o hrupu/vibracijah Vbodna žaga. Zaščita pred trganjem obdelovanca, paralelni prislon, vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del standardnega obsega dobave. Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 197. Celoten pribor najdete v našem programu pribora.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 160 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 160 | Hrvatski Opće upute za sigurnost za električne alate hr UPOZORENJE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 161 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Hrvatski | 161 f Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 162 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 162 | Hrvatski f Nakon završene radne operacije isključite električni alat, a list pile izvucite iz reza tek nakon što se zaustavi. Na taj ćete način izbjeći povratni udar, a električni alat možete sigurno odložiti. f Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile. Savijeni ili tupi listovi pile mogu puknuti ili uzrokovati povratni udar. f Nakon isključivanja, list pile ne kočite bočnim pritiskanjem.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 163 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Hrvatski | 163 Simboli Dolje prikazani simboli od značaja su za čitanje i razumijevanje uputa za rukovanje. Obratite pozornost na ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da električni alat bolje i sigurnije koristite.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 164 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 164 | Hrvatski Opseg isporuke Informacije o buci i vibracijama Ubodna pila. Zaštita od lomljenja strugotine, graničnik paralelnosti, radni alat i ostali prikazan ili opisan pribor ne pripadaju standardnom opsegu isporuke. Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 197. Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 166 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 166 | Eesti Üldised ohutusjuhised et Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. TÄHELEPANU Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 167 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Eesti | 167 f Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 168 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 168 | Eesti f Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja ja oodake, kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake saeleht lõikejäljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate tööriista ohutult käest panna. f Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti. Kõverdunud või nürid saelehed võivad murduda või põhjustada tagasilöögi. f Ärge pidurdage saelehte pärast väljalülitamist, avaldades saelehele külgsurvet.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 169 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Eesti | 169 Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 170 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 170 | Eesti Tarnekomplekt Tikksaag. Materjali rebimisvastane kaitse, paralleeljuhik, otsak ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, metalli, keraamiliste plaatide ja kummi saagimiseks, samuti eelpool nimetatud materjalides väljalõigete teostamiseks.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 172 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 172 | Latviešu Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem f Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. BRĪDINĀJUMS Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 173 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Latviešu | 173 f Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 174 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 174 | Latviešu Drošības noteikumi figūrzāģiem f Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam f Netuviniet rokas zāģējuma trasei.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 175 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Latviešu | 175 f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, atsevišķu šķirņu koksnes, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai un izraisīt alerģiskas reakcijas, kā arī elpošanas ceļu slimības un/vai vēzi. Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
OBJ_BUCH-1231-001.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 177 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Latviešu | 177 Tehniskie parametri Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūkojama lappusē 197. Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 178 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 178 | Latviešu Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse Asmens kustību biežuma priekšiestādīšana 8 203 Ieslēgšana un izslēgšana 9 203 – 204 Eļļošana metāla apstrādes laikā 10 204 Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu 11 204 Paralēlās vadotnes montāža un lietošana 12 205 – 206 Piederumu izvēle – 207 – 208 Apkalpošana un tīrīšana Regulāri tīriet zāģa asmens stiprinājumu.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 179 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Lietuviškai | 179 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos lt Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 180 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 180 | Lietuviškai f Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. f Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 181 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Lietuviškai | 181 f Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip išvengsite atatrankos pavojaus ir galėsite saugiai padėti prietaisą. f Naudokite tik aštrius, nepriekaištingos kokybės pjūklelius. Sulenkti ar atšipę pjūkleliai gali sulūžti arba sukelti atatranką. f Išjungus prietaisą, pjūklelio negalima stabdyti jį šonu spaudžiant prie ruošinio.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 182 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 182 | Lietuviškai Simboliai Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 183 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM Lietuviškai | 183 Simbolis Reikšmė Simbolis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ /II Reikšmė Apsaugos klasės II simbolis (visiškai izoliuota) LwA Garso galios lygis LpA Garso slėgio lygis K Paklaida ah Vibracijos emisijos vertė Tiekiamas komplektas Siaurapjūklis. Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo, lygiagrečioji atrama, darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 184 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 184 | Lietuviškai Montavimas ir naudojimas Veiksmas Pav.
| 185ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ. ﻟﺪﻭﻝ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ﻓﻘﻂ: ﻻ ﺗﺮﻡ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻘﲈﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ! ﻓﺤﺴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ 2002/96/EG ﺑﺼﺪﺩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﳌﺤﲇ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ ﻭﻓﺼﻞ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﳌﺮﻛﺰ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ. ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ.
ﻋﺮﺑﻲ | 186 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﻭﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺫﻛﺮﺕ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﳍﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ .197 ﺗﻢ ﺣﺴﺎﺏ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻻﲨﺎﻟﻴﺔ )ﳎﻤﻮﻉ ﺍﳌﺘﺠﻬﺎﺕ ﺑﺜﻼﺛﺔ ﺍﲡﺎﻫﺎﺕ( ﺣﺴﺐ .EN 60745 ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﺴﺘﻮی ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻫﺬﻩ ﺣﺴﺐ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﻌﲑ ﺿﻤﻦ EN 60745ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ .ﻛﲈ ﺃﻧﻪ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺪﺋﻲ. ﻳﻤﺜﻞ ﻣﺴﺘﻮی ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .
| 187ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻟﺮﻣﺰ P1 ﺍﳌﻌﻨﯽ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﻋﻤﻞ ﳑﻨﻮﻉ ﻋﻨﺪ ﻧﴩ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﺗﻄﻠﯽ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺃﻭ ﺍﻻﺯﻻﻕ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎﺭ ﺧﻂ ﺍﻟﻘﺺ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ ﺍﳌﻘﻨﻴﺔ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻼﲪﲇ n0 ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﺧﺸﺐ ﺃﳌﻨﻴﻮﻡ ﺍﳌﻌﺪﻥ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺴﺐ EPTA-Procedure 01/2003 LwA K ﺍﳌﻌﻨﯽ ﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﻣﺴﺘﻮی ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻨﲈﺫﺝ.
ﻋﺮﺑﻲ | 188 ◀ ﺇﻥ ﺃﻏﱪﺓ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻛﺎﻟﻄﻼﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ ﻭﺑﻌﺾ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻭﺍﻟﻔﻠﺰﺍﺕ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﴬﺓ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ ،ﻓﺘﺴﺒﺐ ﺭﺩﻭﺩ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﺘﺤﺴﺴﻴﺔ ﻭﺃﻣﺮﺍﺽ ﺍﳌﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻴﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﴪﻃﺎﻥ .ﳚﻮﺯ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺒﺴﺘﻮﺱ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﲈﻝ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﻓﻘﻂ. – ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﲥﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ. – ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﻗﻨﺎﻉ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ ﺍﳌﺮﺷﺢ .P2 ◀ ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﺪﺭ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ ﳏﻄﺔ ﺷﻔﻂ ﺑﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﺩﺍﺋﲈ .
| 189ﻋﺮﺑﻲ ◀ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻧﺰﻉ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺃﻭ ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺟﺎﻧﺒ ﹰﺎ .ﲤﻨﻊ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﻘﺼﻮﺩ. ◀ ﺍﻋﺘﻦ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ .ﺗﻔﺤﺺ ﻋﲈ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻭﺑﺄﳖﺎ ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﺃﻭ ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻜﺴﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﯽ ﺣﺴﻦ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ.
ﻋﺮﺑﻲ | 190 ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻗﺮﺃ ﲨﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ .ﺇﻥ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،ﺇﻟﯽ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﲑﺓ. ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻤﺼﻄﻠﺢ ”ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ“ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ، ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ( ﻭﺃﻳﻀ ﹰﺎ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﺰﻭﺩﺓ ﺑﻤﺮﻛﻢ )ﺩﻭﻥ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ(.
| 191ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻧﺤﻮﻩ ﻧﺼﺐ ﻭ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ 1 198 ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ 2 198 ﻧﺤﻮﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﺩﻣﻨﺪﻩ 3 198 ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﮑﺶ 4 199 – 200 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺑﺮﺵ ﻓﺎﺭﺳﯽ 5 200 – 201 ﻧﺤﻮﻩ ﻧﺼﺐ ﺣﻔﺎﻅ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺮﺍﺷﻪ 6 202 ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﻓﻘﯽ )ﭘﺎﻧﺪﻭﻟﯽ( 7 202 ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺿﺮﺑﻪ 8 203 ﻧﺤﻮﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ 9 203 – 204 ﻧﺤﻮﻩ ﺭﻭﻏﻨﮑﺎﺭی ﺩﺭ ﺑﺮﺵ ﻓﻠﺰﺍ
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 192 ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺍﺭﻩ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ. ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﯿﻐﻪ )ﺣﻔﺎﻅ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺮﺍﺷﻪ( ،ﺧﻂ ﮐﺶ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻣﻮﺍﺯی، ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﳕﺎﺋﯿﺪ.
| 193ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎ ﻋﻼﯾﻢ ﻭ ﳕﺎﺩﻫﺎی ﺯﯾﺮ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺷﻤﺎ ﭘﺮ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺍﯾﻦ ﻋﻼﯾﻢ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎﺭﯾﺪ .ﺗﻔﺴﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ ﺍﯾﻦ ﻋﻼﯾﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯿﮑﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 194 ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﺑﯽ ﻋﯿﺐ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ .ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﮐﺞ ﻭ ﯾﺎ ﮐﻨﺪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ )ﭘﺲ ﺯﺩﻥ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﻧﺪ. ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﻪ ﺁﻥ ،ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﮑﻨﯿﺪ .ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ، ﺑﺸﮑﻨﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺸﻮﺩ.
| 195ﻓﺎﺭﺳﯽ ◀ ◀ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﭙﻮﺷﯿﺪ .ﺍﺯ ﭘﻮﺷﯿﺪﻥ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎی ﮔﺸﺎﺩ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺯﯾﻨﺖ ﺁﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ .ﻣﻮﻫﺎ ،ﻟﺒﺎﺱ ﻭ ﺩﺳﺘﮑﺶ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ .ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎی ﮔﺸﺎﺩ ،ﻣﻮی ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺯﯾﻨﺖ ﺁﻻﺕ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ. ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﮑﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﯾﺎ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺟﻤﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ .
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 196 ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ. ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ،ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ. ﻫﻤﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺧﻮﺏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﺮﺟﺎ ﺩﺭﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺍﺯ »ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ« ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯿﺸﻮﺩ ،ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ )ﺑﺎﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ( ﻭ ﯾﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﺎﻃﺮی ﺩﺍﺭ )ﺑﺪﻭﻥ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 197 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM | 197 GST 90 E Professional GST 90 BE Professional 3 601 E8G 0.. 3 601 E8F 0.. P1 W 650 650 n0 min-1 500–3100 500–3100 mm 90 90 mm 20 20 mm 10 10 kg 2,3 2,6 LwA dB(A) 97 95 LpA dB(A) 86 84 dB 3 3 ah m/s2 12 6 ah 2 m/s 8,5 6 m/s2 1,5 1,5 K K Bosch Power Tools 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 198 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 198 | 1 1 2 2 1 3 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 199 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM | 199 4 Bosch Power Tools 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 200 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 200 | 5 2 1 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 201 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM | 201 2 1 1 +/45° 2 Bosch Power Tools 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 202 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 202 | 6 7 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 203 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM | 203 8 9 GST 90 BE 1 2 3 Bosch Power Tools 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 204 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 204 | 2 1 GST 90 E 10 11 max. 80 mm 2 1 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 205 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM | 205 12 1 3 2 Bosch Power Tools 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 206 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 206 | 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 207 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM | 207 T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF Bosch Power Tools 1 619 P08 843 | (5.5.
OBJ_BUCH-1231-001.book Page 208 Wednesday, May 5, 2010 11:59 AM 208 | 2 608 040 289 1 619 P08 906 2 602 317 031 (1,4 m) 2 602 317 030 (0,7 m) 2 607 010 079 1 602 319 003 1 607 960 008 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm 3 m 2 607 002 161 5 m 2 607 002 162 Ø 19 mm 3 m 2 600 793 009 5 m 1 610 793 002 1 619 P08 843 | (5.5.
McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.