User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 1 Sicherheitshinweise
- 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 1.2 Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
- 1.2.1 Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen
- 1.2.2 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise
- 1.2.3 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
- 1.2.4 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
- 1.2.5 Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
- 1.2.6 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
- 1.2.7 Zusätzliche Sicherheitshinweise
- 2 Produkt- und Leistungsbeschreibung
- 3 Montage
- 4 Betrieb
- 5 Wartung und Service
- 1 Sicherheitshinweise
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 6 Safety instructions
- 6.1 General Power Tool Safety Warnings
- 6.2 Safety information for the angle grinder
- 6.2.1 Safety Warnings common for Grinding, Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cutting Off operations
- 6.2.2 Kickback and Related Warnings
- 6.2.3 Safety Warnings specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off operations
- 6.2.4 Additional Safety Warnings specific for Abrasive Cutting Off operations
- 6.2.5 Safety Warnings specific for Sanding operations
- 6.2.6 Safety Warnings specific for Wire Brushing operations
- 6.2.7 Additional safety information
- 7 Product Description and Specifications
- 8 Fitting
- 9 Operation
- 10 Maintenance and Service
- 6 Safety instructions
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 11 Consignes de sécurité
- 11.1 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
- 11.2 Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
- 11.2.1 Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abrasive
- 11.2.2 Rebonds et mises en garde correspondantes
- 11.2.3 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif
- 11.2.4 Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
- 11.2.5 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
- 11.2.6 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique
- 11.2.7 Consignes de sécurité additionnelles
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Mise en marche
- 15 Entretien et Service après‑vente
- 11 Consignes de sécurité
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 16 Indicaciones de seguridad
- 16.1 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- 16.2 Indicaciones de seguridad para amoladoras angulares
- 16.2.1 Indicaciones de seguridad generales para el amolado, el lijado con papel de lija y los trabajos con cepillos de alambre o el tronzado
- 16.2.2 Contragolpes e indicaciones de seguridad al respecto
- 16.2.3 Indicaciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado
- 16.2.4 Indicaciones de seguridad específicas adicionales para operaciones de tronzado
- 16.2.5 Indicaciones de seguridad específicas para el lijado con papel de lija
- 16.2.6 Indicaciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre
- 16.2.7 Indicaciones de seguridad adicionales
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Operación
- 20 Mantenimiento y servicio
- 16 Indicaciones de seguridad
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 21 Instruções de segurança
- 21.1 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- 21.2 Instruções de segurança para rebarbadoras
- 21.2.1 Indicações de segurança comuns para operações de desbaste, de lixamento, de escovagem com arame ou de corte abrasivo
- 21.2.2 Efeito de coice e indicações relacionadas
- 21.2.3 Instruções de segurança específicas para operações de desbaste e de corte abrasivo
- 21.2.4 Indicações de segurança adicionais, específicas para operações de corte abrasivo
- 21.2.5 Indicações de segurança específicas para operações de lixamento
- 21.2.6 Indicações de segurança específicas para operações de escovagem com arame
- 21.2.7 Instruções de segurança adicionais
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- 21 Instruções de segurança
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 26.1 Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
- 26.2 Avvertenze di sicurezza per smerigliatrici angolari
- 26.2.1 Avvertenze di sicurezza valide per operazioni di smerigliatura, levigatura, spazzolatura o taglio ad abrasione
- 26.2.2 Contraccolpi e relative avvertenze
- 26.2.3 Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni di smerigliatura e di taglio ad abrasione
- 26.2.4 Avvertenze di sicurezza supplementari specifiche per operazioni di taglio con abrasivi
- 26.2.5 Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di levigatura
- 26.2.6 Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di spazzolatura
- 26.2.7 Avvertenze di sicurezza supplementari
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Uso
- 30 Manutenzione ed assistenza
- 26 Avvertenze di sicurezza
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 31.1 Algemene waarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- 31.2 Veiligheidsaanwijzingen voor haakse slijpmachines
- 31.2.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor slijpen, schuren, borstelen of doorslijpen
- 31.2.2 Terugslag en daarmee verwante waarschuwingen
- 31.2.3 Bijzondere waarschuwingen voor (door)slijpen
- 31.2.4 Extra waarschuwingen speciaal voor doorslijpen
- 31.2.5 Bijzondere waarschuwingen voor schuren
- 31.2.6 Bijzondere waarschuwingen voor werken met draadborstels
- 31.2.7 Aanvullende veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- 36.1 Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj
- 36.2 Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
- 36.2.1 Fælles sikkerhedsadvarsler for arbejdsopgaver, der omfatter slibning, pudsning, stålbørstning eller slibende skæring
- 36.2.2 Advarsler vedrørende tilbageslag og lignende
- 36.2.3 Sikkerhedsadvarsler specifikt for slibe- og skærearbejde
- 36.2.4 Yderligere sikkerhedsadvarsler specifikt for slibende skærearbejde
- 36.2.5 Sikkerhedsadvarsler specifikt for pudsearbejde
- 36.2.6 Sikkerhedsadvarsler specifikt for stålbørstningsarbejde
- 36.2.7 Ekstra sikkerhedsanvisninger
- 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- 38 Montering
- 39 Brug
- 40 Vedligeholdelse og service
- 36 Sikkerhedsinstrukser
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 41.1 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- 41.2 Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
- 41.2.1 Säkerhetsvarningar som är gemensamma för slipning, stålborstning eller materialnedtagning
- 41.2.2 Kast och relaterade varningar
- 41.2.3 Säkerhetsvarningar som är specifika för slipning och slipande kapningarbeten
- 41.2.4 Ytterligare säkerhetsvarningar som är specifika för slip- och skärarbete
- 41.2.5 Säkerhetsvarningar som är specifika för slipningen
- 41.2.6 Säkerhetsvarningar som är specifika för trådborstningen
- 41.2.7 Ytterligare säkerhetsanvisningar
- 42 Produkt- och prestandabeskrivning
- 43 Montage
- 44 Drift
- 45 Underhåll och service
- 41 Säkerhetsanvisningar
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- 46.1 Generelle advarsler om elektroverktøy
- 46.2 Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper
- 46.2.1 Sikkerhetsanvisninger for sliping, pussing, stålbørsting og kappesliping
- 46.2.2 Tilbakeslag og tilknyttede advarsler
- 46.2.3 Spesielle sikkerhetsregler ved slipe- og kappearbeid
- 46.2.4 Spesielle sikkerhetsregler for kappearbeid
- 46.2.5 Spesielle sikkerhetsregler for slipearbeid
- 46.2.6 Spesielle sikkerhetsregler for metallbørsting
- 46.2.7 Ekstra sikkerhetsanvisninger
- 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- 48 Montering
- 49 Bruk
- 50 Service og vedlikehold
- 46 Sikkerhetsanvisninger
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 51 Turvallisuusohjeet
- 51.1 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- 51.2 Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet
- 51.2.1 Laikkahiontaa, hiomakarahiontaa, teräsharjausta ja katkaisuleikkausta koskevat yleiset turvallisuusohjeet
- 51.2.2 Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset
- 51.2.3 Laikkahionta- ja katkaisutöitä koskevat erityiset turvallisuusohjeet
- 51.2.4 Katkaisutöitä koskevat lisäturvallisuusohjeet
- 51.2.5 Hiomatöitä koskevat turvallisuusohjeet
- 51.2.6 Teräsharjausta koskevat turvallisuusohjeet
- 51.2.7 Lisäturvallisuusohjeet
- 52 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- 53 Asennus
- 54 Käyttö
- 55 Hoito ja huolto
- 51 Turvallisuusohjeet
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 56.1 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία
- 56.2 Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες
- 56.2.1 Κοινές προειδοποιήσεις ασφάλειας για εργασίες λείανσης, τριψίματος, χρήσης συρματόβουρτσας ή κοπής
- 56.2.2 Ανάκρουση και σχετικές προειδοποιήσεις
- 56.2.3 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες λείανσης και κοπής
- 56.2.4 Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας ειδικά για εργασίες κοπής
- 56.2.5 Προειδοποιήσεις ασφάλειας ειδικά για εργασίες τριψίματος
- 56.2.6 Προειδοποιήσεις ασφάλειας ειδικά για εργασίες με χρήση συρματόβουρτσας
- 56.2.7 Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 61 Güvenlik talimatı
- 61.1 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları
- 61.2 Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
- 61.2.1 Taşlama, zımparalama, telli fırçalama ve aşındırıcı kesme işlemleri için ortak güvenlik uyarıları
- 61.2.2 Geri Tepme ve İlgili Uyarılar
- 61.2.3 Taşlama ve Aşındırıcı Kesme işlemleri için Güvenlik Uyarıları
- 61.2.4 Aşındırıcı kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları
- 61.2.5 Zımparalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları
- 61.2.6 Telli fırçalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları
- 61.2.7 Ek güvenlik talimatı
- 62 Ürün ve performans açıklaması
- 63 Montaj
- 64 İşletim
- 65 Bakım ve servis
- 61 Güvenlik talimatı
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 66.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa podczas pracy z elektronarzędziami
- 66.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ze szlifierkami kątowymi
- 66.2.1 Wspólne zasady bezpieczeństwa pracy podczas szlifowania za pomocą tarcz oraz szlifowania za pomocą papieru ściernego, obróbki powierzchni za pomocą szczotek drucianych i cięcia za pomocą tarcz
- 66.2.2 Odrzut i odpowiednie ostrzeżenia
- 66.2.3 Szczególne zasady bezpieczeństwa pracy podczas szlifowania i cięcia za pomocą tarcz
- 66.2.4 Dodatkowe zasady bezpieczeństwa podczas cięcia tarczą ścierną
- 66.2.5 Zasady bezpieczeństwa pracy podczas szlifowania
- 66.2.6 Zasady bezpieczeństwa podczas oczyszczania powierzchni szczotką drucianą
- 66.2.7 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 71 Bezpečnostní upozornění
- 71.1 Všeobecná varovná upozornění pro elektrické nářadí
- 71.2 Bezpečnostní pokyny pro úhlové brusky
- 71.2.1 Bezpečnostní pokyny pro broušení, pískování, drátkování nebo brusné oddělování
- 71.2.2 Zpětný ráz a související pokyny
- 71.2.3 Bezpečnostní pokyny pro operace broušení a brusného oddělování
- 71.2.4 Doplňkové bezpečnostní pokyny pro operace abrazivního rozbrušování
- 71.2.5 Bezpečnostní pokyny pro operace broušení
- 71.2.6 Bezpečnostní pokyny pro operace drátkování
- 71.2.7 Dodatečné bezpečnostní pokyny
- 72 Popis výrobku a výkonu
- 73 Montáž
- 74 Provoz
- 75 Údržba a servis
- 71 Bezpečnostní upozornění
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- 76.1 Všeobecné bezpečnostné výstrahy – elektrické náradie
- 76.2 Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
- 76.2.1 Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre obrusovanie, brúsenie, kefovanie alebo abrazívne rezanie
- 76.2.2 Spätný ráz a súvisiace výstrahy
- 76.2.3 Bezpečnostné výstrahy pre brúsenie a abrazívne rozbrusovanie
- 76.2.4 Doplnkové bezpečnostné výstrahy týkajúce sa abrazívneho rozbrusovania
- 76.2.5 Bezpečnostné výstrahy pre brúsenie
- 76.2.6 Bezpečnostné výstrahy pre prácu s drôtenými kefami
- 76.2.7 Dodatočné bezpečnostné pokyny
- 77 Opis výrobku a výkonu
- 78 Montáž
- 79 Prevádzka
- 80 Údržba a servis
- 76 Bezpečnostné upozornenia
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 81.1 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- 81.2 Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
- 81.2.1 Biztonsági előírások csiszoláshoz, csiszolópapírral végzett csiszoláshoz, drótkefével végzett munkákhoz vagy csiszolással végzett vágási munkákhoz
- 81.2.2 Visszarúgás és az ezzel kapcsolatos figyelmeztetések
- 81.2.3 Biztonsági előírások a csiszoláshoz és a csiszolással végzett vágási műveletekhez
- 81.2.4 Kiegészítő biztonsági előírások a csiszolással végzett vágási műveletekhez
- 81.2.5 Biztonsági előírások a csiszolópapírral történő csiszoláshoz
- 81.2.6 Biztonsági előírások a drótkefével végzett munkákhoz
- 81.2.7 Kiegészítő biztonsági előírások
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- 81 Biztonsági tájékoztató
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 87.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- 87.2 Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин
- 87.2.1 Общие предупредительные указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, для работ с проволочными щетками или отрезными шлифовальными кругами
- 87.2.2 Обратный удар и соответствующие предупредительные указания
- 87.2.3 Специальные предупредительные указания по шлифованию и отрезанию
- 87.2.4 Дополнительные специальные предупредительные указания для отрезания шлифовальным кругом
- 87.2.5 Специальные предупредительные указания для шлифования наждачной бумагой
- 87.2.6 Особые предупредительные указания для работ с проволочными щетками
- 87.2.7 Дополнительные указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 92.1 Загальні застереження для електроприладів
- 92.2 Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин
- 92.2.1 Вказівки з техніки безпеки при шліфуванні, шліфуванні наждаком, роботах з дротяними щітками та відрізанні шліфувальним кругом
- 92.2.2 Сіпання та відповідні попередження
- 92.2.3 Особливі вказівки з техніки безпеки для шліфування та відрізання
- 92.2.4 Інші особливі попередження при відрізанні шліфувальним кругом
- 92.2.5 Особливі попередження при шліфуванні наждаком
- 92.2.6 Особливі попередження при роботі з дротяними щітками
- 92.2.7 Додаткові вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 97 Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- 98 Қауіпсіздік нұсқаулары
- 98.1 Жалпы электр құралды қауіпсіздік нұсқаулары
- 98.2 Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы
- 98.2.1 Майдалау, ажарлау, сым қылшықпен тазалау немесе абразивті кесу әдістері үшін қауіпсіздік нұсқаулары
- 98.2.2 Қайтарым мен тиісті ескертпелер
- 98.2.3 Майдалану мен абразивті кесуге арналған қауіпсіздік нұсқаулары
- 98.2.4 Абразивті кесуге арналған қосымша қауіпсіздік нұсқаулары
- 98.2.5 Ажарлау әрекеттері үшін қауіпсіздік нұсқаулары
- 98.2.6 Сым қылшықпен тазалау әрекеттері үшін қауіпсіздік нұсқаулары
- 98.2.7 Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары
- 99 Өнім және қуат сипаттамасы
- 100 Жинау
- 101 Пайдалану
- 102 Техникалық күтім және қызмет
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 103.1 Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- 103.2 Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare
- 103.2.1 Instrucţiuni de siguranţă comune pentru operaţii de rectificare, şlefuire cu hârtie abrazivă, lucrul cu perii de sârmă, lustruire sau tăiere cu disc abraziv
- 103.2.2 Recul şi avertismente corespunzătoare
- 103.2.3 Avertismente specifice privind operaţiile de şlefuire şi tăiere cu disc abraziv
- 103.2.4 Avertismente suplimentare specifice pentru operaţiile de tăiere cu disc abraziv
- 103.2.5 Instrucţiuni de siguranţă specifice pentru operaţii de şlefuire cu hârtie abrazivă
- 103.2.6 Instrucţiuni de siguranţă specifice pentru lucrul cu perii de sârmă
- 103.2.7 Instrucţiuni de siguranţă suplimentare
- 104 Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia
- 105 Montare
- 106 Funcţionare
- 107 Întreţinere şi service
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 108 Указания за сигурност
- 108.1 Общи указания за безопасна работа
- 108.2 Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
- 108.2.1 Общи указания за безопасност при шлифоване, шлифоване с шкурка, почистване с телени четки или абразивно рязане
- 108.2.2 Откат и свързни предупреждения
- 108.2.3 Предупреждения за безопасност, специфични за дейности по шлифоване и абразивно рязане
- 108.2.4 Допълнителни указания за безопасност, специфични за абразивно рязане
- 108.2.5 Специфични указания за безопасност при шлифоване
- 108.2.6 Специфични указания за безопасност при работа с телени четки
- 108.2.7 Допълнителни указания за безопасност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- 108 Указания за сигурност
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 113 Безбедносни напомени
- 113.1 Општи предупредувања за безбедност на електрични алати
- 113.2 Безбедносни напомени за аголни брусилки
- 113.2.1 Безбедносни предупредувања за брусење, шмирглање, жичано четкање и абразивно сечење
- 113.2.2 Одбивање и поврзани предупредувања
- 113.2.3 Безбедносни предупредувања специфични за брусење и абразивно сечење
- 113.2.4 Дополнителни безбедносни предупредувања специфични за абразивно сечење
- 113.2.5 Безбедносни предупредувања специфични за шмирглање
- 113.2.6 Безбедносни предупредувања специфични за жичано четкање
- 113.2.7 Дополнителни безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- 113 Безбедносни напомени
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 118 Bezbednosne napomene
- 118.1 Opšta upozorenja za električne alate
- 118.2 Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
- 118.2.1 Standardna bezbednosna upozorenja za operacije brušenja, šmirglanja, brušenja žičanom četkom ili abrazivnog sečenja
- 118.2.2 Povratni udarac i povezana upozorenja
- 118.2.3 Posebna bezbednosna upozorenja za operacije brušenja i abrazivnog sečenja
- 118.2.4 Dodatna posebna bezbednosna upozorenja za operacije abrazivnog sečenja
- 118.2.5 Posebna bezbednosna upozorenja za operacije glačanja
- 118.2.6 Posebna bezbednosna upozorenja za operacije brušenja žičanom četkom
- 118.2.7 Dodatne sigurnosne napomene
- 119 Opis proizvoda i specifikacija
- 120 Montaža
- 121 Rad
- 122 Održavanje i servis
- 118 Bezbednosne napomene
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 123 Varnostna opozorila
- 123.1 Splošna varnostna navodila za električna orodja
- 123.2 Varnostna opozorila za kotne brusilnike
- 123.2.1 Varnostna opozorila za grobo in fino brušenje, ščetkanje z žično krtačo in rezanje
- 123.2.2 Opozorila glede povratnih udarcev
- 123.2.3 Posebna varnostna opozorila za grobo brušenje in rezanje
- 123.2.4 Dodatna varnostna opozorila posebej za rezanje
- 123.2.5 Posebna varnostna opozorila za postopek finega brušenja
- 123.2.6 Posebna varnostna opozorila za postopek ščetkanja z žično krtačo
- 123.2.7 Dodatna varnostna opozorila
- 124 Opis izdelka in njegovega delovanja
- 125 Montaža
- 126 Delovanje
- 127 Vzdrževanje in servisiranje
- 123 Varnostna opozorila
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 128 Sigurnosne napomene
- 128.1 Opće upute za sigurnost za električne alate
- 128.2 Sigurnosne napomene za kutne brusilice
- 128.2.1 Uobičajena sigurnosna upozorenja za brušenje, brušenje brusnim papirom, brušenje žičanom četkom, poliranje i abrazivno rezanje
- 128.2.2 Povratni udar i povezana upozorenja
- 128.2.3 Posebna sigurnosna upozorenja za brušenje i abrazivno rezanje
- 128.2.4 Dodatna posebna sigurnosna upozorenja za abrazivno rezanje
- 128.2.5 Posebna sigurnosna upozorenja za brušenje brusnim papirom
- 128.2.6 Posebna sigurnosna upozorenja za brušenje čeličnom četkom
- 128.2.7 Dodatne sigurnosne napomene
- 129 Opis proizvoda i radova
- 130 Montaža
- 131 Rad
- 132 Održavanje i servisiranje
- 128 Sigurnosne napomene
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 133 Ohutusnõuded
- 133.1 Üldised ohutusnõuded
- 133.2 Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
- 133.2.1 Ühised ohutusnõuded lihvimisel, liivapaberiga lihvimisel, traatharjadega töötamisel ja lõikamisel
- 133.2.2 Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
- 133.2.3 Ohutuse erinõuded lihvimisel ja lõikamisel
- 133.2.4 Täiendavad ohutusnõuded abrasiivsete lõiketööde tegemisel
- 133.2.5 Ohutuse erinõuded lihvimisel
- 133.2.6 Ohutuse erinõuded harjamisel
- 133.2.7 Täiendavad ohutusnõuded
- 134 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- 135 Paigaldus
- 136 Kasutus
- 137 Hooldus ja korrashoid
- 133 Ohutusnõuded
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 138 Drošības noteikumi
- 138.1 Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- 138.2 Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
- 138.2.1 Kopējie drošības noteikumi rupjajai un smalkajai slīpēšanai, apstrādei ar stiepļu suku un griešanai ar abrazīvo disku
- 138.2.2 Atsitiens un ar to saistītie brīdinājumi
- 138.2.3 Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu ar abrazīvu disku
- 138.2.4 Papildu drošības noteikumi, veicot griešanu ar abrazīvu disku
- 138.2.5 Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra loksni
- 138.2.6 Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku
- 138.2.7 Papildu drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- 138 Drošības noteikumi
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 143 Saugos nuorodos
- 143.1 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- 143.2 Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis
- 143.2.1 Bendrosios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo, apdirbimo vieliniais šepečiais, šlifavimo naudojant šlifavimo popierių ir pjaustymo abrazyviniais pjovimo diskais darbus
- 143.2.2 Atatranka ir su ja susijusios įspėjamosios nuorodos
- 143.2.3 Specialios saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo ir pjovimo abrazyviniais diskais darbus
- 143.2.4 Papildomos specialios saugos nuorodos atliekantiems pjovimo abrazyviniais diskais darbus
- 143.2.5 Saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo naudojant šlifavimo popierių darbus
- 143.2.6 Saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo vieliniais šepečiais darbus
- 143.2.7 Papildomos saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- 143 Saugos nuorodos
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- ١٥٣ إرشادات الأمان
- ١٥٣۔١ تحذيرات أمان عامة للعدد الكهربائية
- ١٥٣۔٢ تعليمات الأمان للجلاخات الزاوية
- ١٥٣۔٢۔١ تحذيرات الأمان المشتركة لعمليات الجلخ أو السنفرة أو التنظيف بالفرشات السلكية أو القطع السحجي
- ١٥٣۔٢۔٢ الصدمة الارتدادية والتحذيرات المتعلقة بها
- ١٥٣۔٢۔٣ تحذيرات الأمان الخاصة بعمليات التجليخ والقطع السحجي
- ١٥٣۔٢۔٤ تحذيرات الأمان الخاصة بعمليات القطع السحجي
- ١٥٣۔٢۔٥ تحذيرات الأمان الخاصة بأعمال الصنفرة
- ١٥٣۔٢۔٦ تحذيرات الأمان الخاصة بأعمال الصقل بالفرشات السلكية
- ١٥٣۔٢۔٧ إرشادات الأمان الإضافية
- ١٥٤ وصف المنتج والأداء
- ١٥٥ التركيب
- ١٥٦ التشغيل
- ١٥٧ الصيانة والخدمة
- ١٥٣ إرشادات الأمان
- GWX 13/17/19-125/150 S/T
- 158 دستورات ایمنی
- 158.1 هشدارهای ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی
- 158.2 راهنمائیها و نکات ایمنی برای دستگاه سنگ فرز
- 158.2.1 هشدارهای ایمنی مشترک برای عملیات سنگزنی، سنبادهکاری، برسکاری یا برش
- 158.2.2 پس زدن دستگاه و هشدارهای ایمنی
- 158.2.3 هشدارهای ایمنی خاص برای عملیات ساییدن و برش سایشی
- 158.2.4 سایر هشدارهای ایمنی ویژه برای عملیات برش
- 158.2.5 هشدارهای ایمنی مخصوص عملیات سنباده زنی
- 158.2.6 هشدارهای ایمنی مخصوص کار با برس سیمی
- 158.2.7 سایر راهنماییهای ایمنی
- 159 توضیحات محصول و کارکرد
- 160 نصب
- 161 طرز کار با دستگاه
- 162 مراقبت و سرویس
- 158 دستورات ایمنی
Magyar | 173
dás időpontjában fennálló forgási iránnyal szembeni irányba
felgyorsítja.
Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy elakad a
megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorong-
nak a munkadarabba merülő éle leáll és így a csiszolókorong
kiugorhat vagy visszarúghat. A csiszolókorong a kezelő sze-
mély irányába vagy attól ellentétes irányba ugrik, attól függő-
en, hogy a korong milyen irányba forgott a beszoruláskor. A
csiszolókorongok ilyen feltételek mellett el is törhetnek.
A visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helyte-
len használatának következménye, amely az alábbiakban le-
írásra kerülő megfelelő biztonsági intézkedések betartásával
elkerülhető.
u Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot, és ve-
gyen fel olyan stabil helyzetet, amelyben ellen tud áll-
ni a visszarúgási erőnek. Mindig használja a pótfogan-
tyút, ha van, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni
a visszarúgási erő felett, illetve indításkor a reakciós
nyomaték felett. A kezelő személy megfelelő óvintézke-
dések megtételével uralkodni tud a visszarúgás és reak-
cióerő felett.
u Sohase vigye a kezét a forgó tartozék közelébe. A tar-
tozék visszarúgás esetén a kezéhez érhet.
u Olyan pozíciót vegyen fel és helyezkedjen a szerszám
használata közben, hogy ha esetleg az visszarúgna,
Ön ne sérüljön. A visszarúgás az elektromos kéziszerszá-
mot a csiszolókorong leblokkolási pontban fennálló for-
gásirányával ellentétes irányba hajtja.
u A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dol-
gozzon. Akadályozza meg, hogy a tartozék lepattanjon
a munkadarabról, vagy beékelődjön a munkadarabba.
A forgó tartozék a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén
könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom elveszté-
séhez, vagy visszarúgáshoz vezet.
u Sose szereljen fel az elektromos kéziszerszámra fafű-
részlapot, vagy fogazott fűrészlapot. Az ilyen szer-
számbetétek gyakran visszarúgáshoz vezetnek, illetve az
uralom elvesztéséhez az elektromos kéziszerszám felett.
Biztonsági előírások a csiszoláshoz és a csiszolással
végzett vágási műveletekhez
u Csak az Ön elektromos kéziszerszámához javasolt csi-
szolókorong típusokat és a kiválasztott koronghoz ki-
alakított védőburát használja. Az olyan korongok, ame-
lyekre az elektromos kéziszerszám nincs méretezve, nem
lehet megfelelően lefedni, ne használja , mivel nem biz-
tonságosak.
u A besüllyesztett középpontú csiszolókorong csiszoló
felületének a védőbúra ajkai által meghatározott sík
alatt kell lennie. Egy helytelenül felszerelt korongot,
amely kiáll a védőbúra ajka alól, nem lehet megfelelően le-
fedni.
u A védőburának biztonságosan hozzá kell lennie erősít-
ve az elektromos kéziszerszámhoz és a maximális biz-
tonságot nyújtó megfelelő helyzetben kell lennie,
hogy a korongnak csak a lehető legkisebb része ma-
radjon fedetlenül a kezelő felé. A védőbúra segít meg-
védeni a kezelőt a korong kirepülő részeitől, a kerék aka-
ratlan megérintésétől és a szikráktól, amelyek meggyújt-
hatják a ruháját.
u A korongokat csak a javasolt alkalmazási módoknak
megfelelően használja. Példa: Sohase csiszoljon egy
hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok úgy
vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével mun-
kálják meg; ellenkező esetben a csiszolótestekre ható ol-
dalirányú erő a korong töréséhez vezethet.
u Mindig csak sértetlen és az alkalmazásra kerülő ko-
rongnak megfelelő méretű ás alakú karimákat hasz-
náljon. A megfelelő karimák megtámasztják a korongot
és csökkentik a korongtörés lehetőségét. A hasítókoron-
gokhoz szükséges karimák eltérhetnek a csiszolókoron-
gokhoz használt karimáktól.
u Ne használjon olyan elkopott korongokat, amelyek na-
gyobb elektromos kéziszerszámon való alkalmazásra
vannak méretezve. A nagyobb elektromos kéziszerszá-
mokhoz előirányzott korongok a kisebb elektromos kézi-
szerszám magasabb forgási sebességéhez nem használ-
hatóak mert széttörhetnek.
Kiegészítő biztonsági előírások a csiszolással végzett
vágási műveletekhez
u Ne "ékelje" be a hasítókorongot és ne gyakoroljon rá
túl nagy nyomást. Ne próbáljon meg túlságosan mé-
lyet vágni. A korong túlzott terhelése megnöveli az
igénybevételt, a korong a vágásban könnyebben oldalra
fordul és beékelődik, ennek következtében megnövekszik
a visszarúgás és a korongtörés valószínűsége.
u Kerülje el a testével a forgó korong síkját és a korong
mögötti tartományt. Ha a hasítókorong a munkadarab-
ban Öntől eltávolodva mozog, akkor az elektromos kézi-
szerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetle-
nül Ön felé pattanhat.
u Ha a korong szorul, vagy ha Ön bármely okból megsza-
kítja a munkát, kapcsolja ki a készüléket és tartsa azt
mozdulatlanul, amíg a korong teljesen leáll. Sose pró-
bálja meg kihúzni a még forgásban lévő hasítókoron-
got a vágásból, mert ez visszarúgáshoz vezethet. Mér-
je fel és szüntesse meg a beékelődés vagy a leblokkolás
okát.
u Ne indítsa újra a műveletet, ha a korong még benne
van a munkadarabban. Várja meg, amíg a korong is-
mét eléri a teljes sebességét és óvatosan vezesse be a
munkadarabba, a vágási vonalba. Ha az elektromos ké-
ziszerszámot úgy indítja újra, hogy a korong benne van a
munkadarabban, akkor a korong beékelődhet, elmozdul-
hat, vagy a gép visszarúghat.
u A kerék beékelődésének és a visszarúgásnak a meg-
előzésére a lemezeket és a nagyobb méretű munkada-
rabokat támassza alá. A nagyobb munkadarabok a saját
súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mind a vá-
gási vonal közelében, mind a munkadarab szélénél a ko-
rong mindkét oldalán alá kell támasztani.
u Ha falban, vagy más be nem látható területen hoz létre
"táska alakú beszúrást", járjon el különös óvatosság-
gal. Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízveze-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5WK | (25.08.2020)