User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GOF 130
- 1 Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 4.1 Inbetriebnahme
- 4.2 Frästiefe einstellen (siehe Bild D)
- 4.3 Arbeitshinweise
- 4.3.1 Fräsrichtung und Fräsvorgang (siehe Bild E)
- 4.3.2 Fräsen mit Hilfsanschlag (siehe Bild F)
- 4.3.3 Kanten- oder Formfräsen
- 4.3.4 Fräsen mit Parallelanschlag (siehe Bilder G–H)
- 4.3.5 Fräsen von Kreisbögen (siehe Bilder I–J)
- 4.3.6 Fräsen mit dem Kurvenanschlag (siehe Bilder K–L)
- 4.3.7 Fräsen mit Fräszirkel (siehe Bild M)
- 4.3.8 Fräsen mit Führungsschiene (siehe Bild N)
- 4.3.9 Fräsen mit Kopierhülse (siehe Bilder O–P)
- 5 Wartung und Service
- GOF 130
- 6 Safety instructions
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Fitting
- 9 Operation
- 9.1 Starting Operation
- 9.2 Setting the routing depth (see figure D)
- 9.3 Working Advice
- 9.3.1 Routing direction and routing process (see figure E)
- 9.3.2 Routing with an auxiliary guide (see figure F)
- 9.3.3 Edge or profile routing
- 9.3.4 Routing with a parallel guide (see figures G–H)
- 9.3.5 Routing curves (see figures I–J)
- 9.3.6 Routing with the curve guide (see figures K–L)
- 9.3.7 Routing with a router compass (see figure M)
- 9.3.8 Routing with a guide rail (see figure N)
- 9.3.9 Routing with the guide bushing (see figures O–P)
- 10 Maintenance and Service
- GOF 130
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Utilisation
- 14.1 Mise en marche
- 14.2 Réglage de la profondeur de fraisage (voir figure D)
- 14.3 Instructions d’utilisation
- 14.3.1 Sens de fraisage et processus de fraisage (voir figure E)
- 14.3.2 Fraisage avec butée auxiliaire (voir figure F)
- 14.3.3 Fraisage de bords ou de profilés
- 14.3.4 Fraisage avec butée parallèle (voir figures G–H)
- 14.3.5 Fraisage d’arcs de cercle (voir figures I–J)
- 14.3.6 Fraisage avec la butée pour formes courbes (voir figures K–L)
- 14.3.7 Fraisage avec compas de fraisage (voir figure M)
- 14.3.8 Fraisage avec rail de guidage (voir figure N)
- 14.3.9 Fraisage avec bague de copiage (voir figures O–P)
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GOF 130
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Operación
- 19.1 Puesta en marcha
- 19.2 Ajuste de la profundidad de fresado (ver figura D)
- 19.3 Instrucciones para la operación
- 19.3.1 Dirección de fresado y proceso de fresado (ver figura E)
- 19.3.2 Fresado con tope auxiliar (ver figura F)
- 19.3.3 Fresado de cantos y perfilado
- 19.3.4 Fresado con tope paralelo (ver figuras G–H)
- 19.3.5 Fresado de arcos circulares (ver figuras I–J)
- 19.3.6 Fresado con tope curvado (ver figuras K–L)
- 19.3.7 Fresado con compás de fresar (ver figura M)
- 19.3.8 Fresado con carril guía (ver figura N)
- 19.3.9 Fresado con casquillo copiador (ver figuras O–P)
- 20 Mantenimiento y servicio
- GOF 130
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 24.1 Colocação em funcionamento
- 24.2 Ajustar profundidade de fresagem (ver figura D)
- 24.3 Instruções de trabalho
- 24.3.1 Sentido e processo de fresagem (ver figura E)
- 24.3.2 Fresar com encosto auxiliar (ver figura F)
- 24.3.3 Fresar arestas ou formas
- 24.3.4 Fresar com guia paralela (ver figuras G–H)
- 24.3.5 Fresar arcos (ver figuras I–J)
- 24.3.6 Fresar com o batente para curvas (ver figuras K–L)
- 24.3.7 Fresar com compasso de fresar (ver figura M)
- 24.3.8 Fresar com calha de guia (ver figura N)
- 24.3.9 Fresar com manga de copiar (ver figuras O–P)
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GOF 130
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Utilizzo
- 29.1 Messa in funzione
- 29.2 Regolazione della profondità di fresatura (vedere Fig. D)
- 29.3 Indicazioni operative
- 29.3.1 Direzione di fresatura e operazione di fresatura (vedere Fig. E)
- 29.3.2 Fresatura con battuta ausiliaria (vedere Fig. F)
- 29.3.3 Fresatura di bordi o di forme
- 29.3.4 Fresatura con guida parallela (vedere Figg. G–H)
- 29.3.5 Fresatura di archi di cerchio (vedere Figg. I–J)
- 29.3.6 Fresatura con guida per curve (vedere Figg. K–L)
- 29.3.7 Fresatura con il compasso (vedere Fig. M)
- 29.3.8 Fresatura con il binario di guida (vedere Fig. N)
- 29.3.9 Fresatura con copiatore (vedere figg. O–P)
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GOF 130
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 34.1 Ingebruikname
- 34.2 Freesdiepte instellen (zie afbeelding D)
- 34.3 Aanwijzingen voor werkzaamheden
- 34.3.1 Freesrichting en freesbewerking (zie afbeelding E)
- 34.3.2 Frezen met hulpgeleider (zie afbeelding F)
- 34.3.3 Kanten- of vormfrezen
- 34.3.4 Frezen met parallelgeleider (zie afbeeldingen G–H)
- 34.3.5 Frezen van cirkelbogen (zie afbeeldingen I–J)
- 34.3.6 Frezen met de bochtenaanslag (zie afbeeldingen K–L)
- 34.3.7 Frezen met cirkelgeleider (zie afbeelding M)
- 34.3.8 Frezen met geleiderail (zie afbeelding N)
- 34.3.9 Frezen met kopieerhuls (zie afbeeldingen O–P)
- 35 Onderhoud en service
- GOF 130
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 39.1 Ibrugtagning
- 39.2 Indstilling af fræsedybde (se billede D)
- 39.3 Arbejdsvejledning
- 39.3.1 Fræseretning og fræseproces (se billede E)
- 39.3.2 Fræsning med hjælpeanslag (se billede F)
- 39.3.3 Kant- eller formfræsning
- 39.3.4 Fræsning med parallelanslag (se billede G–H)
- 39.3.5 Fræsning af cirkelbuer (se billede I–J)
- 39.3.6 Fræsning med kurveanslag (se billede K–L)
- 39.3.7 Fræsning med fræsecirkel (se billede M)
- 39.3.8 Fræsning med føringsskinne (se billede N)
- 39.3.9 Fræsning med kopiring (se billeder O–P)
- 40 Vedligeholdelse og service
- GOF 130
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montage
- 44 Drift
- 44.1 Driftstart
- 44.2 Ställa in fräsdjupet (se bild D)
- 44.3 Arbetsanvisningar
- 44.3.1 Fräsriktning och fräsmetod (se bild E)
- 44.3.2 Fräsning med hjälpanslag (se bild F)
- 44.3.3 Kant- eller formfräsning
- 44.3.4 Fräsning med parallellanslag (se bild G–H)
- 44.3.5 Fräsning av cirkelbågar (se bild I–J)
- 44.3.6 Fräsning med kurvanslag (se bild K–L)
- 44.3.7 Fräsning med fräscirkel (se bild M)
- 44.3.8 Fräsning med styrskena (se bild N)
- 44.3.9 Fräsning med kopierhylsa (se bild O–P)
- 45 Underhåll och service
- GOF 130
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 49.1 Igangsetting
- 49.2 Stille inn fresedybden (se bilde D)
- 49.3 Arbeidshenvisninger
- 49.3.1 Freseretning og freseprosess (se bilde E)
- 49.3.2 Frese med begrensningshjelp (se bilde F)
- 49.3.3 Kant- eller formfresing
- 49.3.4 Frese med parallellanlegg (se bilde G–H)
- 49.3.5 Frese sirkelbuer (se bilde I–J)
- 49.3.6 Frese med kurveanlegg (se bilde K–L)
- 49.3.7 Frese med fresesirkel (se bilde M)
- 49.3.8 Frese med styreskinne (se bilde N)
- 49.3.9 Frese med kopieringshylse (se bilde O–P)
- 50 Service og vedlikehold
- GOF 130
- 51 Turvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 54.1 Käyttöönotto
- 54.2 Jyrsintäsyvyyden säätö (katso kuva D)
- 54.3 Työskentelyohjeita
- 54.3.1 Jyrsintäsuunta ja jyrsiminen (katso kuva E)
- 54.3.2 Jyrsintä apuohjaimen kanssa (katso kuva F)
- 54.3.3 Reuna- tai muotojyrsintä
- 54.3.4 Jyrsiminen suuntaisohjaimen kanssa (katso kuvat G–H)
- 54.3.5 Ympyränkaarien jyrsiminen (katso kuvat I–J)
- 54.3.6 Jyrsiminen kaariohjaimen kanssa (katso kuvat K–L)
- 54.3.7 Jyrsintä ympyräjyrsintä käyttäen (katso kuva M)
- 54.3.8 Jyrsintä ohjainkiskoa käyttäen (katso kuva N)
- 54.3.9 Jyrsiminen kopiohylsyn kanssa (katso kuvat O–P)
- 55 Hoito ja huolto
- GOF 130
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 59.1 Θέση σε λειτουργία
- 59.2 Ρύθμιση του βάθους φρεζαρίσματος (βλέπε εικόνα D)
- 59.3 Οδηγίες εργασίας
- 59.3.1 Διεύθυνση φρεζαρίσματος και διαδικασία φρεζαρίσματος (βλέπε εικόνα E)
- 59.3.2 Φρεζάρισμα με βοηθητικό οδηγό (βλέπε εικόνα F)
- 59.3.3 Φρεζάρισμα ακμών και διαμορφώσεις
- 59.3.4 Φρεζάρισμα με οδηγό παραλλήλων (βλέπε εικόνες G–H)
- 59.3.5 Φρεζάρισμα κυκλικών τόξων (βλέπε εικόνες I–J)
- 59.3.6 Φρεζάρισμα με τον οδηγό καμπύλων (βλέπε εικόνες K–L)
- 59.3.7 Φρεζάρισμα με διαβήτη φρεζαρίσματος (βλέπε εικόνα M)
- 59.3.8 Φρεζάρισμα με ράγα οδηγό (βλέπε εικόνα N)
- 59.3.9 Φρεζάρισμα με δακτύλιο αντιγραφής (βλέπε εικόνες O–P)
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GOF 130
- 61 Güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 64.1 Çalıştırma
- 64.2 Freze derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Resim D)
- 64.3 Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- 64.3.1 Freze yönü ve freze işlemi (Bakınız: Resim E)
- 64.3.2 Yardımcı dayanak ile frezeleme (Bakınız: Resim F)
- 64.3.3 Kenar frezeleme veya profil frezeleme
- 64.3.4 Paralellik mesnedi ile frezeleme (Bakınız: Resimler G–H)
- 64.3.5 Dairesel kavislerle frezeleme (Bakınız: Resimler I–J)
- 64.3.6 Kavis mesnedi ile frezeleme (Bakınız: Resimler K–L)
- 64.3.7 Freze pergeli ile frezeleme (Bakınız: Resim M)
- 64.3.8 Kılavuz ray ile frezeleme (Bakınız: Resim N)
- 64.3.9 Kopyalama kovanı ile frezeleme (bkz. resimler O–P)
- 65 Bakım ve servis
- GOF 130
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 69.1 Uruchamianie
- 69.2 Ustawianie głębokości frezowania (zob. rys. D)
- 69.3 Wskazówki dotyczące pracy
- 69.3.1 Kierunek frezowania i frezowanie (zob. rys. E)
- 69.3.2 Frezowanie z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. F)
- 69.3.3 Frezowanie krawędziowe lub kształtowe
- 69.3.4 Frezowanie z prowadnicą równoległą (zob. rys. G–H)
- 69.3.5 Frezowanie okręgów (zob. rys. I–J)
- 69.3.6 Frezowanie z prowadnicą do cięć krzywoliniowych (zob. rys. K–L)
- 69.3.7 Frezowanie z cyrklem (zob. rys. M)
- 69.3.8 Frezowanie z szyną prowadzącą (zob. rys. N)
- 69.3.9 Frezowanie z bolcem kopiującym (zob. rys. O–P)
- 70 Konserwacja i serwis
- GOF 130
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 74.1 Uvedení do provozu
- 74.2 Nastavení hloubky frézování (viz obrázek D)
- 74.3 Pracovní pokyny
- 74.3.1 Směr frézování a postup frézování (viz obrázek E)
- 74.3.2 Frézování s pomocným dorazem (viz obrázek F)
- 74.3.3 Frézování hran nebo tvarů
- 74.3.4 Frézování s podélným dorazem (viz obrázky G–H)
- 74.3.5 Frézování kruhů (viz obrázky I–J)
- 74.3.6 Frézování s křivkovým dorazem (viz obrázky K–L)
- 74.3.7 Frézování s frézovacím kružítkem (viz obrázek M)
- 74.3.8 Frézování s vodicí kolejnicí (viz obrázek N)
- 74.3.9 Frézování s kopírovacím pouzdrem (viz obrázky O–P)
- 75 Údržba a servis
- GOF 130
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 79.1 Uvedenie do prevádzky
- 79.2 Nastavenie hĺbky frézovania (pozri obrázok D)
- 79.3 Pracovné pokyny
- 79.3.1 Smer a postup frézovania (pozri obrázok E)
- 79.3.2 Frézovanie s pomocným dorazom (pozri obrázok F)
- 79.3.3 Frézovanie hrán alebo tvarové frézovanie
- 79.3.4 Frézovanie s paralelným dorazom (pozri obrázky G–H)
- 79.3.5 Frézovanie s kruhovým dorazom (pozri obrázky I–J)
- 79.3.6 Frézovanie s krivkovým dorazom (pozri obrázky K–L)
- 79.3.7 Frézovanie s frézovacím kružidlom (pozri obrázok M)
- 79.3.8 Frézovanie s vodiacou lištou (pozri obrázok N)
- 79.3.9 Frézovanie s kopírovacou objímkou (pozri obrázky O–P)
- 80 Údržba a servis
- GOF 130
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 84.1 Üzembe helyezés
- 84.2 A marási mélység beállítása (lásd a D ábrát)
- 84.3 Munkavégzési tanácsok
- 84.3.1 Marási irány és marási folyamat (lásd a E ábrát)
- 84.3.2 Marás segédütközővel (lásd a F ábrát)
- 84.3.3 Él- vagy alakmarás
- 84.3.4 Marás párhuzamos ütközővel (lásd a G–H ábrát)
- 84.3.5 Körívek marása (lásd a I–J ábrát)
- 84.3.6 Marás görbevonalú maráshoz szolgáló ütközővel (lásd a K–L ábrát)
- 84.3.7 Marás marókörzővel (lásd a M ábrát)
- 84.3.8 Marás vezetősínnel (lásd a N ábrát)
- 84.3.9 Marás másolóhüvellyel (lásd a O–P ábrát)
- 85 Karbantartás és szerviz
- GOF 130
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 90.1 Включение электроинструмента
- 90.2 Установка глубины фрезерования (см. рис. D)
- 90.3 Указания по применению
- 90.3.1 Направление и процедура фрезерования (см. рис. E)
- 90.3.2 Фрезерование со вспомогательным упором (см. рис. F)
- 90.3.3 Фрезерование кромок или профильное фрезерование
- 90.3.4 Фрезерование с параллельным упором (см. рис. G–H)
- 90.3.5 Круговое фрезерование (см. рис. I–J)
- 90.3.6 Фрезерование с кулачковым упором (см. рис. K–L)
- 90.3.7 Фрезерование с фрезерным циркулем (см. рис. M)
- 90.3.8 Фрезерование с направляющей шиной (см. рис. N)
- 90.3.9 Фрезерование с копировальной втулкой (см. рис. O–P)
- 91 Техобслуживание и сервис
- GOF 130
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 95.1 Початок роботи
- 95.2 Настроювання глибини фрезерування (див. мал. D)
- 95.3 Вказівки щодо роботи
- 95.3.1 Напрямок і процедура фрезерування (див. мал. E)
- 95.3.2 Фрезерування з додатковим упором (див. мал. F)
- 95.3.3 Кромкове або профільне фрезерування
- 95.3.4 Фрезерування з паралельним упором (див. мал. G–H)
- 95.3.5 Кругове фрезерування (див. мал. I–J)
- 95.3.6 Фрезерування з кулачковим упором (див. мал. K–L)
- 95.3.7 Фрезерування з фрезерним циркулем (див. мал. M)
- 95.3.8 Фрезерування з напрямною шиною (див. мал. N)
- 95.3.9 Фрезерування з копірною гільзою (див. мал. O–P)
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GOF 130
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 101.1 Іске қосу
- 101.2 Фрезерлеу тереңдігін реттеу (D суретін қараңыз)
- 101.3 Пайдалану бойынша нұсқаулар
- 101.3.1 Фрезерлеу бағыты мен фрезерлеу процесі (E суретін қараңыз)
- 101.3.2 Көмекші тірекпен фрезерлеу (F суретін қараңыз)
- 101.3.3 Жиектерді немесе профильді фрезерлеу
- 101.3.4 Параллель тірекпен фрезерлеу (G–H суреттерін қараңыз)
- 101.3.5 Домалақ иіндерді фрезерлеу (I–J суреттерін қараңыз)
- 101.3.6 Иілген тірекпен фрезерлеу (K–L суреттерін қараңыз)
- 101.3.7 Фрезерлеу циркулімен фрезерлеу (M суретін қараңыз)
- 101.3.8 Бағыттауыш шинамен фрезерлеу (N суретін қараңыз)
- 101.3.9 Көшіру төлкесімен фрезерлеу (O–P суреттерін қараңыз)
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GOF 130
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montarea
- 106 Funcţionarea
- 106.1 Punerea în funcţiune
- 106.2 Reglarea adâncimii de frezare (consultă imaginea D)
- 106.3 Instrucţiuni de lucru
- 106.3.1 Direcţia şi procesul de frezare (consultă imaginea E)
- 106.3.2 Frezarea cu limitatorul auxiliar (consultă imaginea F)
- 106.3.3 Frezarea de muchii şi de profiluri
- 106.3.4 Frezarea cu limitatorul paralel (consultă imaginile G–H)
- 106.3.5 Frezarea arcurilor de cerc (consultă imaginile I–J)
- 106.3.6 Frezarea cu limitatorul curbat (consultă imaginile K–L)
- 106.3.7 Frezarea cu compasul de frezare (consultă imaginea M)
- 106.3.8 Frezarea cu şina de ghidare (consultă imaginea N)
- 106.3.9 Frezarea cu inelul de copiere (consultaţi imaginile O–P)
- 107 Întreţinere şi service
- GOF 130
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 111.1 Пускане в експлоатация
- 111.2 Настройка на дълбочината на фрезоване (вж. фиг. D)
- 111.3 Указания за работа
- 111.3.1 Посока и процес на фрезоване (вж. фиг. E)
- 111.3.2 Фрезоване с помощна опора (вж. фиг. F)
- 111.3.3 Фрезоване на ръбове/фрезоване по профил
- 111.3.4 Фрезоване с опора за успоредно водене (вж. фиг. G–H)
- 111.3.5 Фрезоване на кръгови дъги (вж. фиг. I–J)
- 111.3.6 Фрезоване с опора за криви (вж. фиг. K–L)
- 111.3.7 Фрезоване с приспособление за фрезоване по кръгова дъга (вж. фиг. M)
- 111.3.8 Фрезоване с направляваща шина (вж. фиг. N)
- 111.3.9 Фрезоване с копираща втулка (вж. фиг. O–P)
- 112 Поддържане и сервиз
- GOF 130
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 116.1 Ставање во употреба
- 116.2 Подесување на длабочината на глодање (види слика D)
- 116.3 Совети при работењето
- 116.3.1 Правец и процес на глодање (види слика E)
- 116.3.2 Глодање со помошен граничник (види слика F)
- 116.3.3 Обликување и глодање на рабови
- 116.3.4 Глодање со паралелен граничник (види слики G–H)
- 116.3.5 Глодање на кружни лакови (види слики I–J)
- 116.3.6 Глодање со граничник за криви линии (види слики K–L)
- 116.3.7 Глодање со шестар за глодање (види слика M)
- 116.3.8 Глодање со шина водилка (види слика N)
- 116.3.9 Глодање со копирна чаура (види слики O–P)
- 117 Одржување и сервис
- GOF 130
- 118 Bezbednosne napomene
- 119 Opis proizvoda i primene
- 120 Montaža
- 121 Režim rada
- 121.1 Puštanje u rad
- 121.2 Podešavanje dubine glodanja (videti sliku D)
- 121.3 Napomene za rad
- 121.3.1 Pravac i proces glodanja (videti sliku E)
- 121.3.2 Glodanje sa pomoćnim graničnikom (videti sliku F)
- 121.3.3 Glodanje ivica ili profilisano glodanje
- 121.3.4 Glodanje sa paralelnim graničnikom (videti slike G–H)
- 121.3.5 Glodanje sa kružnim lukom (videti slike I–J)
- 121.3.6 Glodanje pomoću graničnika krive (videti slike K–L)
- 121.3.7 Glodanje sa šestarom glodala (videti sliku M)
- 121.3.8 Glodanje sa vodećom šinom (videti sliku N)
- 121.3.9 Glodanje sa kopirnom čaurom (vidi slike O–P)
- 122 Održavanje i servis
- GOF 130
- 123 Varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in storitev
- 125 Namestitev
- 126 Delovanje
- 126.1 Uporaba
- 126.2 Nastavitev globine rezkanja (glejte sliko D)
- 126.3 Navodila za delo
- 126.3.1 Smer in postopek rezkanja (glejte sliko E)
- 126.3.2 Rezkanje s pomožnim prislonom (glejte sliko F)
- 126.3.3 Robno ali oblikovno rezkanje
- 126.3.4 Rezkanje z vzporednim prislonom (glejte slike G–H)
- 126.3.5 Rezkanje krožnih lokov (glejte slike I–J)
- 126.3.6 Rezkanje s krivuljnim vodilom (glejte slike K–L)
- 126.3.7 Rezkanje z obročnim vodilom za rezkanje (glejte sliko M)
- 126.3.8 Rezkanje z vodilom (glejte sliko N)
- 126.3.9 Rezkanje s kopirnim tulcem (glejte slike O–P)
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- GOF 130
- 128 Sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 131.1 Puštanje u rad
- 131.2 Namještanje dubine glodanja (vidjeti sliku D)
- 131.3 Upute za rad
- 131.3.1 Smjer glodanja i glodanje (vidjeti sliku E)
- 131.3.2 Glodanje s pomoćnim graničnikom (vidjeti sliku F)
- 131.3.3 Rubno ili profilno glodanje
- 131.3.4 Glodanje s paralelnim graničnikom (vidjeti slike G–H)
- 131.3.5 Glodanje kružnih lukova (vidjeti slike I–J)
- 131.3.6 Glodanje s krivuljnim graničnikom (vidjeti slike K–L)
- 131.3.7 Glodanje sa šestarom za glodanje (vidjeti sliku M)
- 131.3.8 Glodanje s vodilicom (vidjeti sliku N)
- 131.3.9 Glodanje s kopirnom čahurom (vidjeti slike O– P)
- 132 Održavanje i servisiranje
- GOF 130
- 133 Ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldus
- 136 Kasutamine
- 136.1 Kasutuselevõtt
- 136.2 Freesimissügavuse seadmine (vt jn D)
- 136.3 Tööjuhised
- 136.3.1 Freesimissuund ja freesimine (vt jn E)
- 136.3.2 Abipiirikuga freesimine (vt jn F)
- 136.3.3 Serva- või profiilfreesimine
- 136.3.4 Paralleelpiirikuga freesimine (vt jn G–H)
- 136.3.5 Ringikaarte freesimine (vt jn I–J)
- 136.3.6 Kõverjoonelise piirikuga freesimine (vt jn K–L)
- 136.3.7 Freessirkliga freesimine (vt jn M)
- 136.3.8 Juhtsiiniga freesimine (vt jn N)
- 136.3.9 Kopeerhülsiga freesimine (vaata jooniseid O–P)
- 137 Hooldus ja korrashoid
- GOF 130
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Ekspluatācija
- 141.1 Ekspluatācijas sākšana
- 141.2 Frēzēšanas dziļuma regulēšana (skatiet attēlu D)
- 141.3 Norādes par darbu
- 141.3.1 Frēzēšanas virziens un frēzēšanas gaita (skatiet attēlu E)
- 141.3.2 Frēzēšana ar palīgvadotni (skatīt attēlu F)
- 141.3.3 Malu vai formu frēzēšana
- 141.3.4 Frēzēšana ar paralēlo atduri (skatiet attēlus G–H)
- 141.3.5 Frēzēšana pa apli (skatiet attēlus I–J)
- 141.3.6 Frēzēšana ar liektas līnijas frēzēšanas atduri (skatiet attēlus K–L)
- 141.3.7 Frēzēšana ar frēzēšanas cirkuli (skatiet attēlu M)
- 141.3.8 Frēzēšana ar vadotnes sliedi (skatiet attēlu N)
- 141.3.9 Frēzēšana, lietojot kopējošo vadotni (attēli O–P)
- 142 Apkalpošana un apkope
- GOF 130
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 146.1 Paruošimas naudoti
- 146.2 Frezavimo gylio nustatymas (žr. D pav.)
- 146.3 Darbo patarimai
- 146.3.1 Frezavimo kryptis ir frezavimo operacija (žr. E pav.)
- 146.3.2 Frezavimas su pagalbine kreipiamąja (žr. F pav.)
- 146.3.3 Briaunų frezavimas arba figūrinis frezavimas
- 146.3.4 Frezavimas su lygiagrečiąja atrama (žr. G–H pav.)
- 146.3.5 Frezavimas lanku (žr. I–J pav.)
- 146.3.6 Frezavimas su posūkio ribotuvu (žr. K–L pav.)
- 146.3.7 Frezavimas su frezavimo skriestuvu (žr. M pav.)
- 146.3.8 Frezavimas su kreipiamąja juosta (žr. N pav.)
- 146.3.9 Frezavimas su kopijavimo įvore (žr. O–P pav.)
- 147 Priežiūra ir servisas
- GOF 130
- ١٤٨ إرشادات الأمان
- ١٤٩ وصف المنتج والأداء
- ١٥٠ التركيب
- ١٥١ التشغيل
- ١٥١۔١ بدء التشغيل
- ١٥١۔٢ ضبط عمق التفريز (انظر الصورة D)
- ١٥١۔٣ إرشادات العمل
- ١٥١۔٣۔١ اتجاه الفرز وعملية الفرز (انظر الصورة E)
- ١٥١۔٣۔٢ التفريز مع مصد مساعد (انظر الصورة F)
- ١٥١۔٣۔٣ تفريز الحواف والأشكال
- ١٥١۔٣۔٤ التفريز باستخدام مصد التوازي (انظر الصور G–H)
- ١٥١۔٣۔٥ تفريز الأقواس الدائرية (انظر الصور I–J)
- ١٥١۔٣۔٦ الفرز مع مصد المنحنيات (انظر الصور K–L)
- ١٥١۔٣۔٧ التفريز باستخدام فرجار التفريز (انظر الصورة M)
- ١٥١۔٣۔٨ التفريز باستخدام سكة التوجيه (انظر الصورة N)
- ١٥١۔٣۔٩ التفريز مع شبلونة النسخ (انظر الصور O–P)
- ١٥٢ الصيانة والخدمة
- GOF 130
- 153 دستورات ایمنی
- 154 توضیحات محصول و کارکرد
- 155 نصب
- 156 عملکرد
- 156.1 راه اندازی
- 156.2 تنظیم عمق فرزکاری (رجوع کنید به تصویر D)
- 156.3 نکات عملی
- 156.3.1 جهت و فرآیند فرزکاری (رجوع کنید به تصویر E)
- 156.3.2 فرزکاری با نگهدارنده کمکی (رجوع کنید به تصویر F)
- 156.3.3 نحوه لبه دادن (کنار تراشی) و یا فرز کردن طبق فرم
- 156.3.4 فرزکاری با گونیای موازی (رجوع کنید به تصاویر G–H)
- 156.3.5 فرزکاری قوس ها (رجوع کنید به تصاویر I–J)
- 156.3.6 فرزکاری با نگهدارنده انحنا (رجوع کنید به تصاویر K–L)
- 156.3.7 فرزکاری با پرگار فرز (رجوع کنید به تصویر M)
- 156.3.8 فرزکاری با ریل راهنما (رجوع کنید به تصویر N)
- 156.3.9 فرزکاری با شابلون یا قالب کپی کاری (رجوع کنید به تصاویر O–P)
- 157 مراقبت و سرویس
46 | Nederlands
all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet-
troutensili diventati inservibili devono essere raccolti sepa-
ratamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’am-
biente.
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor
elektrische gereedschappen
WAARSCHU-
WING
Lees alle waarschuwingen, veilig-
heidsaanwijzingen, afbeeldingen
en specificaties die bij dit elektri-
sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver-
melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek-
trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge-
reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder
netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge-
bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt.
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge-
reedschap verliezen.
Elektrische veiligheid
u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard
is.
u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of
bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte
kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge-
bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng-
kabel beperkt het risico van een elektrische schok.
u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een
aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri-
sche schok.
Veiligheid van personen
u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan-
neer u moe bent of onder invloed staat van drugs, al-
cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot
ernstige verwondingen leiden.
u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwon-
dingen.
u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u
de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan-
sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt.
Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed-
schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het
gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan-
sluit, kan dit tot ongevallen leiden.
u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels,
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.
Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van
het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de
buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan-
ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor-
den meegenomen.
u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
1 609 92A 5MT | (27.07.2020) Bosch Power Tools