User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 59.1 Ρύθμιση βάθους φρεζαρίσματος
- 59.2 Θέση σε λειτουργία
- 59.3 Οδηγίες εργασίας
- 59.3.1 Διεύθυνση φρεζαρίσματος και διαδικασία φρεζαρίσματος (βλέπε εικόνα D)
- 59.3.2 Φρεζάρισμα με δακτύλιο αντιγραφής (βλέπε εικόνες E1–E3)
- 59.3.3 Φρεζάρισμα ακμών ή φρεζάρισμα διαμόρφωσης (βλέπε εικόνα F)
- 59.3.4 Φρεζάρισμα με οδηγό παραλλήλων (βλέπε εικόνα G)
- 59.3.5 Φρεζάρισμα με οδηγό (βλέπε εικόνα H)
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GKF 550
- GKF 550
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 69.1 Ustawianie głębokości frezowania
- 69.2 Uruchamianie
- 69.3 Wskazówki dotyczące pracy
- 69.3.1 Kierunek frezowania i frezowanie (zob. rys. D)
- 69.3.2 Frezowanie z zastosowaniem bolca kopiującego (zob. rys. E1–E3)
- 69.3.3 Frezowanie krawędzi lub frezowanie kształtowe (zob. rys. F)
- 69.3.4 Frezowanie z zastosowaniem prowadnicy równoległej (zob. rys. G)
- 69.3.5 Frezowanie z zastosowaniem pomocniczego elementu prowadzącego (zob. rys. H)
- 70 Konserwacja i serwis
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
- GKF 550
Русский | 97
Кромкофрезерный станок GKF 550
Класс защиты
/ II
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В.
При других значениях напряжения, а также в специфическом для
страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Данные по шуму и вибрации
Шумовая эмиссия определена в соответствии с
EN62841-2-17.
А-взвешенный уровень звукового давления от элек-
троинструмента обычно составляет: 83 дБ(A); уровень
звуковой мощности 94 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ.
Используйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
h
(векторная сумма трех направле-
ний) и погрешность K определены в соответствии с
EN62841-2-17: a
h
=3,0м/с
2
, K=1,5м/с
2
.
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и
значение шумовой эмиссии измерены по методике изме-
рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо-
ваны для сравнения электроинструментов. Они также
пригодны для предварительной оценки уровня вибрации
и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны
для основных видов работы с электроинструментом. Од-
нако если электроинструмент будет использован для вы-
полнения других работ с применением непредусмотрен-
ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-
ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут
быть иными. Это может значительно повысить общий
уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии
в течение определенного временного интервала нужно
учитывать также и время, когда инструмент выключен
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить уровень вибрации и шумовую
эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Сборка
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Замена рабочего инструмента
u При установке или замене фрезы мы рекомендуем
надевать защитные рукавицы.
Оригинальные фрезы из обширной программы принад-
лежностей фирмы Bosch можно приобрести в специали-
зированных магазинах.
Демонтаж фрезерного блока (см. рис. A)
Прежде чем вставить фрезу, необходимо сначала снять
фрезерный блок (2) с приводного узла (1).
Отпустите барашковый винт (10) на фрезерном блоке
(2).
Потяните приводной узел вверх и извлеките его.
Замена зажимной цанги (см. рис. B)
В зависимости от используемой фрезы перед установкой
фрезы необходимо сменить накидную гайку с зажимной
цангой(7).
Если необходимая для соответствующей фрезы зажим-
ная цанга уже монтирована, выполните рабочие опера-
ции, описанные в следующем разделе.
Зажимная цанга (13) должна сидеть в накидной гайке с
небольшим люфтом. Накидная гайка (7) должна легко
монтироваться. При повреждении накидной гайки или за-
жимной цанги немедленно замените ее.
Наденьте вилочный гаечный ключ (15) на патрон (14)
(см.рис.C1).
Открутите накидную гайку (7) против часовой стрелки с
помощью вилочного гаечного ключа (16).
При необходимости очистите перед монтажом все монти-
руемые детали с помощью мягкой щеточки или продуйте
их сжатым воздухом.
Наденьте новую накидную гайку на патрон(14).
Слегка затяните накидную гайку.
u Ни в коем случае не затягивайте зажимную цангу
накидной гайкой, пока не установлена фреза. Ина-
че возможно повреждение зажимной цанги.
Установка фрезы (см. рис. C1 – C2)
В зависимости от области применения в распоряжении
имеются различные исполнения и качества фрез.
Фрезы из высококачественной быстрорежущей стали
(HSS) предназначены для обработки мягких материалов,
напр., мягких пород древесины и пластмассы.
Твердосплавные (HM) фрезы специально предназна-
чены для твердых и абразивных материалов, напр.,
твердых пород древесины и алюминия.
Оригинальные фрезы из обширной программы принад-
лежностей фирмы Bosch можно приобрести в специали-
зированном магазине.
Применяйте только безукоризненные и чистые фрезы.
Монтаж фрезерного блока (см. рис. A)
Для фрезерования необходимо снова монтировать фре-
зерный блок(2) на приводной узел(1).
Отпустите барашковый винт (10) на фрезерном бло-
ке(2).
Вставьте приводной узел(1) во фрезерный блок(2).
Затяните барашковый винт(10) на фрезерном блоке(2).
u После монтажа всегда проверяйте прочность по-
садки приводного узла в фрезерном блоке.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5JF | (14.01.2020)