OBJ_DOKU-36104-003.fm Page 1 Tuesday, January 21, 2014 1:53 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GOF Professional 1250 CE | 1250 LCE 1 609 92A 0LW (2014.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 2 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 2| Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 103 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 109 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 116 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 123 Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 3 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 3| GOF 1250 LCE 1 2 GOF 1250 CE 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 25 26 3 4 5 6 7 14 8 13 12 11 10 9 27 1 28 19 7 29 1 609 92A 0LW | (21.1.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 4 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 4| A B 6 4 30 31 13 29 C 22 D 24 23 22 20 16 17 15 14 10 9 E 24 23 22 25 26 F 5 15 14 10 9 1 609 92A 0LW | (21.1.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 5 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 5| G H 32 35 33 34 36 37 38 7 I K 41 11 13 42 39 11 13 40 L M 42 11 1 609 92A 0LW | (21.1.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 6 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 6| N 43 1 609 92A 0LW | (21.1.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 103 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Česky | 103 Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 104 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 104 | Česky Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 105 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Česky | 105 Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 106 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 106 | Česky Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 76 dB(A); hladina akustického výkonu 87 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745: ah =7,0 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 107 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Česky | 107 Provoz Uvedení do provozu Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. GOF 1250 LCE: Po zapnutí síťového napětí svítí trvale světelný kroužek 3 pro osvětlení povrchu obrobku. Předvolba počtu otáček Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 27 můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 108 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 108 | Česky dolním okraji stupnice 23 odpovídá změně nastavení o 0,1 mm. Maximální změna nastavení činí ± 8 mm. Příklad: Požadovaná hloubka frézování má být 10,0 mm, při zkušebním frézování byla zjištěna hloubka frézování 9,6 mm. – Otočte stupnici 23 na „0“. – Otočte otočný knoflík 24 o 0,4 mm/4 dílky (rozdíl mezi požadovanou a skutečnou hodnotu) pro směru hodinových ručiček. – Zkontrolujte zvolenou hloubku dalším zkušebním frézováním.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 109 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Slovensky | 109 K frézování s kopírovacím pouzdrem 42 postupujte následovně: – Zapnuté elektronářadí s kopírovacím pouzdrem přiložte na šablonu. – Stiskněte odjišťovací páčku 22 dozadu a veďte horní frézku pomalu dolů, dokud není dosažena nastavená hloubka frézování. Pro zafixování této hloubky zanoření odjišťovací páčku 22 znovu uvolněte. – Veďte elektronářadí s přesahujícím kopírovacím pouzdrem s bočním tlakem podél šablony.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 110 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 110 | Slovensky Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 111 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Slovensky | 111 Obrobok upevňujte a zaisťujte pomocou zvierok alebo iným spôsobom na nejakej stabilnej podložke. Keď budete pridržiavať obrobok iba rukou, alebo si ho budete pritískať o svoje telo, zostane labilný, čo môže vyvolať stratu kontroly nad náradím. Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí.
OBJ_BUCH-2018-003.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 113 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Slovensky | 113 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.07.2013 Montáž Vloženie frézovacieho nástroja (pozri obrázok A) Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Pri vkladaní frézovacieho nástroja odporúčame používať pracovné rukavice.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 114 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 114 | Slovensky Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 28 a držte ho stlačený. Na aretáciu stlačeného vypínača 28 stlačte aretačné tlačidlo 2. Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač 28 a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 2, stlačte vypínač 28 na okamih a potom ho znova uvoľnite. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 115 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Slovensky | 115 Pokyny na používanie Chráňte frézovacie nástroje pred nárazom a úderom. Smer frézovania a priebeh frézovania (pozri obrázok F) Smer frézovania musí byť vždy opačný ako smer otáčania frézovacieho nástroja 5 (beh opačným smerom). Pri frézovaní v smere otáčania (súbežný beh) sa Vám môže ručné elektrické náradie vytrhnúť z ruky. – Nastavte požadovanú frézovaciu hĺbku, pozri odsek „Nastavenie frézovacej hĺbky“.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 116 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 116 | Magyar Kladný pól batérie musí smerovať dopredu ku krytu priehradky na batériu 21. Uzatvorte kryt priehradky na batériu 21. Magyar Údržba a servis Biztonsági előírások Údržba a čistenie Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 117 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Magyar | 117 Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 118 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 118 | Magyar A marószerszámoknak vagy egyéb tartozékoknak pontosan be kell illeszkedniük az elektromos kéziszerszám szerszámbefogó egységébe (befogópatronjába). Azok a betétszerszámok, amelyek nem illeszkednek bele pontosan az elektromos kéziszerszám szerszámbefogó egységébe, egyenetlenül forognak, erősen rezgésbe jönnek és ahhoz vezethetnek, hogy a kezelő elveszti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 119 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Magyar | 119 38 39 40 41 42 Párhuzamos ütköző elszívó adapter* SDS-másolóhüvely-adapter Másolóhüvely adapter rögzítő csavar (2x) Másolóhüvely adapter reteszelésfeloldó kar Másolóhüvely 43 Hengeres fejű csavar a csúszólemez rögzítésére (5x) 44 Központozó tüske *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 120 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 120 | Magyar Összeszerelés Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhessen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. A marószerszám behelyezése (lásd az „A” ábrát) A porelszívás csatlakoztatása (lásd a „B” ábrát) Toljon rá egy 31 elszívó tömlőt (Ø 35 mm) (tartozék) a 13 alaplapban található 29 csatlakozóra. Csatlakoztassa a 31 elszívó tömlőt egy porszívóhoz (tartozék).
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 121 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Magyar | 121 Konstanselektronika A konstanselektronika az előre kiválasztott fordulatszámot az üresjárattól a teljes terhelésig gyakorlatilag állandó szinten tartja és egyenletes munkateljesítményt biztosít. Lágy felfutás Az elektronikus lágy indítás bekapcsoláskor korlátozza a forgatónyomatékot és megnöveli a motor élettartamát.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 122 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 122 | Magyar Marási irány és marási eljárás (lásd az „F” ábrát) A marási folyamatot mindig az 5 marószerszám forgási irányával ellenkező irányban kell végrehajtani. Ha a marószerszám forgási irányával megegyező irányban halad, akkor az ekkor fellépő erők könnyen kitéphetik a kezéből az elektromos kéziszerszámot. – Állítsa be a marási mélységet, lásd a „A marási mélység beállítása” c. fejezetet.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 123 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Русский | 123 – Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot az abból kiálló másolóhüvellyel, oldalirányú nyomással a sablon mentén. Az elem kicserélése (GOF 1250 LCE) (lásd az „M” ábrát) Tolja el a 21 elemtartó fedelét felfelé és vegye ki az elemet. Tegye be egy új elemet (LR44/SR44 típus). Az elem pozitív pólusának előrefelé, a 21 elemtartó fedele felé kell mutatnia. Zárja le a 21 elemtartó fedelét.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 124 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 124 | Русский Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 125 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Русский | 125 Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
OBJ_BUCH-2018-003.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 127 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Русский | 127 Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с различными принадлежностями, с применением сменных рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 128 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 128 | Русский Работа с инструментом Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В. GOF 1250 LCE: После подачи сетевого напряжения световое кольцо 3 непрерывно горит для подсветки поверхности обрабатываемой заготовки.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 129 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Русский | 129 – Установите ограничитель глубины 14 на нужную глубину фрезерования и туго затяните винт 15 на ограничителе глубины 14. GOF 1250 CE: Следите за тем, чтобы ползунок с меткой 26 больше не смещался. – Нажмите на рычаг разблокировки 22 и выведите фрезерную машину в верхнее положение. Для большой глубины фрезерования следует выполнить несколько рабочих проходов с меньшей толщиной снимаемого слоя.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 130 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 130 | Русский Фрезерование с направляющей рейкой (принадлежности) С помощью направляющей рейки и адаптера направляющей рейки можно выполнять прямолинейное фрезерование. Фрезерование с копировальной гильзой (см. рис. I–L и рис. N) С помощью копировальной гильзы 42 Вы можете переносить контуры с образцов или шаблонов на деталь.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 131 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Українська | 131 Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Ул. Академика Королева 13 стр. 5 129515 Москва Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 132 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 132 | Українська Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 133 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Українська | 133 Допустима кількість обертів робочого інструмента повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроприладі. Приладдя, що обертається швидше ніж допустимо, може бути зіпсоване. Фрези та інше приладдя повинні точно пасувати в затискач робочого інструмента (у цангу) Вашого електроприладу.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 134 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 134 | Українська 29 30 31 32 33 34 Патрубок для під'єднання всмоктувального шланга Вилковий ключ із розміром зіву 19 мм Відсмоктувальний шланг (Ø 35 мм)* Паралельний упор Напрямний стрижень паралельного упора (2 шт.) Гвинт для точного настроювання паралельного упора (2 шт.) 35 Гвинт для попереднього настроювання паралельного упора (2 шт.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 135 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Українська | 135 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.07.2013 Монтаж Встромляння фрези (див. мал. A) Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Для встромляння та зміни фрез радимо вдягати захисні рукавиці.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 136 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 136 | Українська Вмикання/вимикання Перед вмиканням/вимиканням встановіть глибину фрезерування, див. розділ «Настроювання rлибини фрезерування». Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 28 і тримайте його натиснутим. Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 28, натисніть на кнопку фіксації 2.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 137 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Українська | 137 Приклад: Бажана глибина фрезерування становить 10,0 мм, пробне фрезерування показало глибину фрезерування 9,6 мм. – Поверніть шкалу 23 на «0». – Поверніть поворотну ручку 24 на 0,4 мм/4 поділки (різниця між заданим і фактичним значенням) за годинниковою стрілкою. – Перевірте вибрану глибину фрезерування, здійснивши ще одне пробне фрезерування.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 138 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 138 | Українська – Встроміть центрувальну оправку 44, як показано на малюнку, у затискач робочого інструмента. Затягніть рукою накидну гайку, щоб центрувальна оправка ще могла вільно соватися. – Вирівняйте копірну гільзу 42, трохи пересунувши опорну плиту 11, по центрувальній оправці. – Міцно затягніть гвинти з циліндричною головкою 43. – Витягніть центрувальну оправку 44 із затискача робочого інструмента.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 139 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Қaзақша | 139 Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.01020 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 12.12.2018 дейін „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін сертификаттау орталығы“ ЖШҚ 141400, Мәскеу облысы, Химки қ. Ленинградская к., 29 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ТОО „Роберт Бош“ 050050, Казахстан, г.Алматы, пр-т Райымбека, уг.ул.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 140 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 140 | Қaзақша Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады. Электр құралдарын пайдалану және күту Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 141 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Қaзақша | 141 Электр құралының (GOF 1250 LCE) шырағы тек электр құралының тікелей жұмыс аймағын жарықтандыруға арналғандықтан, үйдегі бөлмелерді жарықтандыруға арналмаған. Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 142 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 142 | Қaзақша Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған. A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте төмендегіге тең: дыбыс күші 76 дБ(A); дыбыс қуаты 87 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ. Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! Жиынтық діріл мәні ah (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай анықталған: ah =7,0 м/с2, K=1,5 м/с2.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 143 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Қaзақша | 143 Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік розеткасына бірден қосуға болады. Ол электр құрал қосылғанда автоматты түрде іске қосылады. Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет. Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 144 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 144 | Қaзақша Тереңірек кесу үшін әрқайсысының кесу тереңдігі төменірек бірнеше өтуді орындау керек. Сатылы тірек 9 көмегімен фрезерлеу процесін бірнеше сатыға бөлуге болады. Бұл үшін фрезерлеу тереңдігін сатылы тіректің ең төменгі сатысымен орнатып, бірінші жұмыс өтпелері үшін жоғары сатылар таңдаңыз. Сатылар арасындағы қашықтықты баптауға арналған винттерді 10 айналдыру арқылы өзгертуге болады.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 145 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Қaзақша | 145 биіктігінен шаблон қалыңдығы 8 мм-ден кем болмауы керек. Блоктан шығару білігін 41 іске қосып, төмендегі көшіру гильзасын 42 көшіру гильзасының адаптеріне 39 енгізіңіз. Ал кодтау жұдырықшалары көшіру гильзасының саңылауларына аздаған күшпен бекітілуі керек. Фреза диаметрін көшіру гильзасының ішкі диаметрінен кіші болатындай етіп таңдаңыз.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 146 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 146 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 147 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Română | 147 Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
OBJ_BUCH-2018-003.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 149 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Română | 149 Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 150 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 150 | Română Preselecţia turaţiei Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 27 puteţi preselecta turaţia necesară chiar în timpul funcţionării maşinii. 1 –2 turaţie scăzută 3 –4 turaţie medie 5 –6 turaţie ridicată Turaţia necesară depinde de material şi de condiţiile de lucru, putând fi determinată printr-o probă practică.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 151 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Română | 151 nic, pentru micşorarea adâncimii de frezare rotiţi în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. Scala 23 serveşte pentru orientare. O tură corespunde unei curse de reglare de 2,0 mm, o diviziune de pe marginea de jos a scalei 23 corespunde unei modificări de 0,1 mm a cursei de reglare. Cursa de reglare maximă este de ± 8 mm.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 152 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 152 | Български – Slăbiţi şuruburile cu cap cilindric 43, astfel încât placa de alunecare 11 să devină mobilă. – Introduceţi dornul de centrare 44 conform figurii în sistemul de prindere a accesoriilor. Strângeţi manual piuliţa olandeză, într-atât încât dornul de centrare să se mai poată încă mişca liber. – Aliniaţi inelul de copiere 42 cu dornul de centrare, deplasând puţin placa de alunecare 11.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 153 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Български | 153 образни материали. По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 154 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 154 | Български рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти.
OBJ_BUCH-2018-003.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 156 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 156 | Български Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 76 dB(A); мощност на звука 87 dB(A). Неопределеност K=3 dB. Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60745: ah =7,0 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 157 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Български | 157 – По възможност използвайте подходяща за обработвания материал система за прахоулавяне. – Осигурявайте добро проветряване на работното място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали. Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 158 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 158 | Български Грубо регулиране на дълбочината на врязване се извършва по следния начин: – Поставете електроинструмента с монтирания фрезер върху обработвания детайл. – С ръкохватката поставете приспособлението за фино регулиране 24 приблизително по средата. За целта завъртете ръкохватката 24, докато маркировките 18 застанат една срещу друга, както е показано на фигурата. След това завъртете скалата 23 до нулева позиция«0».
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 159 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Български | 159 Фрезоване с приспособление за успоредно водене (вижте фигура H) Вкарайте опората за успоредно водене 32 с направляващите 33 в основната плоча 13 и я затегнете с винтовете 7 на желаното разстояние. С винтовете с крилчати глави 34 и 35 можете допълнително да регулирате разстоянието на опората за успоредно водене. С въртящата се ръкохватка 36 можете да настроите дължината фино след като развиете двата винта 34.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 221 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM | 221 2 609 200 145 (L = 0,8 m) 2 607 001 387 2 610 997 123 1 600 Z00 00G 1 600 A00 11C 1 600 Z00 005 (L = 800 mm) 1 600 Z00 00F (L = 1600 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.
OBJ_BUCH-2018-003.book Page 222 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 222 | 1 600 Z00 03X 1 600 Z00 03V (L = 800 mm) 1 600 Z00 03W (L = 1600 mm) 1 600 A00 1F8 (2x) 1 609 92A 0LW | (21.1.
OBJ_BUCH-2018-003.